EINHELL ALPHA-TOOLS AS 12 Operating Instructions Manual

EINHELL ALPHA-TOOLS AS 12 Operating Instructions Manual

Battery-powered drill/screwdriver with adjustable torque
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • Technische Daten
  • Illustration de L'appareil
  • Notes Importantes
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Ilustración del Aparato
  • Advertencias Importantes
  • Advertencias de Seguridad
  • Características Técnicas
  • Viktiga Anvisningar
  • Tekniska Data
  • Vigtige Henvisninger
  • Tekniske Data
  • Laitteen Kuva
  • Tekniset Tiedot
  • Důležité Pokyny
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technická Data
  • Biztonsági Szabályok
  • Technikai Adatok
  • Tehnični Podatki
  • Napomene O Sigurnosti
  • Tehnički Podaci

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

AS 12 AlphaTools
11.11.2003
Bedienungsanleitung
Elektronik-Akku-Bohrschrauber
mit Drehmomenteinstellung
Operating Instructions
Battery-powered Drill/Screwdriver
with Adjustable Torque
Mode d'emploi
Perceuse-visseuse électronique à
accumulateur avec réglage du couple de rotation
Manual de instrucciones
Taladro atornillador electrónico a
batería con ajuste de par
Bruksanvisning
Elektronic sladdlös skruvdragare
med vridmomentsinställning
Betjeningsvejledning
Elektronisk akku-bore/skruemaskine
med drejemomentindstilling
Käyttöohje
Elektroninen akkuporakone/ruuvinväännin
vääntömomentin säädöllä
Návod k použití
Elektronická akumulátorová vrtačka + šroubovák
s nastavením točivého momentu
Használati utasítás
Elektromos - Akkus fúró-csavarozó
Fordulatszám szabályzóval
Navodilo za uporabo
elektronskega izvijača na baterije
z nastavljanjem vrtilnega momenta
Kullanma talimat∂
Tork ayarlamal∂, µarjl∂ elektronik matkap/tornavida
Upute za uporabu
Akumulatorska buπilica
s podeπavanjem zakretnog momenta
Art.-Nr.: 45.125.23
11:59 Uhr
Seite 1
12
AS
I.-Nr.: 01013

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL ALPHA-TOOLS AS 12

  • Page 1 AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronik-Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode d’emploi Perceuse-visseuse électronique à accumulateur avec réglage du couple de rotation Manual de instrucciones Taladro atornillador electrónico a batería con ajuste de par Bruksanvisning Elektronic sladdlös skruvdragare med vridmomentsinställning...
  • Page 2 AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Important: Read and note the operating instructions and safety regulations before using! Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécurité avant la mise en service! Atención: Antes de la puesta en funcionamiento sírvase a leer el manual...
  • Page 3 AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 3 Lieferumfang: Etendue des Alcance del 1 Stück Akku-Bohr-Schrauber fournitures: suministro: 1 Stück Wechselakku 1 Perceuse-visseuse à 1 Taladro atornillador a batería 1 Ladegerät accumulateur 1 Batería acumuladora de 1 Accumulateur échangeable recambio 1 Chargeur 1 Cargador Leverencens indhold:...
  • Page 4 AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 4...
  • Page 5: Wichtige Hinweise

    AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 5 Geräteabbildung: werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung Bild 1: Drehmomenteinstellung nachfragen. Bild 2: Bithalterung 9. Vermeiden Sie den Kontakt mit ausgelaufenen Bild 3: Umschaltung Links-Rechtslauf Akkus. Sollte dies dennoch geschehen, die Bild 4: Ein-/Ausschalter betroffene Hautpartie sofort mit Wasser und Seife Bild 5: Wechselakku, zur Entnahme des...
  • Page 6: Technische Daten

    AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 6 ladung des NC-Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, daß die Technische Daten: Leistung des Akku-Schraubers nachläßt. Spannungsversorgung Motor 12 V = Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies Drehzahl 550 min führt zu einem Defekt des NC-Akku-Packs!
  • Page 7: Tool Illustration

    AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 7 Tool illustration: Old and defective batteries do not belong in the refuse bin. Think of the environment! Cadmium Figure 1: Torque adjustment facility is toxic. For correct disposal, return old and Figure 2: Bit holder defective batteries postage-paid to ISC or Figure 3:...
  • Page 8: Technical Data

    AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 8 Technical data If the battery still fails to become charged, please return the charger Voltage supply 12 V = the battery pack to our Customer Service Department. Speed 550 rpm Torque 16 levels Timely recharging of the Ni-Cd battery pack is recommended in the interest of long battery life.
  • Page 9: Illustration De L'appareil

    AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 9 Illustration de l’appareil: 8. Ne jetez pas les accumulateurs usés et défectueux aux ordures ménagères. Pensez à la Fig. 1: Réglage du couple de rotation protection de l’environnement; le cadmium est Fig. 2: Porte-bits toxique.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    12 V = Réglage du couple de rotation (fig. 1) Courant de charge, accumulateur 400 mA La perceuse-visseuse à accumulateur Einhell Tension secteur, chargeur 230 V - 50 Hz dispose d’un dispositif de réglage mécanique du couple de rotation à 16 gradins. Le couple de...
  • Page 11: Ilustración Del Aparato

    AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 11 Ilustración del aparato eliminados correctamente, o entregarlas a centros de recogida adecuados. Si no sabe donde están estos centros de recogida consulte Ilus. 1: Ajuste del par al municipio. Ilus. 2: Porta-mechas Evite el contacto directo con baterías que Ilus.
  • Page 12: Características Técnicas

    AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 12 rogamos ser sirva a remitir a nuestro servicio técnico Características técnicas: postventa: el cargador Alimentación de corriente del motor 12 V = y el conjunto de baterías Revoluciones 550 min Con el fin de prolongar al máximo la duración de vida del conjunto de baterías acumuladoras de NC Par de fuerza 16 niveles...
  • Page 13: Viktiga Anvisningar

    AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 13 Apparatillustration 8. Förbrukade och defekta batterier hör inte till hushållsavfallet. Tänk på miljön, kadmium är Bild 1: Vridmomentsinställning giftigt. Förbrukade och defekta batterier kan Bild 2: Bithållare sändas gratis till ISC eller lämnas in till rätt Bild 3: Omkoppling vänster-högergång insamlingsställe.
  • Page 14: Tekniska Data

    AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 14 laddaren Skruvning: och batteripacken Använd helst skruvar med självcentrering (t ex torx, stjärnskruv) vilket garanterar ett säkert arbete. Se till till vår kundtjänst. att biten som används och borrskruven överensstämmer vad gäller form och storlek. För att försäkra Dig om en lång livslängd på...
  • Page 15: Vigtige Henvisninger

    AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 15 Illustration af maskinen 8. Brugte og defekte batterier hører ikke til blandt almindeligt husholdningsaffald. Tænk på miljøet, cadmium er giftigt. Brugte og defekte batterier Figur 1: Drejemomentindstilling kan enten sendes gratis til firmaet ISC, som Figur 2: Bitholder så...
  • Page 16: Tekniske Data

    NiCd-batteridelen! Drejemoment 16 trin Højre-venstre-løb Drejemoment-indstilling (figur 1) Spændvidde borepatron 1,0-10 mm Einhell-akku-skruemaskinen er udstyret med en 16 Ladespænding akku 12 V = trins mekanisk drejemomentindstilling. Drejemomentet for en bestemt skruestørrelse Ladestrøm akku 400 mA indstilles på stilleringen (figur 1). Drejemomentet er Netspænding oplader...
  • Page 17: Laitteen Kuva

    AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 17 Laitteen kuva: 8. Loppuunkäytetyt tai vahingoittuneet akut eivät kuulu tavalliseen jätehuoltoon. Muistakaa Kuva 1: Vääntömomentin säätö ympäristönsuojelu! Kadmium on myrkyllistä. Kuva 2: kärki Loppuunkäytetyt ja vahingoittuneet akut voi Kuva 3: Kytkentä vasen-oikeapyörintä lähettää...
  • Page 18: Tekniset Tiedot

    AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 18 latauslaitteen Tekniset tiedot: akun asiakaspalveluumme. Moottorin virranotto 12 V = Jotta NC-akkunne kestäisi kauan, on Teidän Kierrosluku 550 min ladattava se riittävän ajoissa. Tämä on joka Vääntömomentti 16-asteinen tapauksessa tarpeen, kun akkuruuvivääntimen teho heikkenee.
  • Page 19: Důležité Pokyny

    AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 19 Zobrazení přístroje: otevřeného ohně. Nebezpečí exploze! 8. Vypotřebované a defektní akumulátory nepatří do domovního odpadu. Myslete na ochranu Obr. 1: Nastavení točivého momentu životního prostředí, kadmium je jedovaté. Obr. 2: Držák hrotů (bitů) Vypotřebované...
  • Page 20: Technická Data

    11.11.2003 11:59 Uhr Seite 20 Nastavení točivého momentu (obr. 1) Einhell akumulátorový šroubovák je vybaven 16 stupňovým mechanickým nastavením točivého momentu. Točivý moment pro určitou velikost šroubu se nastavuje na nastavovacím kroužku (obr. 1). Točivý moment je závislý na několika faktorech: iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH na druhu a tvrdosti opracovávaného materiálu...
  • Page 21: Biztonsági Szabályok

    AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 21 A műszer ábrája Elhasznált és tönkrement akkuk nem a háztartási hulladék közé tartoznak. Gondoljon a környezetvédelemre, a Cadium mérgező. Az 1. Ábra: A forgató nyomaték beállítása elhasználtőés tönkrement akkukat a szakszerű 2. Ábra: Bit - tartó megsemmisítésért lebélyegezett csomagban az 3.
  • Page 22: Technikai Adatok

    AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 22 Technikai adatok: Ha az akkucsomag töltése még mindég nem lehetséges, akkor kérjük küldje A motor feszültségellátása 12 V = az akkumulátortöltőt és az akkucsomagot Fordulatszám 550 /perc a vevőszolgáltatásunkhoz. Forgató nyomaték 16 fokú Az akkucsomag hosszú...
  • Page 23 AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 23 na Vaši občinski upravi. Slike naprave: 9. Ne dotikajte se izteklih baterij. Če pa se kaj Slika 1: nastavitev vrtilnega momenta takega zgodi, prizadeto mesto na koži takoj Slika 2: držalo očistite z vodo in milom. Če kislina iz baterij Slika 3: preklop vrtenja levo - desno pride v oči, jih s čisto vodo spirajte najmanj 10...
  • Page 24: Tehnični Podatki

    AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 24 mehansko nastavljanje vrtilnega momenta. Vrtilni moment za določeno velikost vijakov se določi z nastavitvenim obročem (slika 1). Lahko je odvisen od večih faktorjev: od vrste in trdote obdelovanega materiala od vrste in dolžine uporabljenih vijakov od zahtev navojnega spoja.
  • Page 25 AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 25 merkezlerine verin. Cihaz µekilleri: Toplama merkezlerinin adresini bilmiyorsunuz yerel yönetim idaresine baµvurun. Ωekil 1: Tork ayar∂ 9. Akan piller ile temas etmekten kaç∂n∂n. Temas Ωekil 2: Uç tutma eleman∂ etmeniz durumunda cildin ilgili bölümünü derhal Ωekil 3: Sola/saπa dönme deπiµtirme µalteri su ve sabun ile y∂kay∂n.
  • Page 26 AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 26 Ses gücü seviyesi LWA: 81,1 dB (A) Tork ayar∂ (Ωekil 1) Sarjl∂ matkap/tornavida, 16 kademeli tork ayarlama Vibrasyon aw < 2,5 m/s düzeni ile donat∂lm∂µt∂r. Belirli bir civata için gerekli olan tork ayar∂ ayar bileziπi ile (1) ayarlan∂r. Tork ayar∂...
  • Page 27: Napomene O Sigurnosti

    AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 27 curi elektrolit. Ako ipak doūe do dodira, operite OPIS koĺu sapunom i vodom. Ako elektrolit iz baterije doūe u dodir s očima, ispirite oči čistom vodom Sl. 1: Kontrola za podeĻenje momenta bar desetak minuta i odmah potraĺite pomoś...
  • Page 28: Tehnički Podaci

    AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 28 zahtjeva koji se postavlja na vijčani spoj. • Spojka se odspaja uz karakterističan zvuk tako da znate kad je postignut podeĻeni moment. BuĻenje Pri buĻenju, pomaknite prsten za podeĻenje u krajnji iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH poloĺaj (sl.
  • Page 29 AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 29 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení o konformitě EC Konformitetsförklaring EU Konformkijelentés EC Yhdenmukaisuusilmoitus...
  • Page 30 AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 30 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 5 years. und beträgt 5 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte or material or funcitional defects.
  • Page 31 AS 12 AlphaTools 11.11.2003 11:59 Uhr Seite 31 JAMSTVO Garanciaokmány Jamstveni rok poËinje teÊi danom kupnje i traje A garancia időtartama 5 év és a vásárlás napjával kezdődik. 5 godine. A szavatosság csakis a kivitelezési hiányokra Jamstvo se odnosi na greπke u montaæi, vagy az anyagi és működési hibákra terjed ki.
  • Page 32 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0180) 120 509, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Einhell Hungaria Ltd. Mühlgasse 1 Vajda Peter u. 12 A-2353 Guntramsdorf H 1089 Budapest Tel.

Table of Contents