Electrolux ESF5512LOW User Manual
Hide thumbs Also See for ESF5512LOW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ESF5512LOW
EN
Dishwasher
IT
Lavastoviglie
TR
Bulaşık Makinesi
User Manual
Istruzioni per l'uso
Kullanma Kılavuzu
2
23
46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ESF5512LOW

  • Page 1 ESF5512LOW Dishwasher User Manual Lavastoviglie Istruzioni per l’uso Bulaşık Makinesi Kullanma Kılavuzu...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. TECHNICAL INFORMATION................. 21 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp • ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down. Do not leave the appliance with the open door •...
  • Page 5 ENGLISH devices fitted (water meters, etc.), let • Dishwasher detergents are the water flow until it is clean and dangerous. Obey the safety clear. instructions on the detergent • Ensure that there are no visible water packaging. leaks during and after the first use of •...
  • Page 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Worktop Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container Air vent...
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button Start button Programs button Indicators Programme indicators Options button Display Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying phase operates. XtraDry indicator.
  • Page 8 Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • All • Prewash • HygienePlus • Crockery, cut‐ • Wash from 45 °C to • XtraDry lery, pots and 70 °C pans • Rinses • Dry • Heavy soil •...
  • Page 9: Settings

    ENGLISH 5.2 Information for test info.test@dishwasher-production.com institutes Write down the product number (PNC) that is on the rating plate. For all the necessary information for test performance, send an email to: 6. SETTINGS 6.1 Programme selection mode appliance is in programme selection mode.
  • Page 10 German de‐ French de‐ mmol/l Clarke de‐ Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22...
  • Page 11: Options

    ENGLISH To improve the drying performance refer to the XtraDry option or activate AirDry. CAUTION! If children have access to the appliance, it is advised to deactivate AirDry as opening the door may pose a danger. How to deactivate AirDry Make sure the appliance is in user mode.
  • Page 12: Before First Use

    This If the option is not applicable to the configuration can be changed at any program, the related indicator does not time. come on or it flashes quickly for a few seconds and then goes off.
  • Page 13: Daily Use

    ENGLISH 8.2 How to fill the rinse aid CAUTION! dispenser Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 2. Pour the rinse aid in the dispenser (A) until the liquid reaches the fill level 'max'.
  • Page 14 • The washing phase indicator comes on . • The programme duration starts to decrease with steps of 1 minute. Starting a programme with delay start 1. Set a programme. 2. Press Delay again and again until the display shows the delay time you want to set (from 1 to 24 hours).
  • Page 15: Hints And Tips

    ENGLISH Cancelling the delay start while End of the programme the countdown operates When the programme is completed the display shows 0:00. The phase indicators When you cancel the delay start you are off. have to set the programme and options again.
  • Page 16: Care And Cleaning

    10.3 What to do if you want to • Put cutlery and small items in the cutlery basket. stop using multi-tablets • Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not Before you start to use separately move.
  • Page 17 ENGLISH 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge 1. Turn the filter (B) counterclockwise of the sump. and remove it. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides.
  • Page 18: Troubleshooting

    11.2 Cleaning the spray arms • If you regularly use short duration programmes, these can leave Do not remove the spray arms. If the deposits of grease and limescale holes in the spray arms are clogged, inside the appliance. To prevent this,...
  • Page 19 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not fill • Make sure that the water tap is open. with water. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local The display shows water authority.
  • Page 20 Refer to "Before first use", Authorised Service Centre. "Daily use", or "Hints and For alarm codes not described in the tips" for other possible table, contact an Authorised Service causes. Centre. Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance.
  • Page 21: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause and solution Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for wash‐ ing. Refer to "The water softener". • Silver and stainless steel cutlery were placed to‐ gether. Avoid to put silver and stainless steel items close together.
  • Page 22 Water supply max 60 °C Cold water or hot water Capacity Place settings Power consumption Left-on mode (W) Power consumption Off-mode (W) 0.50 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian ener‐...
  • Page 23 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI..............40 13. DATI TECNICI....................44 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 24: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 25: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Page 26 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione. AVVERTENZA! • Utilizzare sempre una presa elettrica Tensione pericolosa.
  • Page 27: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Piano di lavoro Contenitore del brillantante Mulinello superiore Contenitore del detersivo Mulinello inferiore Cestello portaposate Filtri Cestello inferiore Targhetta dei dati Cestello superiore Contenitore del sale Apertura di ventilazione...
  • Page 28: Pannello Comandi

    4. PANNELLO COMANDI Tasto On/Off Tasto Start Tasto Programs Spie Spie del programma Tasto Options Display Tasto Delay 4.1 Spie Spia Descrizione Fase di lavaggio. Si accende quando è in corso la fase di lavaggio. Fase di asciugatura. Si accende quando è in corso la fase di asciuga‐...
  • Page 29: Programmi

    ITALIANO 5. PROGRAMMI Fasi del pro‐ Grado di sporco Fasi del programma Opzioni gramma Tipo di carico • Grado di spor‐ • Ammollo • HygienePlus co normale • Lavaggio a 50°C • XtraDry • Stoviglie e po‐ • Risciacqui sate •...
  • Page 30: Impostazioni

    Acqua Energia elettrica Durata Programma (kWh) (min.) 14-15 1.5 - 1.7 155 - 170 13 - 14 1.0 - 1.1 75 - 85 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
  • Page 31 ITALIANO Il decalcificatore dell'acqua deve essere importante impostare il livello corretto del regolato in base alla durezza dell’acqua decalcificatore dell'acqua per garantire locale. Per informazioni sulla durezza buoni risultati di lavaggio. dell’acqua nella propria zona è possibile rivolgersi all’ente erogatore locale. È Durezza dell'acqua Gradi tedeschi Gradi francesi...
  • Page 32 Durante la fase di solo pastiglie multifunzione, sarà asciugatura l'oblò si apre possibile disattivare la notifica per il automaticamente e rimane rifornimento del brillantante. Per socchiuso. prestazioni di asciugatura eccellenti, consigliamo tuttavia di usare sempre il ATTENZIONE! brillantante.
  • Page 33: Opzioni

    ITALIANO 7. OPZIONI 7.2 XtraDry Le opzioni desiderate devono essere attivate ogni Attivare questa opzione per potenziare le volta prima dell'avvio di un prestazioni di asciugatura. Con XtraDry programma. accesa, la durata di alcuni programmi, il Non è possibile attivare o consumo d'acqua e la temperatura disattivare le opzioni durante dell'ultimo risciacquo potrebbero subire...
  • Page 34 ATTENZIONE! procedura. La procedura viene ripetuta a Acqua e sale potrebbero intervalli periodici. fuoriuscire dal contenitore 8.1 Contenitore del sale del sale durante il riempimento. Dopo aver ATTENZIONE! riempito il contenitore del Usare sale grosso specifico sale, avviare per lavastoviglie.
  • Page 35: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO per evitare che si formi troppa È possibile ruotare il schiuma. selettore del dosaggio (B) 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi tra la posizione 1 (quantità che il pulsante di sgancio si blocchi in minima) e la posizione 4 o 6 posizione.
  • Page 36 • La spia della fase di lavaggio si Annullamento della partenza accende. ritardata mentre è in corso il • La durata del programma inizia a conto alla rovescia diminuire ad intervalli di 1 minuto. Quando si annulla la partenza ritardata, Avvio del programma con è...
  • Page 37: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Informazioni generali stoviglie, consigliamo di utilizzare il detersivo in pastiglie con i programmi I seguenti suggerimenti garantiranno una lunghi. pulizia e risultati di asciugatura quotidiani • Non usare una dose di detersivo ottimali ed aiuteranno a salvaguardare superiore alla quantità...
  • Page 38: Pulizia E Cura

    • Verificare che i bicchieri non si • Le stoviglie siano riposte tocchino l’un l’altro. correttamente nei cestelli. • Sistemare le posate e i piccoli oggetti • Il programma sia adatto al tipo di nel cestello portaposate. carico e al grado di sporco.
  • Page 39 ITALIANO 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A). 7. Rimontare i filtri (B) e (C). 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione.
  • Page 40: Risoluzione Dei Problemi

    • Per ottenere le migliori prestazioni un panno morbido umido. dall'apparecchiatura, si consiglia di • Se si usano regolarmente programmi utilizzare mensilmente un prodotto di breve durata, è possibile riscontrare specifico per la pulizia della depositi di grasso e calcare all'interno lavastoviglie.
  • Page 41 ITALIANO Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non ca‐ • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. rica acqua. • Controllare che la pressione dell'acqua di alimenta‐ zione non sia troppo bassa. Per ottenere informazio‐ Il display mostra ni a questo proposito, contattare l'ente erogatore lo‐...
  • Page 42 Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura fa scat‐ • L'amperaggio è insufficiente per sopportare l'uso di tare l'interruttore principa‐ più apparecchiature contemporaneamente. Verificare l'amperaggio della presa e la capacità del contatore o spegnere una delle apparecchiature in uso.
  • Page 43 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Le stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, attivare l'opzione XtraDry e impostare AirDry. • Il programma non dispone di una fase di asciugatu‐ ra oppure questa fase viene eseguita a bassa tem‐ peratura.
  • Page 44: Dati Tecnici

    Problema Possibile causa e soluzione Il calcare può depositarsi su • Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di pentole e stoviglie, nella va‐ riempimento. sca o all'interno della porta. • Il tappo del contenitore del sale è lento.
  • Page 45 ITALIANO 14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Page 46 13. TEKNIK BILGILER..................66 BİZİM İÇİN ÖNEMLİSİNİZ Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları...
  • Page 47: Güvenlik Bilgileri

    TÜRKÇE GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veya kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun. 1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı...
  • Page 48: Güvenlik Talimatlari

    Çatal bıçak takımını keskin uçları aşağı bakacak • şekilde çatal-bıçak sepetine koyun veya keskin kenarları aşağıda yatay konumda çatal bıçak çekmcesine koyun. Kazara basmayı önlemek için cihazın kapısını açık • şekilde gözetimsiz bırakmayın. Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın ve •...
  • Page 49 Tarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim- • Açık kapak üzerine oturmayın veya Beyoğlu_Istanbul basmayın. • Bulaşık makinesi deterjanları Electrolux tüketici danışma merkezi: 0 tehlikelidir. Deterjan ambalajının 850 250 35 89 üzerindeki güvenlik talimatlarına uyun. www.electrolux.com.tr • Cihazdaki suyu içmeyin ya da bu suyla oynamayın.
  • Page 50: Ürün Tanimi

    3. ÜRÜN TANIMI Üst tabla Parlatıcı gözü Üst püskürtme kolu Deterjan gözü Alt püskürtme kolu Çatal-bıçak sepeti Filtreler Alt sepet Bilgi etiketi Üst sepet Tuz haznesi Hava menfezi...
  • Page 51: Kontrol Paneli

    TÜRKÇE 4. KONTROL PANELI Açma/kapama tuşu Start tuşu Programs tuşu Göstergeler Program göstergeleri Options tuşu Ekran Delay tuşu 4.1 Göstergeler Gösterge Açıklama Yıkama aşaması. Yıkama aşaması çalışırken yanar. Kurutma aşaması. Kurutma aşamasına geçildiğinde yanar. XtraDry göstergesi. Parlatıcı uyarı göstergesi. Program çalışırken bu gösterge daima ka‐ palıdır.
  • Page 52: Programlar

    5. PROGRAMLAR Program Kirlilik derecesi Program aşamaları Seçenekler Bulaşıkların türü • Normal kirli • Ön yıkama • HygienePlus • Tabaklar, bar‐ • 50 °C'de yıkama • XtraDry daklar, kap‐ • Durulamalar lar ve çatal-bı‐ • Kurutma çaklar • Tümü...
  • Page 53: Ayarlar

    TÜRKÇE Tüketim Süre Program (kWs) (dak.) 7 - 12 0.7 - 1.4 45 - 156 14-15 1.5 - 1.7 155 - 170 13 - 14 1.0 - 1.1 75 - 85 1) Su basıncı ve sıcaklığı, elektrik beslemesindeki dalgalanmalar, seçenekler ve bulaşıkların miktarı, değerlerde değişikliğe neden olabilir.
  • Page 54 Yerel su idareniz, bölgenizdeki suyun almak için, su yumuşatma düzeneğinin sertliği hakkında size bilgi verebilir. doğru seviyede ayarlanması önemlidir. Yıkamadan memnun edici sonuçlar Su sertliği Alman derece‐ Fransız dere‐ mmol / l Clarke de‐ Su yumuşatma si (°dH) cesi (°fH) recesi düzeneği seviyesi...
  • Page 55 TÜRKÇE Parlatıcı gözü boş bildiriminin DİKKAT! Otomatik olarak açıldıktan devre dışı bırakılması sonra cihazın kapağını 2 dakika kapatmayın. Aksi Cihazın kullanıcı modunda olduğundan halde cihazınız zarar emin olun. görebilir. 1. Options öğesine basın. • göstergeleri AirDry, hariç tüm programları kapalıdır. otomatik olarak aktive eder.
  • Page 56: Opsiyonlar

    7. OPSIYONLAR 7.2 XtraDry Bir program başlatmadan önce istediğiniz seçenekleri Kurutma performansını artırmak etkinleştirmelisiniz. istediğinizde bu seçeneği etkinleştirin. Bir program çalışırken bu XtraDry seçeneğinin kullanılması, bazı seçeneklerin etkinleştirilmesi programların süresini, su tüketimini ve ya da devre dışı bırakılması son durulama sıcaklığını etkileyebilir.
  • Page 57 TÜRKÇE 8.1 Tuz haznesi DİKKAT! Tuz doldururken, hazneden DİKKAT! tuz ve su taşabilir. Tuz Sadece bulaşık makinelerine haznesini doldurduktan uygun kaba tuz kullanın. sonra, dökülen tuzların çelik İnce tuz korozyon riskini tabana zarar vermemesi için artırır. derhal durula& beklet programını çalıştırın. Su yumuşatıcı...
  • Page 58: Günlük Kullanim

    Bırakılan miktar seçicisini (B), konum 1 (en düşük miktar) ile konum 4 veya 6 (en yüksek miktar) arasında ayarlayabilirsiniz. 9. GÜNLÜK KULLANIM 1. Musluğu açın. 2. Toz veya tablet deterjanı, bölmeye 2. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama (A) koyun. tuşuna basın.
  • Page 59: İpuçlari Ve Yararli Bilgiler

    TÜRKÇE Gecikmeli başlatma ile bir Geri sayım sırasında gecikmeli programın başlatılması başlatmanın iptal edilmesi 1. Bir program ayarlayın. Gecikmeli başlatmayı iptal ettiğinizde, 2. Gösterge ekranında ayarlamak programı ve seçenekleri tekrar istediğiniz gecikme süresi (1 ila 24 ayarlamanız gerekir. saat) görünene dek Delay tuşuna Cihaz program seçme moduna arka arkaya basın.
  • Page 60 10.3 Multi-tablet (tuz ve/veya • Daima bulaşık sepetindeki tüm alanı kullanın. parlatıcı etkisi içeren) tablet • Bulaşıkları makineye yerleştirirken, kullanmayı bıraktığınızda püskürtme kolundaki deliklerden yapmanız gerekenler püskürtülen suyun tüm bulaşıklara ulaşabilir ve bulaşıkların yıkanabilir Deterjan, tuz ve parlatıcıyı ayrı olarak olmasına dikkat edin.
  • Page 61: Bakim Ve Temizlik

    TÜRKÇE 10.5 Bir programa başlamadan • Doğru miktarda deterjan kullanılmalıdır. önce 10.6 Bulaşıkların sepetlerden Şunlardan emin olun: boşaltılması • Filtreler temiz olmalıdır ve doğru şekilde yerleştirilmelidir. 1. Yemek takımının cihazdan • Tuz haznesinin kapağı sıkı olmalıdır. çıkartmadan önce soğumalarını • Püskürtme kolları tıkanmamış bekleyin.
  • Page 62 DİKKAT! Filtrelerin yanlış konumlanması, tatmin edici olmayan yıkama sonuçlarına ve cihazın zarar görmesine neden olabilir. 11.2 Püskürtme kollarının temizlenmesi Püskürtme kollarını çıkartmayın. Püskürtme kollarındaki delikler tıkanırsa, kalan kir parçalarını ince uçlu bir cisim ile çıkarın. 5. Haznenin içinde veya kenarlarında 11.3 Dış...
  • Page 63: Arizalar Ve Çözümleri

    TÜRKÇE 12. ARIZALAR VE ÇÖZÜMLERI Cihaz başlamaz ya da çalışma sırasında Bazı arızalarda, gösterge ekranında durursa, öncelikle tablodaki bilgiler bir alarm kodu gösterilir. yardımıyla sorunu kendi kendinize çözüp Oluşan sorunların büyük bir kısmı, çözemeyeceğinizi kontrol edebilir veya Yetkili Servis Merkezi ile iletişime Yetkili Servis Merkezini arayabilirsiniz.
  • Page 64 Sorun ve alarm kodu Olası sebep ve çözümü Program çok uzun sürüyor. • Gecikmeli başlatma ayarlanmış ise, gecikme ayarını iptal edin ya da geri sayımın bitmesini bekleyin. Ekranda gösterilen kalan • Bu bir arıza değildir. Cihaz sorunsuz çalışıyordur. süre, program sonuna doğru uzuyor.
  • Page 65 TÜRKÇE Problem Olası sebep ve çözümü Kötü kurutma sonuçları. • Bulaşıklar yıkandıktan sonra çok uzun bir süre ka‐ pağı kapalı cihazın içinde kaldı. • Parlatıcı yok veya parlatıcı miktarı yeterli değil. Par‐ latıcı seviye ayarını daha yüksek bir konuma geti‐ rin.
  • Page 66: Teknik Bilgiler

    Problem Olası sebep ve çözümü Cihazın içinde koku mevcut. • "İç temizlik" bölümüne bakın. Bulaşıklar, iç hazne ve ka‐ • Tuz seviye ayarı düşük, tuz doldurma uyarı göster‐ pağın içinde kireç kalıntıları gesini kontrol edin. var. • Tuz haznesinin kapağı gevşek bırakılmıştır.
  • Page 67 TÜRKÇE 14. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Şu sembole sahip malzemeler geri olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri dönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm tesislerinize gönderin ya da dönüşüm için uygun konteynerlere belediye ile irtibata geçin. koyun. Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı...
  • Page 68 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents