组装支架
Assembling the Stand
注意
• 支架组装需要 2 人或更多人。独自组装支架会有受伤的风险或造成支架意外弯曲。
Caution
• Stand assembly requires 2 or more people. Assembling the Stand alone poses a risk of injury or accidental bending of the stand.
注意
• 組裝支架需要至少 2 個人來完成。獨自組裝支架可能存在受傷或使支架意外彎折的風險。
ข้ อ ควรระวั ง
การประกอบขาตั ้ ง ต้ อ งใช้ อ ย่ า งน้ อ ย 2 คน การประกอบขาตั ้ ง เองจะก่ อ ให้ เ กิ ด ความเสี ่ ย งต่ อ การบาดเจ็ บ หรื อ การโก่ ง งอโดยไม่ ต ั ้ ง ใจของ ขาตั ้ ง
•
Perhatian
• Perakitan penyangga memerlukan 2 orang atau lebih. Merakit Penyangga sendirian dapat memunculkan risiko cedera atau bengkoknya
penyangga secara tidak sengaja.
주의
• 스탠드는 반드시 2 명 이상이 함께 조립하여 주십시오 . 혼자서 작업할 경우 다치거나 스탠드가 변형될 우려가 있습니다 .
1
• 取下粘贴在部件上的所有橙色胶带。
• Remove all pieces of orange tape attached to parts.
• 取下貼在零件上的所有橙色膠帶。
น� า ชิ ้ น ส่ ว นเทปสี ส ้ ม ที ่ ต ิ ด อยู ่ ก ั บ ชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ ออกให้ ห มด
•
• Lepaskan semua bagian pita oranye yang terpasang pada komponen.
• 부품에 부착된 오렌지색 테이프를 모두 제거하십시오 .
2
3
A
組裝支架
การประกอบขาตั ้ ง
• 确认全部 4 个脚轮 ( 支架柱 L 和支架柱 R 上分别有 2 个 ) 上的锁已开启。
• Check that the locks on all 4 casters (2 each on stand leg L and stand leg R) are engaged.
• 檢查 4 個腳輪(支架腳 L 和支架腳 R 各 2 個)是否都已鎖住。
ตรวจสอบว่ า ตั ว ล็ อ กบนล้ อ ทั ้ ง 4 ล้ อ (2 ล้ อ บนขาของขาตั ้ ง L และขาของขาตั ้ ง R) ประกบกั น แล้ ว
•
• Pastikan pengunci pada ke-4 roda (2 masing-masing pada kaki L penyangga dan kaki R
penyangga) aktif.
• 스탠드 다리 L 및 스탠드 다리 R 에 각각 2 개씩 장착된 총 4 개의 캐스터가 모두 잠겨 있는지 확인
하십시오 .
• 放置支架柱 L 和支架柱 R,使杆 (A) 面向上并朝向自己。
• Place stand leg L and stand leg R so that the rods (A) are facing up and towards you.
• 放置支架腳 L 和支架腳 R,使支撐桿 (A) 朝上並朝向您。
วางขาของขาตั ้ ง L และขาของขาตั ้ ง R ให้ แ กน (A) หงายขึ ้ น ไปทางคุ ณ
•
• Letakkan kaki L penyangga dan kaki R penyangga sedemikian rupa sehingga gagang (A)
menghadap ke atas dan ke arah Anda.
• 로드 (A) 가 위쪽과 앞쪽을 향하도록 스탠드 다리 L 과 스탠드 다리 R 을 놓으십시오 .
3
Merakit Penyangga
스탠드 조립
Need help?
Do you have a question about the imagePROGRAF SD-22 and is the answer not in the manual?
Questions and answers