Minebea Intec Weighbridge PR 6021/18 Installation Manual

Cable junction box
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation Manual
Weighbridge Cable Junction Box PR 6021/18
Translation of the Original Installation Manual
9499 053 11801
Edition 1.4.0
11/12/2018
Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hamburg, Germany
Phone: +49.40.67960.303 Fax: +49.40.67960.383

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Weighbridge PR 6021/18 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Minebea Intec Weighbridge PR 6021/18

  • Page 1 Installation Manual Weighbridge Cable Junction Box PR 6021/18 Translation of the Original Installation Manual 9499 053 11801 Edition 1.4.0 11/12/2018 Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hamburg, Germany Phone: +49.40.67960.303 Fax: +49.40.67960.383...
  • Page 2 Any information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of Minebea Intec unless legally prescribed. This product should be operated/installed only by trained and qualiied personnel. In correspondence concerning this product, the type, name, and release number/serial number as well as all license numbers relating to the product have to be cited.
  • Page 3: Table Of Contents

    General information ..............................14 Connecting cables ..............................14 Cable connections ..............................14 Equipotential bonding conductor...........................15 Electronic corner correction............................ 16 5.5.1 General information ............................16 5.5.2 Procedure.................................17 Maintenance/repairs/soldering work/cleaning ................. 18 Maintenance................................18 Repairs..................................18 Soldering work ................................18 EN-1 Minebea Intec...
  • Page 4 Weighbridge Cable Junction Box PR 6021/18 Table of contents Cleaning ..................................18 Disposal ............................. 19 Appendix ............................20 Certiicates.................................20 Minebea Intec EN-2...
  • Page 5: Introduction

    WARNING indicates that death or severe, irreversible injury may occur if appropriate safety measures are not observed. Take the corresponding safety precautions. CAUTION Warning of personal injury. CAUTION indicates that minor, reversible injury may occur if appropriate safety measures are not observed. Take the corresponding safety precautions. EN-3 Minebea Intec...
  • Page 6: Hotline

    NOTICE indicates that damage to property and/or the environment may occur if appropriate safety measures are not observed. Take the corresponding safety precautions. Note: User tips, useful information, and notes. Hotline Phone: +49.40.67960.444 Fax: +49.40.67960.474 eMail: help@minebea-intec.com Minebea Intec EN-4...
  • Page 7: Safety Instructions

    PR 6221/..C3, /..C4, /..C5, /..C6 PR 6221/..C3E, /..C4E, /..C5E, /..C6E PR 6224 Pendeo® Truck PR 6241/.., all types Contego®/..D1, /..D1Ex, /..C3, /..C3Ex PR 6246/.., all types PR 6251/.., all types Novego®/..D1, /..D1E, /..C3, /..C3E MP load cells, all types EN-5 Minebea Intec...
  • Page 8: Initial Inspection

    General information Repairs are subject to inspection and must be carried out at Minebea Intec. In case of defect or malfunction, please contact your local Minebea Intec dealer or service center for repair. When returning the device for repair, please include a precise and complete description of the problem.
  • Page 9: Speciications

    Weighbridge Cable Junction Box PR 6021/18 Speciications Equipment supplied Description Cover Box incl. electronics Sealing ring for M25 (2×) Cable gland M25 (2×) 4-seal insert M25 (2×) Locking pin 6 mm (7×) Reduction sealing ring M20 (for ≤8 mm) Cable gland M20 EN-7 Minebea Intec...
  • Page 10: Technical Data

    >1000 MΩ 95% air humidity and 500 V DC) Electromagnetic Compatibility (EMC) All data in compliance EN 61326 industrial section Housing High frequency electromagnetic ields EN 61000-4-3 10 V/m (80…3000 MHz) Electrostatic discharge (ESD) EN 61000-4-2 6/8 kV Minebea Intec EN-8...
  • Page 11: Dimensions

    Weighbridge Cable Junction Box PR 6021/18 Signal and control Fast transients (burst) EN 61000-4-4 1 kV lines Peak voltages (surge) 1.2/50 µs EN 61000-4-5 1 kV Conducted disturbances by high fre- EN 61000-4-6 quency coupling (0.15…80 MHz) Dimensions all dimensions in mm EN-9 Minebea Intec...
  • Page 12: Installation And Connection Information

    - measuring voltage (load cells) 1–8 Terminal contact - measuring voltage (connection cable) Supply + Terminal contacts + supply voltage (load cells) 1–8 Terminal contact + supply voltage (connection cable) Terminal contact S + sense (connection cable – white) Minebea Intec EN-10...
  • Page 13: Cable Gland

    Property damage is possible. If a seal insert is not used, it must be sealed with a supplied locking pin. NOTICE Property damage is possible. Regularly check the itted cable gland for tightness and re-tighten it, if necessary. EN-11 Minebea Intec...
  • Page 14: 4.4 Attaching The Cable Gland

    3. Screw the cable gland (2) into the cable junction box and tighten at the hex. Note: It is essential that the following tightening torques are observed: M20: 4 Nm M25: 6 Nm 4. Screw the cap nut (1) onto the cable gland and tighten slightly. Minebea Intec EN-12...
  • Page 15: Fitting The Reduction Sealing Ring/4-Seal Insert

    3. Insert the reduction sealing ring (1) in the M20 cable gland (for cables ≤8 mm). Note: It is essential to irst insert the side with the sealing lip in the metal sleeve! 4. Insert the 4-seal insert (4) in the M25 cable gland. 5. Tighten the cap nuts (2) again. EN-13 Minebea Intec...
  • Page 16: Cable Connections

    Connecting cables To connect the junction box to the device, connection cable PR 6135/.. must be used; max. length: 300 m. Cable connections Note: All components are only shown schematically. Color code black blue green gray white Minebea Intec EN-14...
  • Page 17: Equipotential Bonding Conductor

    Simply connecting the protective grounding conductor is not enough! If the installation is not carried out according to our instructions, this voids the warranty. In particular, the entire installation, including the power supply, must be suiciently protected against lightning. EN-15 Minebea Intec...
  • Page 18: Electronic Corner Correction

    Electronic corner correction 5.5.1 General information Minebea Intec load cells are produced according to high quality standards and have precisely adjusted output values. Nonetheless, mechanical imbalances can cause impermissible corner load errors to arise, which will need to be ofset by installing a trimmer potentiometer.
  • Page 19: Procedure

    Loss of calibration accuracy An unstable signal can arise due to contact problems. This results in luctuating zero points, which lead to the loss of calibration accuracy. Minebea Intec recommends that the stability of the measuring signal is checked regularly. 5.5.2...
  • Page 20: Maintenance/Repairs/Soldering Work/Cleaning

    Repairs Repairs are subject to inspection and must be carried out at Minebea Intec. In case of defect or malfunction, please contact your local Minebea Intec dealer or service center for repair. When returning the device for repair, please include a precise and complete description of the problem.
  • Page 21: Disposal

    We reserve the right not to accept products that are contaminated with hazardous substances (ABC contamination) for repair. Should you have any further questions, please contact your local service representative or our service center. Minebea Intec GmbH Repair center Meiendorfer Strasse 205 A 22145 Hamburg, Germany Phone: +49.40.67960.666...
  • Page 22: Appendix

    Weighbridge Cable Junction Box PR 6021/18 8 Appendix Appendix Certiicates Ser. no. Description Document no. EU-Declaration of Conformity MEU17053 Declaration of Conformity MDC17005 Minebea Intec EN-20...
  • Page 24 Published by Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany Phone: +49.40.67960.303 | Email: info@minebea-intec.com www.minebea-intec.com...
  • Page 25 Installationshandbuch Kabelverbindungskasten für Wägebrücken PR 6021/18 Originalinstallationshandbuch 9499 053 11801 Ausgabe 1.4.0 12.11.2018 Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hamburg, Deutschland Tel.: +49.40.67960.303 Fax: +49.40.67960.383...
  • Page 26 Vorwort Unbedingt beachten! Alle Angaben in diesem Dokument sind – soweit nicht gesetzlich vorgegeben – unverbindlich für Minebea Intec und stehen unter Änderungsvorbehalt. Die Bedienung/Installation des Produktes darf nur von geschultem, fach- und sachkundigem Personal durchgeführt werden. Bei Schriftwechsel über dieses Produkt bitte Typ, Bezeichnung und Versionsnummer/Seriennummer sowie alle mit dem Produkt in Zusammenhang stehenden Lizenznummern angeben.
  • Page 27 Reduzier-Dichtring/4-fach Dichteinsatz montieren....................13 Kabelverbindungen ........................... 14 Allgemeine Hinweise..............................14 Verbindungskabel ..............................14 Kabelverbindungen..............................14 Potenzialausgleich ..............................15 Elektrischer Eckenabgleich ............................. 16 5.5.1 Allgemeine Hinweise ............................. 16 5.5.2 Vorgehensweise..............................17 Wartung/Reparatur/Lötarbeiten/Reinigung ..................18 Wartung ..................................18 Reparatur ................................... 18 Lötarbeiten ................................18 DE-1 Minebea Intec...
  • Page 28 Kabelverbindungskasten für Wägebrücken PR 6021/18 Inhaltsverzeichnis Reinigung................................... 18 Entsorgung ............................19 Anhang ..............................20 Zertiikate...................................20 Minebea Intec DE-2...
  • Page 29: Einleitung

    Vorsichtsmaßnahmen nicht getrofen werden. Entsprechende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. WARNUNG Warnung vor einer Gefahrenstelle und/oder vor Personenschäden WARNUNG vor möglicher eintretender Situation mit Tod und/oder schweren, irreversiblen Verletzungen als Folge, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getrofen werden. Entsprechende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. DE-3 Minebea Intec...
  • Page 30: Hotline

    Warnung vor Sach- und/oder Umweltschäden. ACHTUNG vor möglicher eintretender Situation mit Sach- und/oder Umweltschäden als Folge, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getrofen werden. Entsprechende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. Hinweis: Anwendungstipps, nützliche Informationen und Hinweise. Hotline Telefon: +49.40.67960.444 Fax: +49.40.67960.474 eMail: help@minebea-intec.com Minebea Intec DE-4...
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    PR 6221/..C3, /..C4, /..C5, /..C6 PR 6221/..C3E, /..C4E, /..C5E, /..C6E PR 6224 Pendeo® Truck PR 6241/.., alle Typen Contego®/..D1, /..D1Ex, /..C3, /..C3Ex PR 6246/.., alle Typen PR 6251/.., alle Typen Novego®/..D1, /..D1E, /..C3, /..C3E MP-Wägezellen, alle Typen DE-5 Minebea Intec...
  • Page 32: Wareneingangskontrolle

    Reparatur und Wartung 2.5.1 Allgemeine Hinweise Reparaturen sind prüfplichtig und können nur bei Minebea Intec durchgeführt werden. Bei einem Defekt oder einer Funktionsstörung bitte an die lokale Vertretung von Minebea Intec wenden, um Reparaturmaßnahmen einzuleiten. Das Gerät muss mit exakter und kompletter Fehlerbeschreibung zur Reparatur eingeschickt werden.
  • Page 33: Speziikation

    3 Speziikation Kabelverbindungskasten für Wägebrücken PR 6021/18 Speziikation Lieferumfang Pos. Bezeichnung Deckel Kasten inkl. Elektronik Dichtring für M25 (2×) Kabelverschraubung M25 (2×) 4-fach Dichteinsatz M25 (2×) Verschlussstift 6 mm (7×) Reduzier-Dichtring M20 (für ≤8 mm) Kabelverschraubung M20 DE-7 Minebea Intec...
  • Page 34: Technische Daten

    >1000 MΩ reich bei 95% Luftfeuchte und 500 V DC) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Alle Daten in Übereinstimmung mit EN 61326 Industriebereich Gehäuse Hochfrequente elektromagnetische EN 61000-4-3 10 V/m Felder (80…3000 MHz) Elektrostatische Entladung (ESD) EN 61000-4-2 6/8 kV Minebea Intec DE-8...
  • Page 35: Abmessungen

    Kabelverbindungskasten für Wägebrücken PR 6021/18 Signal- und Steuer- Schnelle transiente Störgrößen (Burst) EN 61000-4-4 1 kV leitungen Stoßspannungen (Surge) 1,2/50 µs EN 61000-4-5 1 kV Leitungsgeführte Störungen durch EN 61000-4-6 HF-Einkopplung (0,15…80 MHz) Abmessungen alle Abmessungen in mm DE-9 Minebea Intec...
  • Page 36: Montage- Und Anschlusshinweise

    Klemmkontakte - Messspannung Wägezellen 1…8 Klemmkontakt IND - Messspannung Verbindungskabel Supply + Klemmkontakte + Speisespannung Wägezellen 1…8 Klemmkontakt IND + Speisespannung Verbindungskabel Klemmkontakt S + Sense Verbindungskabel (weiß) Supply - blau Klemmkontakte - Speisespannung Wägezellen 1…8 Minebea Intec DE-10...
  • Page 37: Kabeldurchführung

    Sachschäden sind möglich. Falls eine Durchführung des Dichteinsatzes nicht benutzt wird, muss diese mit einem der mitgelieferten Verschlussstiften verschlossen werden. ACHTUNG Sachschäden sind möglich. Die montierten Verschraubungen unbedingt in regelmäßigen Abständen auf Dichtheit prüfen und ggf. nachziehen. DE-11 Minebea Intec...
  • Page 38: 4.4 Kabelverschraubung Montieren

    2. Dichtungsring (3) über das Gewinde der Stopfbuchse (2) schieben. 3. Stopfbuchse (2) in den Kabelverbindungskasten einschrauben und am Sechskant festziehen. Hinweis: Die folgenden Anzugsmomente unbedingt beachten: M20: 4 Nm M25: 6 Nm 4. Überwurfmutter (1) auf die Stopfbuchse schrauben und leicht anziehen. Minebea Intec DE-12...
  • Page 39: Reduzier-Dichtring/4-Fach Dichteinsatz Montieren

    3. Bei der M20-Verschraubung den Reduzier-Dichtring (1) einsetzen (bei Kabel ≤8 mm). Hinweis: Unbedingt die Seite mit der Dichtlippe zuerst in die Stopfbuchse einsetzen! 4. Bei einer M25-Verschraubung den 4-fach Dichteinsatz (4) einsetzen. 5. Überwurfmutter (2) wieder festschrauben. DE-13 Minebea Intec...
  • Page 40: Kabelverbindungen

    Potenzialausgleichs des nachfolgenden Gerätes (siehe Gerätehandbuch) verbinden, siehe Kapitel und 5.4. Verbindungskabel Für die Verbindung vom Verbindungskasten zum Gerät muss das Verbindungskabel PR 6135/.. verwendet werden, max. Länge: 300 m. Kabelverbindungen Hinweis: Alle Bauteile sind nur schematisch dargestellt. Farbcode schwarz blau grün grau weiß Minebea Intec DE-14...
  • Page 41: Potenzialausgleich

    Stromnetzes gegen Blitzrückwirkung darf keinesfalls verzichtet werden. Der einfache Anschluss des Schutzleiters genügt nicht! Wird die Installation nicht gemäß unseren Vorschriften ausgeführt, erlischt der Garantieanspruch. Insbesondere muss die gesamte Installation einschließlich der Spannungsversorgung ausreichend gegen Blitzeinwirkung geschützt sein! DE-15 Minebea Intec...
  • Page 42: Elektrischer Eckenabgleich

    5 Kabelverbindungen Elektrischer Eckenabgleich 5.5.1 Allgemeine Hinweise Wägezellen von Minebea Intec werden nach hohen Qualitätsmaßstäben gefertigt und verfügen über sehr genau abgeglichene Ausgangswerte. Dennoch können durch mechanische Unsymmetrien unzulässige Eckenlastfehler auftreten, die durch das Einstellen der Trimmpotenziometer ausgeglichen werden müssen.
  • Page 43: Vorgehensweise

    Verlust der Eichgenauigkeit Ein instabiles Signal kann durch Kontaktprobleme entstehen. Die Folge sind wandernde Nullpunkte, die zum Verlust der Eichgenauigkeit führen. Minebea Intec empiehlt, die Stabilität des Messsignals regelmäßig zu kontrollieren. 5.5.2 Vorgehensweise Der elektrische Eckenabgleich ermöglicht es, die Empindlichkeit jeder einzelnen Wägezelle separat zu reduzieren.
  • Page 44: Wartung/Reparatur/Lötarbeiten/Reinigung

    Fachkraft ausgeführt werden, die damit verbundene Gefahren kennt. Reparatur Reparaturen sind prüfplichtig und können nur bei Minebea Intec durchgeführt werden. Bei einem Defekt oder einer Funktionsstörung bitte an die lokale Vertretung von Minebea Intec wenden, um Reparaturmaßnahmen einzuleiten.
  • Page 45: Entsorgung

    Wir behalten uns vor, mit gefährlichen Stofen kontaminierte Produkte (ABC- Kontamination) nicht zur Reparatur anzunehmen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Service-Mitarbeiter vor Ort oder an unsere Service-Zentrale. Minebea Intec GmbH Reparaturzentrum Meiendorfer Straße 205 A 22145 Hamburg, Deutschland Tel.: +49.40.67960.666...
  • Page 46: Anhang

    Kabelverbindungskasten für Wägebrücken PR 6021/18 8 Anhang Anhang Zertiikate Lfd. Nr. Bezeichnung Dokument-Nr. EU-Declaration of Conformity MEU17053 Declaration of Conformity MDC17005 Minebea Intec DE-20...
  • Page 48 Published by Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany Phone: +49.40.67960.303 | Email: info@minebea-intec.com www.minebea-intec.com...
  • Page 49 Manuel d’installation Boîte de jonction pour les ponts-bascules PR 6021/18 Traduction du manuel d'installation original 9499 053 11801 Édition 1.4.0 12/11/2018 Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hambourg, Allemagne Tél : +49.40.67960.303 Fax : +49.40.67960.383...
  • Page 50 Toutes les informations contenues dans ce document sont sujettes à modiication sans préavis et ne constituent en aucun cas un engagement de la part de Minebea Intec, sauf prescription légale contraire. Seuls les membres du personnel qualiiés ayant reçu la formation correspondante sont autorisés à utiliser/installer ce produit. Dans toute correspondance concernant le produit, veuillez indiquer le type, le nom et le numéro de la version/numéro...
  • Page 51 Câble de connexion ..............................14 Raccordements des câbles............................14 Équipotentialité .................................15 Correction d’angle électrique ..........................16 5.5.1 Remarques générales............................ 16 5.5.2 Manière de procéder ............................17 Maintenance/réparation/travaux de soudure/nettoyage ..............19 Maintenance................................19 Réparation ................................. 19 Travaux de soudure..............................19 FR-1 Minebea Intec...
  • Page 52 Boîte de jonction pour les ponts-bascules PR 6021/18 Table des matières Nettoyage .................................. 19 Elimination des équipements usagés....................20 Annexe..............................21 Certiicats..................................21 Minebea Intec FR-2...
  • Page 53: Introduction

    ATTENTION Avertissement contre un risque de blessures ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant de légères blessures réversibles si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises. Prendre les mesures de précaution correspondantes. FR-3 Minebea Intec...
  • Page 54: Hotline

    Prendre les mesures de précaution correspondantes. Remarque: Conseils, informations et remarques utiles. Hotline Téléphone : +49.40.67960.444 Fax : +49.40.67960.474 E-mail : help@minebea-intec.com Minebea Intec FR-4...
  • Page 55: Consignes De Sécurité

    PR 6221/..C3E, /..C4E, /..C5E, /..C6E PR 6224 Pendeo® Truck PR 6241/.., tous les types Contego®/..D1, /..D1Ex, /..C3, /..C3Ex PR 6246/.., tous les types PR 6251/.., tous les types Novego®/..D1, /..D1E, /..C3, /..C3E Capteurs de pesage MP, tous les types FR-5 Minebea Intec...
  • Page 56: Contrôle À La Réception

    Minebea Intec. Si l’appareil est défectueux ou ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre représentant Minebea Intec qui se chargera des réparations nécessaires. L’appareil doit être renvoyé à l’usine pour réparation, avec une description exacte et complète du défaut.
  • Page 57: Spéciications

    Contenu de la livraison Pos. Désignation Couvercle Boîtier et composants électroniques Bague d’étanchéité pour M25 (2×) Presse-étoupe M25 (2×) Garniture d’étanchéité quadruple M25 (2×) Obturateur 6 mm (7×) Bague étanche de réduction M20 (pour ≤8 mm) Presse-étoupe M20 FR-7 Minebea Intec...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    500 V CC) Compatibilité électromagnétique (CEM) Toutes les données sont conformes à EN 61326 (environnements industriels). Boîtier Champs électromagnétiques ray- EN 61000-4-3 10 V/m onnés aux fréquences radioélec- triques (80…3000 MHz) Décharge électrostatique (ESD) EN 61000-4-2 6/8 kV Minebea Intec FR-8...
  • Page 59: Dimensions

    1 kV d’entrée et de com- salves (Burst) mande Tensions de choc (Surge) 1,2/50 µs EN 61000-4-5 1 kV Perturbations conduites, induites par EN 61000-4-6 les champs radioélectriques (0,15…80 MHz) Dimensions Toutes les dimensions sont en mm. FR-9 Minebea Intec...
  • Page 60: Instructions De Montage Et De Raccordement

    - Tension de mesure câble de connexion Supply + rouge Contacts de borne, + Tension d’alimentation capteurs de pesage 1 à 8 broches Contact de borne + Tension d’alimentation câble de connexion Borne de contact S + Sense câble de connexion (blanc) Minebea Intec FR-10...
  • Page 61: Passe-Câble

    Des dommages sont possibles. Si la mise en place d’une garniture d’étanchéité n’est pas nécessaire, il doit être fermé avec l’un des obturateurs fournis. AVIS Des dommages sont possibles. Vériier régulièrement l’étanchéité des presse-étoupes installés, les resserrer le cas échéant. FR-11 Minebea Intec...
  • Page 62: 4.4 Montage Du Presse-Étoupe

    3. Visser le presse-étoupe (2) dans le boîtier de raccordement des câbles et le serrer sur l’hexagone. Remarque: Respecter impérativement les couples de serrage suivants : M20 : 4 Nm M25 : 6 Nm 4. Visser l’écrou-raccord (1) sur le presse-étoupe et le serrer légèrement. Minebea Intec FR-12...
  • Page 63 3. Avec le presse-étoupe M20, installer la bague étanche de réduction (1) (pour un câble de ≤8 mm). Remarque: Il est indispensable d’insérer tout d’abord les extrémités munies des joints dans le presse-étoupe ! 4. Avec le presse-étoupe M25, installer la garniture d’étanchéité quadruple (4). 5. Visser à nouveau l’écrou-raccord (2). FR-13 Minebea Intec...
  • Page 64: Raccordements Des Câbles

    Pour relier la boîte de jonction à l’appareil, le câble de connexion PR 6135/.. doit être utilisé, longueur max. : 300 m. Raccordements des câbles Remarque: Tous les composants ne sont représentés que de manière schématique. Code couleur noir bleu vert gris rouge blanc Minebea Intec FR-14...
  • Page 65: Équipotentialité

    électrique contre la foudre. Raccorder simplement le conducteur de protection est insuisant ! Si l’installation n’est pas efectuée conformément à nos instructions, la garantie est nulle. L’installation dans son ensemble ainsi que l’alimentation doivent être suisamment protégées contre la foudre. FR-15 Minebea Intec...
  • Page 66: Correction D'angle Électrique

    Correction d’angle électrique 5.5.1 Remarques générales Les capteurs de pesage de Minebea Intec sont fabriqués selon les standards de qualité les plus élevés et disposent de valeurs de sortie extrêmement précises. Toutefois, des asymétries mécaniques peuvent entraîner des erreurs non autorisées de charges excentrées, lesquelles doivent être compensées par le réglage du potentiomètre...
  • Page 67: Manière De Procéder

    Perte d’exactitude de l’étalon Un signal instable peut provenir de problèmes de contact. Il s’ensuit des points zéro variables, conduisant à la perte d’exactitude de l’étalon. Minebea Intec recommande de contrôler régulièrement la stabilité du signal de mesure. 5.5.2 Manière de procéder La correction d’angle électrique permet de réduire séparément la sensibilité...
  • Page 68 2. Terminer en contrôlant de nouveau toutes les charges excentrées et en répétant les étapes, si nécessaire, jusqu’à ce que l’erreur des charges excentrées se trouve dans la plage autorisée. 3. Ensuite, ajuster de nouveau la balance. Minebea Intec FR-18...
  • Page 69: Maintenance/Réparation/Travaux De Soudure/Nettoyage

    Minebea Intec. Si l’appareil est défectueux ou ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre représentant Minebea Intec qui se chargera des réparations nécessaires. L’appareil doit être renvoyé à l’usine pour réparation, avec une description exacte et complète du défaut.
  • Page 70: Elimination Des Équipements Usagés

    (contaminations NBC) pour les réparer. Si vous avez des questions, veuillez vous adresser aux collaborateurs de notre service après-vente local ou à notre centre de service après-vente. Minebea Intec GmbH Centre de réparation Meiendorfer Strasse 205 A 22145 Hambourg, Allemagne Tél.
  • Page 71: Annexe

    8 Annexe Boîte de jonction pour les ponts-bascules PR 6021/18 Annexe Certiicats Désignation séquen- du document tiel EU-Declaration of Conformity MEU17053 Declaration of Conformity MDC17005 FR-21 Minebea Intec...
  • Page 72 Published by Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany Phone: +49.40.67960.303 | Email: info@minebea-intec.com www.minebea-intec.com...

Table of Contents