Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Ultra-Stichfrei
Gebrauchsanweisung
DE
Stand: 08/12
Sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Erwerb
eines unserer Qualitätsprodukte. Bitte
lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch und be-
wahren Sie diese auf.
1. Produktbeschreibung
Dieses zukunftsweisende Gerät stoppt
Insektenstiche aus der Steckdose ohne
Chemie. Einfach in die Steckdose ste-
cken und Ultra-Stichfrei ist betriebsbe-
reit in Küche, Kinderzimmer, Esszimmer,
Schlafzimmer usw. Es ist wissenschaft-
lich nachgewiesen, daß nur weibliche,
befruchtete Insekten den Menschen
stechen, denn sie brauchen Blut zum
Heranreifen ihrer Eier. Dieses Verhalten
wurde erfolgreich von Professor Dr. W.
Frank Weiland, Leiter des Fachgebiets
Parasitologie der Universität Hohenheim,
nachgewiesen – auf Wunsch erhalten Sie
die für uns erstellte wissenschaftliche
gutachterliche Stellungnahme. Ultra-
Stichfrei ist unersetzlich für alle, die sich
vor Insektenstichen schützen wollen.
2. Wirkungsbereich
Wie gut sich die Schallwellen ausbreiten,
hängt mit den räumlichen Gegebenhei-
Stand: 08/12
ten zusammen. Bringen Sie das Gerät
nicht hinter Möbeln, Vorhängen oder
anderen Gegenständen an, da diese die
Schallwellen absorbieren und den Wir-
kungsbereich einschränken.
Bitte beachten Sie, dass den ungebete-
nen Gästen Fluchtmöglichkeiten, wie of-
fene Fenster oder Türen gegeben werden
müssen.
3. technische Daten
Frequenz:
Wirkungsbereich:
Betriebsspannung: 230 V~ / 50 Hz
Leistungsaufnahme: ca. 1 Watt
Schutzklasse:
Schutzart:
Wirkungsweise:
4. Sicherheitshinweise
Wichtig: Es besteht kein Garantiean-
spruch bei Schäden, die durch Nicht-
beachtung
der
entstehen. Für daraus resultierende
Folgeschäden übernimmt tevigo keine
Haftung.
· Gerät nur mit der dafür vorgesehenen
Spannung betreiben.
· Es ist zu beachten, dass Bedien- oder
Anschlussfehler außerhalb des Ein-
flussbereichs der tevigo liegen und für
7000 Hz
ca. 30 m²
II
abgedeckt
elektrisch, ohne
chemische
Substanz
Bedienungsanleitung
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gardigo 73266

  • Page 1 Ultra-Stichfrei Gebrauchsanweisung ten zusammen. Bringen Sie das Gerät nicht hinter Möbeln, Vorhängen oder Stand: 08/12 anderen Gegenständen an, da diese die Schallwellen absorbieren und den Wir- Sehr geehrter Kunde, kungsbereich einschränken. herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Bitte beachten Sie, dass den ungebete- eines unserer Qualitätsprodukte.
  • Page 2 Zusammenhang mit diesem Produkt te erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige übernommen. Dies gilt vor allem dann, Entsorgungsstelle. tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde · www.gardigo.de · Tel. (0 53 02) 9 34 87 88...
  • Page 3 Ultra-anti-MoUStiqUe Mode d’emploi 2. champ d‘action Art. n° 73266 Attention: Les ultrasons proviennent di- rectement de l‘appareil. Ne le placez donc Cher client, pas derrière des rideaux ou des meubles. Le champ d‘action dépend de l’endroit où Nous vous félicitons de l’achat d’un de vous l’avez installé...
  • Page 4 à la protection de notre environnement. Veuillez Le fabricant décline toute responsabi- vous informer auprès de votre municipalité pour connaître le centre de collecte compétent. lité pour les dommages ou dommages tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.de...
  • Page 5: Safety Instructions

    Ultra anti inSect instructions for Use cation and refers to a room height of 2,40 Article No. 73266 m. The more furniture are placed in the room the less the ultra high sound can Dear Client, cover the complete area.
  • Page 6: General Information

    Please ask the local administration for the responsible waste disposal centre. or abuse. tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde · www.gardigo.de · Tel. +49( 53 02) 9 34 87 88 (Germany)
  • Page 7 Por ello, no Art. Nº 73266 coloque el aparato detrás de cortinas o muebles. El campo de acción indicado Estimado cliente, depende del lugar de aplicación corres- pondiente y hace referencia a la altitud Le felicitamos por haber adquirido uno de la habitación de 2,40 m.
  • Page 8: Advertencias Generales

    Por favor, dad y la perfecta calidad. No se concede pregunte por el puesto de gestión de residuos en su admi- nistración local. garantía ni responsabilidad por daños o tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.de...
  • Page 9 Ultra istruzioni per l‘uso relativo posizionamento e si riferisce ad Articolo 73266 un‘altezza del locale di 2,40 m. Quanti più mobili occuperanno l‘ambiente, tan- to meno il suono ultra alto potrà coprire Gentile cliente, l‘intera superficie. La ringraziamo per aver acquistato un 3.
  • Page 10 GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.de...
  • Page 11: Οδηγίες Χρήσης

    ΣυΣκευή υπερήχου κατα των τΣιμπήματων 2. Εμβέλεια δράσης Οδηγίες χρήσης Аρ. είδους 73266 Σημαντικό: ο υπέρηχος τόνος εκπέμπεται απευθείας από τη Аξοτιμε πελάτη, συσκευή. Για το λόγο αυτό, μην την τοποθετείτε πίσω από έπιπλα ή σας συγχαίρουμε που αποκτήσατε κουρτίνες. ή αναγραφόμενη εμβέλεια...
  • Page 12 κατασκευής. εφόσον η tevigo δεν στην προστασία του περιβάλλοντος. παρακαλούμε έχει κανέναν έλεγχο στη σωστή και να αναζητήσετε στο δήμο σας την αρμόδια υπηρεσία αποκομιδής. ενδεδειγμένη συναρμολόγηση και tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.de...
  • Page 13 Ultra-anti-MUGGen Gebruikshandleiding niet achter gordijnen of meubels plaat- Art.-Nr. 73266 sen. Het genoemde bereik is afhankelijk van de plek waar het apparaat gebruikt Zeer geachte klant, wordt en heeft betrekking op een ruimte met een hoogte van 2,40 m. Hoe meer...
  • Page 14: Algemene Instructies

    Raadpleeg de taire hoedanigheid van het product. Er informatiebalie van uw gemeente voor het inzamelpunt. wordt noch een garantie verleend, noch tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D ·38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.de...
  • Page 15: Mod De Utilizare

    ApArAt ultrA AntI-Insecte Mod de utilizare 2. Arie de acţiune numǎrul articolului 73266 Important: ultrasunetele porne- sc direct din aparat. ca urmare stimate client, nu amplasaţi aparatul în spatele Vă felicităm pentru cumpărarea perdelelor sau a mobilelor. Aria de unuia dintre produsele noastre de acţiune dat depinde de locul res-...
  • Page 16: Indicaţii Generale

    Vă rugăm să vă interesaţi la autorităţile locale cu privire la punctul corespunzător de colectare. asupra montajului şi utilizării corecte tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.de...

Table of Contents