Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MICROWAVE OVEN
OWNER'S MANUAL
PMD 178 BIX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PMD 178 BIX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philco PMD 178 BIX

  • Page 1 MICROWAVE OVEN OWNER’S MANUAL PMD 178 BIX...
  • Page 2 Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user’s manual. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 03/2020...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PART 1: SAFETY INFORMATION........................2 Utensils........................................7 Materials you can use in microwave oven ..........................7 Materials to be avoided in microwave oven..........................8 PART 2: SETTING UP YOUR OVEN ........................9 Names of Oven Parts and Accessories ............................9 Turntable Installation ..................................10 Installation and connection .................................10 PART 3: INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................11 A.
  • Page 4: Part 1: Safety Information

    PART 1: SAFETY INFORMATION • THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND BY PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTIONS CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND IF THEY UNDERSTAND THE HAZARDS INVOLVED. • CHILDREN MUST NOT PLAY WITH THE APPLIANCE. • CLEANING AND USER MAINTENANCE CANNOT BE PERFORMED BY CHILDREN WITHOUT SUPERVISION. • IF THE SUPPLY CABLE GETS DAMAGED, HAVE IT REPLACED BY A SPECIALIZED SERVICE CENTRE IN ORDER TO AVOID DANGEROUS SITUATIONS. IT IS PROHIBITED TO USE AN APPLIANCE WITH THE SUPPLY CABLE DAMAGED. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. CAUTION: IF THE DOOR OR DOOR SEAL GET DAMAGED, THE OVEN MUST NOT BE USED UNTIL THEY ARE REPAIRED BY TRAINED PERSONNEL.
  • Page 5 CAUTION: IT IS DANGEROUS FOR ALL PEOPLE OTHER THAN TRAINED PERSONNEL TO PERFORM ANY REPAIRS OR MAINTENANCE INVOLVING REMOVAL OF ANY COVERS ENSURING PROTECTION AGAINST EMISSION OF MICROWAVES. CAUTION: LIQUIDS AND OTHER FOOD SHOULD NOT BE HEATED UP IN CLOSED CONTAINERS, BECAUSE THEY ARE PRONE TO EXPLOSION. • THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN HOUSEHOLDS AND SIMILAR PREMISES, SUCH AS – KITCHENETTES IN SHOPS, OFFICES AND OTHER WORKPLACES;...
  • Page 6 • IT IS NOT ALLOWED TO USE METAL FOOD OR DRINK CONTAINERS FOR COOKING IN MICROWAVE OVENS. • WHEN HEATING UP FOOD IN PAPER OR PLASTIC CONTAINERS, CHECK THE OVEN FROM TIME TO TIME TO PREVENT IGNITION. • MICROWAVE OVEN IS INTENDED FOR HEATING UP FOOD AND DRINKS. DRYING FOOD OR CLOTHES AND HEATING UP HEATING PADS, SLIPPERS, WASHING SPONGES, WET CLOTHES AND SIMILAR OBJECTS CAN LEAD TO INJURIES, IGNITION OR FILE. • IF THERE IS SMOKE, TURN OFF OR UNPLUG THE APPLIANCE AND LEAVE THE DOOR CLOSED TO PREVENT POSSIBLE FIRE FROM SPREADING. • HEATING UP DRINKS USING A MICROWAVE CAN CAUSE DELAYED BOILING WHICH MUST BE KEPT IN MIND WHEN HOLDING THE CONTAINER. • BEFORE CONSUMPTION, THE CONTENT OF BABY BOTTLES AND BABY FOOD MUST BE STIRRED OR SHAKEN UP AND THEIR TEMPERATURE MUST BE CHECKED TO...
  • Page 7 • DETAILS REGARDING CLEANING DOOR SEAL, OPERATION AREAS AND ADJACENT AREAS: - THE OVEN SHOULD BE CLEANED CORRECTLY AND POSSIBLE FOOD REMAINS SHOULD BE REMOVED. - NOT KEEPING THE OVEN CLEAN COULD LEAD TO THE SURFACE FINISH DAMAGE WHICH COULD ADVERSELY AFFECT THE APPLIANCE’S SERVICE LIFE AND LEAD TO DANGEROUS SITUATIONS. • DO NOT USE TEMPERATURE PROBES. • PLEASE ENSURE THAT THE ROTATING TRAY DOES NOT CHANGE ITS POSITION WHEN REMOVING CONTAINERS FROM THE APPLIANCE. • THE APPLIANCE MUST NOT BE CLEANED USING STEAM CLEANERS. • MINIMUM CABINET DIMENSIONS ARE INCLUDED IN THIS MANUAL. • IF THE CABINET IS EQUIPPED WITH DECORATIVE DOORS, THE APPLIANCE CAN ONLY BE USED WITH THESE DOORS OPENED. EN - 5 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 03/2020...
  • Page 8 CLEANING BE SURE TO UNPLUG THE APPLIANCE FROM THE POWER SUPPLY. 1. CLEAN THE CAVITY OF THE OVEN AFTER USING WITH A SLIGHTLY DAMP CLOTH. 2. CLEAN THE ACCESSORIES IN THE USUAL WAY IN SOAPY WATER. 3. THE DOOR FRAME AND SEAL AND NEIGHBOURING PARTS MUST BE CLEANED CAREFULLY WITH A DAMP CLOTH WHEN THEY ARE DIRTY. 4. DO NOT USE HARSH ABRASIVE CLEANERS OR SHARP METAL SCRAPERS TO CLEAN THE OVEN DOOR GLASS SINCE THEY CAN SCRATCH THE SURFACE, WHICH MAY RESULT IN SHATTERING OF THE GLASS. 5. CLEANING TIP: FOR EASIER CLEANING OF THE CAVITY WALLS THAT THE FOOD COOKED CAN TOUCH: PLACE HALF A LEMON IN A BOWL, ADD 300ML (1/2 PINT) WATER AND HEAT ON 100% MICROWAVE POWER FOR 10 MINUTES. WIPE THE OVEN CLEAN USING A SOFT, DRY...
  • Page 9: Utensils

    Utensils Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on “Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven. ” There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving.
  • Page 10: Materials To Be Avoided In Microwave Oven

    Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled „Microwave Safe“. Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. „Boiling bags“ and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package. Plastic wrap Microwave-safe only.
  • Page 11: Part 2: Setting Up Your Oven

    PART 2: SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Door assembly...
  • Page 12: Turntable Installation

    Turntable Installation Hub (underside) Glass tray Turntable shaft Turntable ring assembly Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking. If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest authorized service center.
  • Page 13: Part 3: Installation Instructions

    PART 3: INSTALLATION INSTRUCTIONS Please Read the Manual Carefully Before Installation. Please note Electrical connection The oven is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. The socket must only be installed and the connecting cable must only be replaced by a qualified electrician, and in accordance with the appropriate regulations.
  • Page 14: Built-In Furniture

    A. Built-in furniture EN - 12 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 03/2020...
  • Page 15 Note: The bracket and bottom cabinet template are needed when installating in both installations. EN - 13 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 03/2020...
  • Page 16: Prepare The Cabinet

    B. Prepare the cabinet Skip this step if the cabinet depth is within the range of 320-340mm. Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE, put the template on the bottom plane of cabinet. Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks ”a” of the template. Centre line Remove the bottom cabinet template and fix the mounting plate with screw.
  • Page 17: Install The Oven

    C. Install the oven Install the oven to the cabinet. - Make sure the back of the oven is locked by mounting plate . - Do not trap or kink the power cord. Mounting Plate Open the door, fix the oven to the cabinet with Screw B, at the installation hole. Then fix the Trim-kit plastic cover to the installation hole.
  • Page 18: Part 4: Operation Instruction

    PART 4: OPERATION INSTRUCTION 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the LED will display “0:00”, buzzer will ring once. Press “ Clock/Kitchen Timer “ once to select clock function, the hour figures will flash. Turn “ “ to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. Press “...
  • Page 19: Grill Or Combi. Cooking

    NOTE: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow: 0 - 1 min: 5 seconds 1 - 5 min: 10 seconds 5 - 10 min: 30 seconds 10 - 30 min: 1 minute 30 - 95 min: 5 minutes “Micro./Grill/Combi.
  • Page 20: Quick Start

    4. Quick Start In waiting state, Press “ Strat/+30Sec./Confirm “ to start cooking with 100% power for 30 seconds, each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes. In microwave, grill , combination cooking or time defrost state, each press of “ Strat/+30Sec./Confirm “ can increase 30 seconds of cooking time.
  • Page 21: Auto Menu

    8. Auto Menu Turn “ “ right to choose the menu, and “A-1” to “A-8” will display. Press “ Strat/+30Sec./Confirm “ to confirm. Turn “ “ to choose the default weight as the menu chart. Press “ Strat/+30Sec./Confirm “ to start cooking. Example: If you want to use “Auto Menu”...
  • Page 22: Multi-Section Cooking

    9. Multi-section cooking At most 2 sections can be set for cooking. In multi-section cooking, if one section is defrosting, then defrosting shall be placed in the first section automatically. Example: If you want to defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwave power for 7 minutes, operate it as the following: Press “...
  • Page 23: Part 5: Trouble Shooting

    PART 5: TROUBLE SHOOTING Normal Microwave oven interfering TV Radio and TV reception may be interfered when microwave oven reception operating. It is similar to the interference of small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. Dim oven light In low power microwave cooking, oven light may become dim. It is normal.
  • Page 24: Part 6: Specifications

    PART 6: SPECIFICATIONS Model: PMD 178 BIX Rated Voltage: 230 V~ 50 Hz Rated Input Power (Microwave): 1050 W Rated Output Power (Microwave): 700 W Rated Input Power (Grill): 1000 W Oven Capacity: 17 l Turntable Diameter: ø 245 mm External Dimensions: 595 x 320 x 388 mm...
  • Page 25: Instructions And Information Regarding The Disposal Of Used Packaging Materials

    INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 27 MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE PMD 178 BIX...
  • Page 28 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si koupil výrobek značky PHILCO. Aby mohl váš spotřebič sloužit dobře, přečtěte si všechny pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 03/2020...
  • Page 29 OBSAH ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................2 Kuchyňské nádobí....................................7 Materiály nevhodné pro používání v mikrovlnné troubě....................8 ČÁST 2: INSTALACE TROUBY...........................9 Názvy dílů a příslušenství trouby ..............................9 Instalace otočného talíře ................................10 Instalace a připojení ..................................10 ČÁST 3: POKYNY K INSTALACI ........................11 A.
  • Page 30: Část 1: Bezpečnostní Pokyny

    ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • TENTO SPOTŘEBIČ MOHOU POUŽÍVAT DĚTI VE VĚKU 8 LET A STARŠÍ A OSOBY SE SNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, SMYSLOVÝMI NEBO MENTÁLNÍMI SCHOPNOSTMI NEBO S NEDOSTATKEM ZKUŠENOSTÍ A ZNALOSTÍ, POKUD JSOU POD DOZOREM NEBO BYLY POUČENY O POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE BEZPEČNÝM ZPŮSOBEM A ROZUMÍ PŘÍPADNÝM NEBEZPEČÍM. • DĚTI SI SE SPOTŘEBIČEM NESMĚJÍ HRÁT.
  • Page 31 VÝSTRAHA: JE NEBEZPEČNÉ PRO JAKOUKOLI OSOBU JINOU NEŽ PROŠKOLENOU, ABY PROVÁDĚLA JAKÉKOLI OPRAVY NEBO ÚDRŽBU VEDOUCÍ K ODSTRANĚNÍ LIBOVOLNÉHO KRYTU, KTERÝ ZAJIŠŤUJE OCHRANU PŘED ZÁŘENÍM MIKROVLNNÉ ENERGIE. VÝSTRAHA: KAPALINY A JINÉ POKRMY SE NESMĚJÍ OHŘÍVAT V UZAVŘENÝCH NÁDOBÁCH, PROTOŽE JSOU NÁCHYLNÉ K EXPLOZI. • TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI A PODOBNÝCH PROSTORECH, JAKO JSOU: - KUCHYŇSKÉ KOUTY V OBCHODECH, KANCELÁŘÍCH A OSTATNÍCH PRACOVNÍCH PROSTŘEDÍCH; - V ZEMĚDĚLSTVÍ; - HOSTY V HOTELÍCH, MOTELECH A JINÝCH OBYTNÝCH PROSTŘEDÍCH; - V PODNICÍCH ZAJIŠŤUJÍCÍCH NOCLEH SE SNÍDANÍ. • TATO MIKROVLNNÁ TROUBA JE VESTAVNÝM SPOTŘEBIČ, URČENÝ V ZABUDOVÁNÍ DO SKŘÍŇKY. POŽADAVKY NA MINIMÁLNÍ ROZMĚRY SKŘÍŇKY A PRO JEJÍ ZABUDOVÁNÍ...
  • Page 32 • KOVOVÉ NÁDOBY PRO POKRMY A NÁPOJE NEJSOU PRO MIKROVLNNÉ VAŘENÍ DOVOLENY. • KDYŽ SE OHŘÍVÁ POKRM V NÁDOBÁCH Z PLASTU NEBO PAPÍRU, KONTROLUJTE OBČAS TROUBU, ABY NEDOŠLO KE VZNÍCENÍ. • MIKROVLNNÁ TROUBA JE URČENA PRO OHŘEV POTRAVIN A NÁPOJŮ. SUŠENÍ POTRAVIN NEBO ODĚVŮ A OHŘEV OHŘÍVACÍCH PODUŠEK, DOMÁCÍ OBUVI, MYCÍCH HUB, VLHKÉHO TEXTILU A PODOBNÝCH VĚCÍ MŮŽE VÉST K NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ, VZNÍCENÍ NEBO POŽÁRU. • POKUD VZNIKÁ KOUŘ, VYPNĚTE SPOTŘEBIČ NEBO VYTÁHNĚTE VIDLICI ZE ZÁSUVKY A NECHTE DVÍŘKA ZAVŘENA, ABY SE ZABRÁNILO ROZŠÍŘENÍ PŘÍPADNÉHO OHNĚ. • MIKROVLNNÝ OHŘEV NÁPOJŮ MŮŽE ZPŮSOBIT OPOŽDĚNÝ VAR, S ČÍMŽ SE MUSÍ POČÍTAT PŘI DRŽENÍ NÁDOBY. • OBSAH KOJENECKÝCH LAHVÍ A DĚTSKÉ STRAVY MUSÍ BÝT PROMÍCHÁN NEBO PROTŘEPÁN A MUSÍ SE KONTROLOVAT TEPLOTA PŘED KONZUMACÍ, ABY SE ZABRÁNILO POPÁLENÍ.
  • Page 33 • PODROBNOSTI PRO ČIŠTĚNÍ TĚSNĚNÍ DVÍŘEK, FUNKČNÍCH PROSTORŮ A PŘILÉHAJÍCÍCH ČÁSTÍ: - TROUBA BY MĚLA BÝT SPRÁVNĚ ČIŠTĚNA A PŘÍPADNÉ ZBYTKY POKRMU ODSTRANĚNY. - NEUDRŽOVÁNÍ TROUBY V ČISTOTĚ BY MOHLO VÉST K POŠKOZENÍ POVRCHU, KTERÉ BY MOHLO NEPŘÍZNIVĚ OVLIVNIT ŽIVOTNOST SPOTŘEBIČE A MÍT ZA NÁSLEDEK VZNIK NEBEZPEČNÉ SITUACE. • NEPOUŽÍVEJTE TEPLOTNÍ SONDU. • VĚNUJTE POZORNOST TOMU, ABY OTOČNÁ PODLOŽKA NEZMĚNILA SVOJI POLOHU PŘI VYJÍMÁNÍ NÁDOB ZE SPOTŘEBIČE. • SPOTŘEBIČ SE NESMÍ ČISTIT PARNÍM ČISTIČEM. • MINIMÁLNÍ ROZMĚRY SKŘÍŇKY JSOU SOUČÁSTÍ TOHOTO NÁVODU. • SPOTŘEBIČ MŮŽE BÝT V ČINNOSTI POUZE S OTEVŘENÝMI PŘÍPADNÝMI DEKORATIVNÍMI DVÍŘKY SKŘÍŇKY. CZ - 5 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 03/2020...
  • Page 34 ČIŠTĚNÍ PŘED ZAHÁJENÍM ČIŠTĚNÍ ZAJISTĚTE, ABY BYL NAPÁJECÍ KABEL SPOTŘEBIČE VYTAŽEN ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY. 1. PO POUŽITÍ OČISTĚTE VNITŘNÍ PROSTOR TROUBY MÍRNĚ NAVLHČENÝM HADŘÍKEM. 2. PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY OČISTĚTE OBVYKLÝM ZPŮSOBEM V MÝDLOVÉ VODĚ. 3. RÁM DVÍŘEK, TĚSNĚNÍ A OKOLNÍ PLOCHY JE NUTNO V PŘÍPADĚ ZNEČIŠTĚNÍ PEČLIVĚ OČISTIT NAVLHČENÝM HADŘÍKEM. 4. NEPOUŽÍVEJTE K ČIŠTĚNÍ SKLA DVÍŘEK TROUBY HRUBÉ ČISTICÍ PROSTŘEDKY S BRUSNÝM ÚČINKEM NEBO OSTRÉ KOVOVÉ ŠKRABKY, ABY NEDOŠLO K POŠKRÁBÁNÍ POVRCHU, KTERÉ BY MOHLO ZPŮSOBIT ROZBITÍ SKLA. 5. TIP NA ČIŠTĚNÍ: STĚNY VNITŘNÍHO PROSTORU, KTERÝCH SE MOHOU DOTÝKAT VAŘENÉ POTRAVINY, MŮŽETE SNADNO VYČISTIT TAKTO: VLOŽTE DO MISKY POLOVINU CITRONU, PŘIDEJTE 300 ML VODY A ZAPNĚTE TROUBU NA 100% MIKROVLNNÝ VÝKON PO 10 MINUT. OČISTĚTE TROUBU JEMNÝM SUCHÝM HADŘÍKEM. CZ - 6 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 03/2020...
  • Page 35: Kuchyňské Nádobí

    Kuchyňské nádobí Nebezpečí zranění osob Provádět servis nebo opravy vyžadující demontáž jakéhokoli krytu chránícího před mikrovlnným zářením je nebezpečné pro kohokoliv jiného, než kvalifikovaného servisního technika. Přečtěte si pokyny v části „Materiály vhodné pro používání v mikrovlnné troubě a Materiály nevhodné pro používání...
  • Page 36: Materiály Nevhodné Pro Používání V Mikrovlnné Troubě

    Plastové nádobí Pouze vhodné do mikrovlnné trouby. Postupujte podle pokynů výrobce. Nádobí by mělo být označeno nápisem „Vhodné do mikrovlnné trouby“ (Microwave Safe). Některé plastové nádoby mohou po zahřátí potravin uvnitř těchto nádob změknout. „Varné sáčky“ a těsně uzavřené igelitové sáčky by měly mít zářezy, propíchnutí...
  • Page 37: Část 2: Instalace Trouby

    ČÁST 2: INSTALACE TROUBY Názvy dílů a příslušenství trouby Vyjměte troubu a všechny materiály z krabice a vnitřního prostoru trouby. Vaše mikrovlnná trouba je dodávána s následujícím příslušenstvím: Skleněný talíř Vodítko otočného talíře Návod k obsluze A) Ovládací panel B) Hřídel otočného talíře C) Vodítko otočného talíře D) Skleněný...
  • Page 38: Instalace Otočného Talíře

    Instalace otočného talíře Střed (dolní část) Skleněný talíř Hřídel otočného talíře Vodítko otočného talíře Nikdy nevkládejte skleněný talíř obráceně. Skleněný talíř by neměl být nikdy omezován v pohybu. Při vaření musí být vždy použit skleněný talíř i vodítko otočného talíře. Všechny potraviny a nádoby s potravinami se při vaření...
  • Page 39: Část 3: Pokyny K Instalaci

    ČÁST 3: POKYNY K INSTALACI Před instalací si pozorně přečtěte návod k obsluze. Vezměte prosím na vědomí Elektrické připojení Mikrovlnná trouba je vybavena zástrčkou a musí být připojena pouze k řádně nainstalované uzemněné zásuvce. Zásuvka musí být nainstalována a kabel musí být vyměněn pouze kvalifikovaným elektrikářem a v souladu s příslušnými předpisy.
  • Page 40: Vestavěný Nábytek

    A. Vestavěný nábytek CZ - 12 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 03/2020...
  • Page 41 Poznámka: Při obou způsobech instalace je nutná konzola a šablona dolní skříňky. CZ - 13 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 03/2020...
  • Page 42: Příprava Skříňky

    B. Příprava skříňky Tento krok přeskočte, pokud je hloubka skříňky v rozsahu 320 - 340 mm. Přečtěte si pokyny k ŠABLONĚ DOLNÍ SKŘÍŇKY, umístěte šablonu na spodní desku skříňky. Značky umístěte na dolní desku skříňky podle značek „a“ na šabloně. Středová...
  • Page 43: Instalace Trouby

    C. Instalace trouby Nainstalujte troubu do skříňky. - Ujistěte se, že zadní část trouby je zajištěna montážním prvkem. - Síťový kabel nezachycujte ani nezalamujte. Montážní deska Otevřete dvířka a připevněte troubu ke skříňce pomocí šroubu B, v instalačním otvoru. Potom připevněte plastový kryt na montážní otvor. Šroub B Instalační...
  • Page 44: Část 4: Obsluha

    ČÁST 4: OBSLUHA 1. Nastavení hodin Když je mikrovlnná trouba připojena do elektrické sítě, na LED displeji se zobrazí „0:00“ a zazní jeden akustický signál. Jedním stisknutím tlačítka „ Clock/Kitchen Timer “ zvolte funkci hodin a začnou blikat čísla hodiny. Otáčením „...
  • Page 45: Grilování Nebo Kombinované Vaření

    POZNÁMKA: počet kroků pro čas nastavení kódovacího spínače je následující: 0 - 1 min: 5 sekund 1 - 5 min: 10 sekund 5 - 10 min: 30 sekund 10 - 30 min: 1 minuta 30 - 95 min: 5 minut Pořadí...
  • Page 46: Rychlý Start

    4. Rychlý start V režimu čekání stiskněte tlačítko „ Strat/+30Sec./Confirm “ na spuštění vaření se 100% výkonem v trvaní 30 sekund a po každém stisknutí se čas přípravy zvýší o 30 sekund až po celkově 95 minut. V režimu mikrovlnného vaření, grilování, kombinovaného vaření nebo rozmrazování, každé stisknutí tlačítka „...
  • Page 47: Automatické Menu

    8. Automatické menu Otočením „ “ doprava zvolte menu a na displeji se zobrazí „A-1“ až „A-8“. Stiskněte tlačítko „ Strat/+30Sec./Confirm “ na potvrzení volby. Otočením „ “ zvolte počáteční hmotnost, jak je uvedena v tabulce menu. Stisknutím tlačítka „ Strat/+30Sec./Confirm “ spusťte vaření. Příklad: Pokud chcete použít režim „Auto Menu“...
  • Page 48: Vaření Ve Více Krocích

    9. Vaření ve více krocích Na vaření lze použít nejvíce dva kroky. Při vaření ve více krocích, pokud při jednom kroku probíhá rozmrazování, rozmrazování by pak mělo být automaticky umístěno na první úrovni. Příklad: Pokud budete chtít rozmrazovat pokrm v trvání 5 minut a následně ho vařit s 80% mikrovlnným výkonem v trvání...
  • Page 49: Část 5: Řešení Problémů

    ČÁST 5: ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Normální Mikrovlnná trouba ovlivňuje Příjem rádia a TV může být rušen provozem mikrovlnné trouby. příjem TV. Je to podobné jako rušení malými elektrickými spotřebiči, jako je mixér, vysavač a elektrický vysoušeč vlasů. Jedná se o normální jev. Světlo uvnitř...
  • Page 50: Část 6: Technické Údaje

    ČÁST 6: TECHNICKÉ ÚDAJE Model: PMD 178 BIX Jmenovité napětí: 230 V~ 50 Hz Jmenovitý příkon (mikrovlny): 1050 W Jmenovitý výstupní výkon (mikrovlny): 700 W Jmenovitý příkon (Gril): 1000 W Kapacita trouby: 17 l Průměr otočného talíře: ø 245 mm Vnější rozměry: 595 x 320 x 388 mm Čistá...
  • Page 51: Pokyny A Informace Týkající Se Likvidace Použitých Obalových Materiálů

    POKYNY A INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ Obalové materiály zlikvidujte na veřejném místě pro likvidaci odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Význam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s komunálním odpadem. Tento výrobek zlikvidujte na příslušném sběrném místě...
  • Page 53 MIKROVLNNÁ RÚRA NÁVOD NA OBSLUHU PMD 178 BIX...
  • Page 54 Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby mohol váš spotrebič slúžiť dobre, prečítajte si všetky pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2020...
  • Page 55 OBSAH ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .........................2 Kuchynský riad ....................................7 Materiály vhodné na používanie v mikrovlnnej rúre ......................7 Materiály nevhodné na používanie v mikrovlnnej rúre ....................... 8 ČASŤ 2: INŠTALÁCIA RÚRY ..........................9 Názvy dielov a príslušenstva rúry ..............................9 Inštalácia otočného taniera ................................10 Inštalácia a pripojenie..................................10 ČASŤ...
  • Page 56: Časť 1: Bezpečnostné Pokyny

    ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • TENTO SPOTREBIČ MÔŽU POUŽÍVAŤ DETI VO VEKU OD 8 ROKOV A STARŠIE A OSOBY SO ZNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, ZMYSLOVÝMI ALEBO MENTÁLNYMI SCHOPNOSŤAMI ALEBO S NEDOSTATKOM SKÚSENOSTÍ A VEDOMOSTÍ, POKIAĽ SÚ POD DOZOROM ALEBO BOLI POUČENÉ O POUŽÍVANÍ SPOTREBIČA BEZPEČNÝM SPÔSOBOM A ROZUMEJÚ PRÍPADNÝM NEBEZPEČENSTVÁM. • DETI SA SO SPOTREBIČOM NESMÚ HRAŤ. • ČISTENIE A ÚDRŽBU VYKONÁVANÚ POUŽÍVATEĽOM NESMÚ VYKONÁVAŤ DETI BEZ DOZORU. • POKIAĽ JE PRÍVODNÝ KÁBEL POŠKODENÝ, JEHO VÝMENU ZVERTE ODBORNÉMU SERVISNÉMU STREDISKU, ABY SA ZABRÁNILO VZNIKU NEBEZPEČNEJ SITUÁCIE. SPOTREBIČ S POŠKODENÝM PRÍVODNÝM KÁBLOM JE ZAKÁZANÉ POUŽÍVAŤ. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ČÍTAJTE POZORNE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE.
  • Page 57 VAROVANIE: JE NEBEZPEČNÉ PRE AKÚKOĽVEK OSOBU INÚ NEŽ VYŠKOLENÚ, ABY VYKONÁVALA AKÉKOĽVEK OPRAVY ALEBO ÚDRŽBU VEDÚCU K ODSTRÁNENIU ĽUBOVOĽNÉHO KRYTU, KTORÝ ZAISŤUJE OCHRANU PRED ŽIARENÍM MIKROVLNNEJ ENERGIE. VAROVANIE: KVAPALINY A INÉ POKRMY SA NESMÚ OHRIEVAŤ V UZATVORENÝCH NÁDOBÁCH, PRETOŽE BY MOHLI EXPLODOVAŤ. • TENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI A PODOBNÝCH PRIESTOROCH, AKO SÚ: - MALÉ KUCHYNKY V OBCHODOCH, KANCELÁRIÁCH A OSTATNÝCH PRACOVNÝCH PROSTREDIACH;...
  • Page 58 • KOVOVÉ NÁDOBY PRE POKRMY A NÁPOJE NIE SÚ PRE MIKROVLNNÉ VARENIE POVOLENÉ. • KEĎ SA OHRIEVA POKRM V NÁDOBÁCH Z PLASTU ALEBO PAPIERA, KONTROLUJTE OBČAS RÚRU, ABY NEDOŠLO KU VZNIETENIU. • MIKROVLNNÁ RÚRA JE URČENÁ NA OHREV POTRAVÍN A NÁPOJOV. SUŠENIE POTRAVÍN ALEBO ODEVOV A OHREV VYHRIEVACÍCH PODUŠIEK, DOMÁCEJ OBUVI, ČISTIACICH ŠPONGII, VLHKÉHO TEXTILU A PODOBNÝCH VECÍ MÔŽE VIESŤ K NEBEZPEČENSTVU PORANENIA, VZNIETENIU ALEBO POŽIARU. • POKIAĽ VZNIKÁ DYM, VYPNITE SPOTREBIČ ALEBO VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO ZÁSUVKY A NECHAJTE DVIERKA ZATVORENÉ, ABY SA ZABRÁNILO ROZŠÍRENIU PRÍPADNÉHO OHŇA. • MIKROVLNNÝ OHREV NÁPOJOV MÔŽE SPÔSOBIŤ ONESKORENÉ VARENIE, S ČÍM SA MUSÍ POČÍTAŤ PRI DRŽANÍ NÁDOBY. • OBSAH DOJČENSKÝCH FLIAŠ A DETSKEJ STRAVY MUSÍ BYŤ PREMIEŠANÝ ALEBO PRETREPANÝ A MUSÍ SA KONTROLOVAŤ TEPLOTA PRED KONZUMÁCIOU, ABY SA ZABRÁNILO POPÁLENIU.
  • Page 59 • PODROBNOSTI NA ČISTENIE TESNENIA DVIEROK, FUNKČNÝCH PRIESTOROV A PRILIEHAJÚCICH ČASTÍ: - RÚRA BY MALA BYŤ SPRÁVNE ČISTENÁ A PRÍPADNÉ ZVYŠKY POKRMU BY MALI BYŤ ODSTRÁNENÉ. - NEUDRŽIAVANIE RÚRY V ČISTOTE BY MOHLO VIESŤ K POŠKODENIU POVRCHU, KTORÉ BY MOHLO NEPRIAZNIVO OVPLYVNIŤ ŽIVOTNOSŤ SPOTREBIČA A MAŤ ZA NÁSLEDOK VZNIK NEBEZPEČNEJ SITUÁCIE. • NEPOUŽÍVAJTE TEPLOTNÚ SONDU. • VENUJTE POZORNOSŤ TOMU, ABY OTOČNÁ PODLOŽKA NEZMENILA SVOJU POLOHU PRI VYBERANÍ NÁDOB ZO SPOTREBIČA. • SPOTREBIČ SA NESMIE ČISTIŤ PARNÝM ČISTIČOM. • MINIMÁLNE ROZMERY SKRINKY SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU. • SPOTREBIČ MÔŽE BYŤ V ČINNOSTI IBA S OTVORENÝMI PRÍPADNÝMI DEKORATÍVNYMI DVIERKAMI SKRINKY. SK - 5 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2020...
  • Page 60 ČISTENIE PRED ZAČATÍM ČISTENIA ZAISTITE, ABY BOL NAPÁJACÍ KÁBEL SPOTREBIČA VYTIAHNUTÝ ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY. 1. PO POUŽITÍ OČISTITE VNÚTORNÝ PRIESTOR RÚRY MIERNE NAVLHČENOU UTIERKOU. 2. PRÍSLUŠENSTVO RÚRY OČISTITE OBVYKLÝM SPÔSOBOM V MYDLOVEJ VODE. 3. RÁM DVIEROK, TESNENIE A OKOLITÉ PLOCHY JE NUTNÉ V PRÍPADE ZNEČISTENIA DÔKLADNE OČISTIŤ NAVLHČENOU UTIERKOU. 4. NEPOUŽÍVAJTE NA ČISTENIE SKLA DVIEROK RÚRY HRUBÉ ČISTIACE PROSTRIEDKY S BRÚSNYM ÚČINKOM ALEBO OSTRÉ KOVOVÉ ŠKRABKY, ABY NEDOŠLO K POŠKRIABANIU POVRCHU, KTORÉ BY MOHLO SPÔSOBIŤ ROZBITIE SKLA.
  • Page 61: Kuchynský Riad

    Kuchynský riad Nebezpečenstvo zranenia osôb Vykonávať servis alebo opravy vyžadujúce demontáž akéhokoľvek krytu chrániaceho pred mikrovlnným žiarením je nebezpečné pre kohokoľvek iného než kvalifikovaného servisného technika. Prečítajte si pokyny v časti „Materiály vhodné na používanie v mikrovlnnej rúre a Materiály nevhodné na používanie v mikrovlnnej rúre“.
  • Page 62: Materiály Nevhodné Na Používanie V Mikrovlnnej Rúre

    Plastový riad Iba vhodný do mikrovlnnej rúry. Postupujte podľa pokynov výrobcu. Riad by mal byť označený nápisom „Vhodný do mikrovlnnej rúry“ (Microwave Safe). Niektoré plastové nádoby môžu po zahriatí potravín vnútri týchto nádob zmäknúť. „Varné vrecká“ a tesne uzatvorené igelitové vrecká by mali mať...
  • Page 63: Časť 2: Inštalácia Rúry

    ČASŤ 2: INŠTALÁCIA RÚRY Názvy dielov a príslušenstva rúry Vyberte rúru a všetky materiály zo škatule a vnútorného priestoru rúry. Vaša mikrovlnná rúra sa dodáva s nasledujúcim príslušenstvom: Sklenený tanier Vodidlo otočného taniera Návod na obsluhu A) Ovládací panel B) Hriadeľ otočného taniera C) Vodidlo otočného taniera D) Sklenený...
  • Page 64: Inštalácia Otočného Taniera

    Inštalácia otočného taniera Stred (dolná časť) Sklenený tanier Hriadeľ otočného taniera Vodidlo otočného taniera Nikdy nevkladajte sklenený tanier obrátene. Sklenený tanier by sa nemal nikdy obmedzovať v pohybe. Pri varení sa musí vždy použiť sklenený tanier aj vodidlo otočného taniera. Všetky potraviny a nádoby s potravinami sa pri varení...
  • Page 65: Časť 3: Pokyny Na Inštaláciu

    ČASŤ 3: POKYNY NA INŠTALÁCIU Pred inštaláciou si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Vezmite prosím na vedomie Elektrické pripojenie Mikrovlnná rúra je vybavená zástrčkou a musí byť pripojená len k správne nainštalovanej uzemnenej zásuvke. Zásuvka musí byť nainštalovaná a kábel musí byť vymenený len kvalifikovaným elektrikárom a v súlade s príslušnými predpismi.
  • Page 66: Vstavaný Nábytok

    A. Vstavaný nábytok SK - 12 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2020...
  • Page 67 Poznámka: Pri obidvoch spôsoboch inštalácie je potrebná konzola a šablóna dolnej skrinky. SK - 13 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2020...
  • Page 68: Príprava Skrinky

    B. Príprava skrinky Tento krok preskočte vtedy, ak je hĺbka skrinky v rozsahu 320 - 340 mm. Prečítajte si pokyny k ŠABLÓNE DOLNEJ SKRINKY, umiestnite šablónu na spodnú dosku skrinky. Značky umiestnite na dolnú dosku skrinky podľa značiek „a“ na šablóne. Stredová...
  • Page 69: Inštalácia Rúry

    C. Inštalácia rúry Nainštalujte rúru do skrinky. - Uistite sa, že zadná časť rúry je zaistená montážnym prvkom. - Sieťový kábel nezachytávajte ani nezalamujte. Montážna doska Otvorte dvierka a pripevnite rúru k skrinke pomocou skrutky B, v inštalačnom otvore. Potom pripevnite plastový kryt na montážny otvor. Skrutka B Inštalačný...
  • Page 70: Časť 4: Obsluha

    ČASŤ 4: OBSLUHA 1. Nastavenie hodín Keď je mikrovlnná rúra pripojená do elektrickej siete, na LED displeji sa zobrazí „0:00“ a zaznie jeden akustický signál. Jedným stlačením tlačidla „ Clock/Kitchen Timer “ zvoľte funkciu hodín a začnú blikať čísla hodiny. Otáčaním „...
  • Page 71: Grilovanie Alebo Kombinované Varenie

    POZNÁMKA: počet krokov pre čas nastavenia kódovacieho spínača je nasledujúci: 0 - 1 min: 5 sekúnd 1 - 5 min: 10 sekúnd 5 - 10 min: 30 sekúnd 10 - 30 min: 1 minúta 30 - 95 min: 5 minúts Poradie „Micro./Grill/ Zobrazenie Mikrovlnný...
  • Page 72: Rýchly Štart

    4. Rýchly štart V režime čakania stlačte tlačidlo „ Start/+30Sec./Confirm “ na spustenie varenia so 100% výkonom v trvaní 30 sekúnd a po každom stlačení sa čas prípravy zvýši o 30 sekúnd až po celkovo 95 minút. V režime mikrovlnného varenia, grilovania, kombinovaného varenia alebo rozmrazovania, každé stlačenie tlačidla „...
  • Page 73: Automatické Menu

    8. Automatické menu Otočením „ “ doprava zvoľte menu a na displeji sa zobrazí „A-1“ až „A-8“. Stlačte tlačidlo „ Start/+30Sec./Confirm “ na potvrdenie voľby. Otočením „ “ zvoľte počiatočnú hmotnosť, ako je uvedená v tabuľke menu. Stlačením tlačidla „ Start/+30Sec./Confirm “ spustite varenie. Príklad: Ak chcete použiť...
  • Page 74: Varenie Vo Viacerých Krokoch

    9. Varenie vo viacerých krokoch Na varenie je možné použiť najviac dva kroky. Pri varení vo viacerých krokoch, ak pri jednom kroku prebieha rozmrazovanie, rozmrazovanie by potom malo byť automaticky umiestnené na prvej úrovni. Príklad: Ak budete chcieť rozmrazovať pokrm v trvaní 5 minút a následne ho variť s 80% mikrovlnným výkonom v trvaní...
  • Page 75: Časť 5: Riešenie Problémov

    ČASŤ 5: RIEŠENIE PROBLÉMOV Normálne Mikrovlnná rúra ovplyvňuje príjem Príjem rádia a TV môže byť rušený prevádzkou mikrovlnnej rúry. Je to podobné ako rušenie malými elektrickými spotrebičmi, ako je mixér, vysávač a elektrický sušič vlasov. Ide o normálny jav. Svetlo vnútri rúry svieti tlmene. Pri mikrovlnnom varení...
  • Page 76: Časť 6: Technické Údaje

    ČASŤ 6: TECHNICKÉ ÚDAJE Model: PMD 178 BIX Menovité napätie: 230 V~ 50 Hz Menovitý príkon (mikrovlny): 1050 W Menovitý výstupný výkon (mikrovlny): 700 W Menovitý príkon (Gril): 1000 W Kapacita rúry: 17 l Priemer otočného taniera: ø 245 mm Vonkajšie rozmery:...
  • Page 77: Pokyny A Informácie Týkajúce Sa Likvidácie Použitých Obalových Materiálov

    POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 78 Manufacturer/Importer: Fast ČR, a.s. Praha 10, Černokostelecká 2111 CZ-10000; CZECH REPUBLIC is a registered trademark used under license from SK - 24 Electrolux Home Products., Inc. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2020...

Table of Contents