Hide thumbs Also See for PMD 2012 BIX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MICROWAVE OVEN
USER'S MANUAL
PMD 2012 BIX

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philco PMD 2012 BIX

  • Page 1 MICROWAVE OVEN USER’S MANUAL PMD 2012 BIX...
  • Page 2 Dear customer, thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user’s manual. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PART 1: SAFETY INFORMATION........................2 UTENSILS ......................................7 MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN ......................8 PART 2: SETTING UP YOUR OVEN ........................9 NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES ......................... 9 TURNTABLE INSTALLATION .................................10 PART 3: CONTROL PANEL ..........................11 PART 4: INSTALLATION AND CONNECTION ....................12 INSTALLATION INSTRUCTION ..............................12 PART 5: OPERATION INSTRUCTION ......................16...
  • Page 4: Part 1: Safety Information

    PART 1: SAFETY INFORMATION • THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND BY PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTIONS CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND IF THEY UNDERSTAND THE HAZARDS INVOLVED.
  • Page 5 CAUTION: IT IS DANGEROUS FOR ALL PEOPLE OTHER THAN TRAINED PERSONNEL TO PERFORM ANY REPAIRS OR MAINTENANCE INVOLVING REMOVAL OF ANY COVERS ENSURING PROTECTION AGAINST EMISSION OF MICROWAVES. CAUTION: LIQUIDS AND OTHER FOOD SHOULD NOT BE HEATED UP IN CLOSED CONTAINERS, BECAUSE THEY ARE PRONE TO EXPLOSION.
  • Page 6 • IT IS NOT ALLOWED TO USE METAL FOOD OR DRINK CONTAINERS FOR COOKING IN MICROWAVE OVENS. • WHEN HEATING UP FOOD IN PAPER OR PLASTIC CONTAINERS, CHECK THE OVEN FROM TIME TO TIME TO PREVENT IGNITION. • MICROWAVE OVEN IS INTENDED FOR HEATING UP FOOD AND DRINKS. DRYING FOOD OR CLOTHES AND HEATING UP HEATING PADS, SLIPPERS, WASHING SPONGES, WET CLOTHES AND SIMILAR OBJECTS CAN LEAD TO INJURIES, IGNITION OR FILE.
  • Page 7 • DETAILS REGARDING CLEANING DOOR SEAL, OPERATION AREAS AND ADJACENT AREAS: - THE OVEN SHOULD BE CLEANED CORRECTLY AND POSSIBLE FOOD REMAINS SHOULD BE REMOVED. - NOT KEEPING THE OVEN CLEAN COULD LEAD TO THE SURFACE FINISH DAMAGE WHICH COULD ADVERSELY AFFECT THE APPLIANCE’S SERVICE LIFE AND LEAD TO DANGEROUS SITUATIONS.
  • Page 8 CLEANING BE SURE TO UNPLUG THE APPLIANCE FROM THE POWER SUPPLY. 1. CLEAN THE CAVITY OF THE OVEN AFTER USING WITH A SLIGHTLY DAMP CLOTH. 2. CLEAN THE ACCESSORIES IN THE USUAL WAY IN SOAPY WATER. 3. THE DOOR FRAME AND SEAL AND NEIGHBOURING PARTS MUST BE CLEANED CAREFULLY WITH A DAMP CLOTH WHEN THEY ARE DIRTY.
  • Page 9: Utensils

    Utensils Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a compentent person to carry out any service or repair operation that involves the removalof a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on “Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven. ” There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving.
  • Page 10: Materials To Be Avoided In Microwave Oven

    Parchment paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming. Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled „Microwave Safe“. Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. „Boiling bags“ and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package.
  • Page 11: Part 2: Setting Up Your Oven

    PART 2: SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray...
  • Page 12: Turntable Installation

    Turntable Installation Hub (underside) Glass tray Turntable shaft Turntable ring assembly Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking. If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest authorized service center.
  • Page 13: Part 3: Control Panel

    PART 3: CONTROL PANEL Display Microwave Grill / Combi. Weight Defrost Time Defrost Kitchen Timer / Clock + / - Stop / Clear Start / + 30 sec. / Confi rm Door button EN - 11 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021...
  • Page 14: Part 4: Installation And Connection

    PART 4: INSTALLATION AND CONNECTION This appliance is only intended for domestic use. This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. Please observe the special installation instructions. The appliance can be installed in a 60cm wide wall-mounted cupboard (at lease 55cm deep and 85cm off the fl oor).
  • Page 15 EN - 13 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021...
  • Page 16 EN - 14 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021...
  • Page 17 with legs s nožičkami without legs bez nožiček EN - 15 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021...
  • Page 18: Part 5: Operation Instruction

    PART 5: OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the oven will display “WELCOME”, buzzer will ring once. If there is no operation within 1 minute, the oven will enter to waiting state and „0:00“...
  • Page 19: Grill Or Combi. Cooking

    3. Grill or Combi. Cooking Press “Grill/Combi. ” once, the screen will display “G”, and press “Grill/Combi. ” repeatedly to choose the power you want, and “G”, “C-1” or “C-2” will display. Press”–” or “+” to set cooking time. (The maximum cooking time is 95 minutes) Press “Start/+30Sec./Confirm” again to start cooking.
  • Page 20: Kitchen Timer

    Example: if you want to defrost the food for 5 minutes, then to cook with 80% microwave power for 7 minutes. The steps are as following: Press “Time Defrost” once, the screen will display “00:00”. Press “–” or “+” to adjust the defrost time of 5 minutes; Press “Microwave”...
  • Page 21: Speedy Cooking

    The menu chart: Menu Weight Power 200 g Pizza 100% (Mic.) 400 g 250 g Meat 350 g 100% (Mic.) 450 g 200 g Vegetable 300 g 100% (Mic.) 400 g 50 g (with 450 cold water) Pasta 80% (Mic.) 100 g (with 800 cold water) 200 g Potato...
  • Page 22: Inquiring Function

    11. Inquiring Function In cooking states of microwave or grill and combination. Press “Microwave” or “Grill/Combi. ” the current power will be displayed for 3 seconds. If the dock has been set, during cooking state, press “Kitchen Timer/Clock” to check the current time. It will be displayed for 3 seconds.
  • Page 23: Part 6: Trouble Shooting

    PART 6: TROUBLE SHOOTING Normal Microwave oven interfering TV Radio and TV reception may be interfered when microwave oven reception. operating. It is similar to the interference of small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. Dim oven light.
  • Page 24: Part 7: Specifications

    PART 7: SPECIFICATIONS Model: PMD 2012 BIX Rated Voltage: 230 V ~ 50 Hz Rated Input Power (Microwave): 1270 W Rated Output Power (Microwave): 800 W Rated Input Power (Grill): 1000 W Oven Capacity: 20 L Turntable Diameter: ø 255 mm External Dimensions (wide ×...
  • Page 25: Technical Information

    When contacting our authorized service, have the model designation, serial number and defect description available. To download documents, visit www.philco.cz. To report a defect and obtain additional service information, visit https://philco.cz/podpora-a-servis. Subject to change without notice. EN - 23 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 26: Instructions And Information Regarding The Disposal Of Used Packaging Materials

    INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 27 MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE PMD 2012 BIX...
  • Page 28 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si koupil výrobek značky PHILCO. Aby mohl váš spotřebič sloužit dobře, přečtěte si všechny pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021...
  • Page 29 OBSAH ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................2 KUCHYŇSKÉ NÁDOBÍ ..................................7 MATERIÁLY NEVHODNÉ PRO POUŽÍVÁNÍ V MIKROVLNNÉ TROUBĚ ................8 ČÁST 2: INSTALACE TROUBY...........................9 NÁZVY DÍLŮ A PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY ..........................9 INSTALACE OTOČNÉHO TALÍŘE ..............................10 ČÁST 3: OVLÁDACÍ PANEL ..........................11 ČÁST 4: INSTALACE A ZAPOJENÍ ........................12 POKYNY K INSTALACI..................................12 ČÁST 5: NÁVOD K OBSLUZE ..........................16 1.
  • Page 30: Část 1: Bezpečnostní Pokyny

    ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • TENTO SPOTŘEBIČ MOHOU POUŽÍVAT DĚTI VE VĚKU 8 LET A STARŠÍ A OSOBY SE SNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, SMYSLOVÝMI NEBO MENTÁLNÍMI SCHOPNOSTMI NEBO S NEDOSTATKEM ZKUŠENOSTÍ A ZNALOSTÍ, POKUD JSOU POD DOZOREM NEBO BYLY POUČENY O POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE BEZPEČNÝM ZPŮSOBEM A ROZUMÍ PŘÍPADNÝM NEBEZPEČÍM. • DĚTI SI SE SPOTŘEBIČEM NESMĚJÍ HRÁT.
  • Page 31 VÝSTRAHA: JE NEBEZPEČNÉ PRO JAKOUKOLI OSOBU JINOU NEŽ PROŠKOLENOU, ABY PROVÁDĚLA JAKÉKOLI OPRAVY NEBO ÚDRŽBU VEDOUCÍ K ODSTRANĚNÍ LIBOVOLNÉHO KRYTU, KTERÝ ZAJIŠŤUJE OCHRANU PŘED ZÁŘENÍM MIKROVLNNÉ ENERGIE. VÝSTRAHA: KAPALINY A JINÉ POKRMY SE NESMĚJÍ OHŘÍVAT V UZAVŘENÝCH NÁDOBÁCH, PROTOŽE JSOU NÁCHYLNÉ K EXPLOZI. • TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI A PODOBNÝCH PROSTORECH, JAKO JSOU: - KUCHYŇSKÉ...
  • Page 32 • KOVOVÉ NÁDOBY PRO POKRMY A NÁPOJE NEJSOU PRO MIKROVLNNÉ VAŘENÍ DOVOLENY. • KDYŽ SE OHŘÍVÁ POKRM V NÁDOBÁCH Z PLASTU NEBO PAPÍRU, KONTROLUJTE OBČAS TROUBU, ABY NEDOŠLO KE VZNÍCENÍ. • MIKROVLNNÁ TROUBA JE URČENA PRO OHŘEV POTRAVIN A NÁPOJŮ. SUŠENÍ POTRAVIN NEBO ODĚVŮ A OHŘEV OHŘÍVACÍCH PODUŠEK, DOMÁCÍ OBUVI, MYCÍCH HUB, VLHKÉHO TEXTILU A PODOBNÝCH VĚCÍ MŮŽE VÉST K NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ, VZNÍCENÍ NEBO POŽÁRU. • POKUD VZNIKÁ KOUŘ, VYPNĚTE SPOTŘEBIČ NEBO VYTÁHNĚTE VIDLICI ZE ZÁSUVKY A NECHTE DVÍŘKA ZAVŘENA, ABY SE ZABRÁNILO ROZŠÍŘENÍ...
  • Page 33 • PODROBNOSTI PRO ČIŠTĚNÍ TĚSNĚNÍ DVÍŘEK, FUNKČNÍCH PROSTORŮ A PŘILÉHAJÍCÍCH ČÁSTÍ: - TROUBA BY MĚLA BÝT SPRÁVNĚ ČIŠTĚNA A PŘÍPADNÉ ZBYTKY POKRMU ODSTRANĚNY. - NEUDRŽOVÁNÍ TROUBY V ČISTOTĚ BY MOHLO VÉST K POŠKOZENÍ POVRCHU, KTERÉ BY MOHLO NEPŘÍZNIVĚ OVLIVNIT ŽIVOTNOST SPOTŘEBIČE A MÍT ZA NÁSLEDEK VZNIK NEBEZPEČNÉ...
  • Page 34 ČIŠTĚNÍ PŘED ZAHÁJENÍM ČIŠTĚNÍ ZAJISTĚTE, ABY BYL NAPÁJECÍ KABEL SPOTŘEBIČE VYTAŽEN ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY. 1. PO POUŽITÍ OČISTĚTE VNITŘNÍ PROSTOR TROUBY MÍRNĚ NAVLHČENÝM HADŘÍKEM. 2. PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY OČISTĚTE OBVYKLÝM ZPŮSOBEM V MÝDLOVÉ VODĚ. 3. RÁM DVÍŘEK, TĚSNĚNÍ A OKOLNÍ PLOCHY JE NUTNO V PŘÍPADĚ...
  • Page 35: Kuchyňské Nádobí

    Kuchyňské nádobí Nebezpečí zranění osob Provádět servis nebo opravy vyžadující demontáž jakéhokoli krytu chránícího před mikrovlnným zářením je nebezpečné pro kohokoliv jiného, než kvalifikovaného servisního technika. Přečtěte si pokyny v části „Materiály vhodné pro používání v mikrovlnné troubě a Materiály nevhodné pro používání...
  • Page 36: Materiály Nevhodné Pro Používání V Mikrovlnné Troubě

    Pergamenový papír Používejte jako kryt pro zamezení postříkání nebo zabalení pro vaření v páře. Plastové nádobí Pouze vhodné do mikrovlnné trouby. Postupujte podle pokynů výrobce. Nádobí by mělo být označeno nápisem „Vhodné do mikrovlnné trouby“ (Microwave Safe). Některé plastové nádoby mohou po zahřátí potravin uvnitř...
  • Page 37: Část 2: Instalace Trouby

    ČÁST 2: INSTALACE TROUBY Názvy dílů a příslušenství trouby Vyjměte troubu a všechny materiály z krabice a vnitřního prostoru trouby. Vaše mikrovlnná trouba je dodávána s následujícím příslušenstvím: Skleněný talíř Vodítko otočného talíře Návod k obsluze A) Ovládací panel B) Hřídel otočného talíře C) Vodítko otočného talíře D) Skleněný...
  • Page 38: Instalace Otočného Talíře

    Instalace otočného talíře Střed (dolní část) Skleněný talíř Hřídel otočného talíře Vodítko otočného talíře Nikdy nevkládejte skleněný talíř obráceně. Skleněný talíř by neměl být nikdy omezován v pohybu. Při vaření musí být vždy použit skleněný talíř i vodítko otočného talíře. Všechny potraviny a nádoby s potravinami se při vaření...
  • Page 39: Část 3: Ovládací Panel

    ČÁST 3: OVLÁDACÍ PANEL Displej Microwave (Mikrovlny) Grill / Combi. (Gril/Kombinované vaření) Weight Defrost (Rozmrazování podle hmotnosti) Time Defrost (Rozmrazování podle času) Kitchen Timer / Clock (Minutka/Hodiny) + / - Stop / Clear (Zastavit/Smazat) Start / + 30 Sec. / Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) Tlačítko dvířek CZ - 11 Copyright ©...
  • Page 40: Část 4: Instalace A Zapojení

    ČÁST 4: INSTALACE A ZAPOJENÍ Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. Tento spotřebič je určen pouze k zabudování. Není určen pro použití na pracovní desku nebo na umístění na poličku. Dodržujte speciální pokyny k instalaci. Tento spotřebič může být nainstalován do skříňky pro vestavbu s 60 cm šířkou (hloubka alespoň 55 cm, a vzdálenost 85 cm od podlahy).
  • Page 41 CZ - 13 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021...
  • Page 42 CZ - 14 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021...
  • Page 43 s nožičkami s nožičkami bez nožiček bez nožiček CZ - 15 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021...
  • Page 44: Část 5: Návod K Obsluze

    ČÁST 5: NÁVOD K OBSLUZE Tato mikrovlnná trouba používá k nastavení parametrů vaření moderní elektronické ovládání tak, aby vyhovovaly vašim potřebám při vaření. 1. Nastavení hodin Po připojení zástrčky napájecího kabelu do zásuvky se na displeji trouby zobrazí „WELCOME“ (Vítejte) a ozve se zvukový...
  • Page 45: Gril Nebo Kombinované Vaření

    3. Gril nebo Kombinované vaření Stiskněte jednou tlačítko „Grill/Combi.“ (Gril/Kombinace) - na displeji se zobrazí „G“, a stiskněte opakovaně tlačítko „Grill/Combi.“ (Gril/Kombinace) pro výběr požadovaného výkonu - zobrazí se „G“, „C-1“ nebo „C-2“. Stiskněte tlačítko „–“ nebo „+“ pro nastavení doby vaření. (Maximální doba vaření je 95 minut.) Stiskněte znovu tlačítko „Start/+30 Sec./Confirm“...
  • Page 46: Kuchyňský Časovač

    Příklad: Pokud chcete rozmrazovat potraviny po dobu 5 minut, poté vařit při 80% výkonu mikrovln po dobu 7 minut. Postupujte následovně: Stiskněte jednou tlačítko „Time Defrost“ (Rozmrazování podle času) - na displeji se zobrazí „00:00“. Stiskněte tlačítko „–“ nebo „+“ pro nastavení doby rozmrazování 5 minut; Stiskněte jednou tlačítko „Microwave“...
  • Page 47: Rychlé Vaření

    Tabulka programů: Menu Hmotnost Výkon 200 g Pizza 100% (Mikrovlny) 400 g 250 g Meat (Maso) 350 g 100% (Mikrovlny) 450 g 200 g Vegetable (Zelenina) 300 g 100% (Mikrovlny) 400 g 50 g (se 450 g studené vody) Pasta (Těstoviny) 80% (Mikrovlny) 100 g (s 800 g studené...
  • Page 48: Informační Funkce

    11. Informační funkce V režimu vaření mikrovlnami nebo grilování a kombinovaném vaření. Stiskněte tlačítko „Microwave“ (Mikrovlny) nebo „Grill/Combi.“ (Gril/Kombinace) - na 3 sekundy se zobrazí aktuální výkon. Pokud byly nastaveny hodiny, můžete stisknutím tlačítka „Kitchen Timer/Clock“ (Minutka/Hodiny) během vaření zobrazit aktuální čas. Tento se zobrazí na 3 sekundy. 12.
  • Page 49: Část 6: Řešení Problémů

    ČÁST 6: ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Normální Mikrovlnná trouba ovlivňuje Příjem rádia a TV může být rušen provozem mikrovlnné trouby. příjem TV. Je to podobné jako rušení malými elektrickými spotřebiči, jako je mixér, vysavač a elektrický vysoušeč vlasů. Jedná se o normální jev. Světlo uvnitř...
  • Page 50: Část 7: Technické Údaje

    ČÁST 7: TECHNICKÉ ÚDAJE Model: PMD 2012 BIX Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz Jmenovitý příkon (mikrovlny): 1270 W Jmenovitý výstupní výkon (mikrovlny): 800 W Jmenovitý příkon (gril): 1000 W Kapacita trouby: 20 l Průměr otočného talíře: ø 255 mm Vnější...
  • Page 51: Informace O Testování

    Při kontaktování našeho autorizovaného servisu mějte k dispozici modelové označení, sériové číslo a popis závady. Pro stažení dokumentů navštivte www.philco.cz. Pro nahlášení závady a získání dalších servisních informací navštivte https://philco.cz/podpora-a-servis. Změny vyhrazeny bez předchozího upozornění. CZ - 23 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 52: Pokyny A Informace Týkající Se Likvidace Použitých Obalových Materiálů

    POKYNY A INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ Obalové materiály zlikvidujte na veřejném místě pro likvidaci odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Význam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s komunálním odpadem. Tento výrobek zlikvidujte na příslušném sběrném místě...
  • Page 53 MIKROVLNNÁ RÚRA NÁVOD NA OBSLUHU PMD 2012 BIX...
  • Page 54 Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby mohol váš spotrebič slúžiť dobre, prečítajte si všetky pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021...
  • Page 55 OBSAH ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .........................2 KUCHYNSKÝ RIAD ..................................... 7 MATERIÁLY NEVHODNÉ NA POUŽÍVANIE V MIKROVLNNEJ RÚRE................. 8 ČASŤ 2: INŠTALÁCIA RÚRY ..........................9 NÁZVY DIELOV A PRÍSLUŠENSTVA RÚRY ..........................9 INŠTALÁCIA OTOČNÉHO TANIERA ............................10 ČASŤ 3: OVLÁDACÍ PANEL ..........................11 ČASŤ 4: INŠTALÁCIA A PRIPOJENIE ......................12 POKYNY NA INŠTALÁCIU ................................12 ČASŤ...
  • Page 56: Časť 1: Bezpečnostné Pokyny

    ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • TENTO SPOTREBIČ MÔŽU POUŽÍVAŤ DETI VO VEKU OD 8 ROKOV A STARŠIE A OSOBY SO ZNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, ZMYSLOVÝMI ALEBO MENTÁLNYMI SCHOPNOSŤAMI ALEBO S NEDOSTATKOM SKÚSENOSTÍ A VEDOMOSTÍ, POKIAĽ SÚ POD DOZOROM ALEBO BOLI POUČENÉ O POUŽÍVANÍ SPOTREBIČA BEZPEČNÝM SPÔSOBOM A ROZUMEJÚ PRÍPADNÝM NEBEZPEČENSTVÁM. • DETI SA SO SPOTREBIČOM NESMÚ HRAŤ. • ČISTENIE A ÚDRŽBU VYKONÁVANÚ POUŽÍVATEĽOM NESMÚ...
  • Page 57 VAROVANIE: JE NEBEZPEČNÉ PRE AKÚKOĽVEK OSOBU INÚ NEŽ VYŠKOLENÚ, ABY VYKONÁVALA AKÉKOĽVEK OPRAVY ALEBO ÚDRŽBU VEDÚCU K ODSTRÁNENIU ĽUBOVOĽNÉHO KRYTU, KTORÝ ZAISŤUJE OCHRANU PRED ŽIARENÍM MIKROVLNNEJ ENERGIE. VAROVANIE: KVAPALINY A INÉ POKRMY SA NESMÚ OHRIEVAŤ V UZATVORENÝCH NÁDOBÁCH, PRETOŽE BY MOHLI EXPLODOVAŤ.
  • Page 58 • KOVOVÉ NÁDOBY PRE POKRMY A NÁPOJE NIE SÚ PRE MIKROVLNNÉ VARENIE POVOLENÉ. • KEĎ SA OHRIEVA POKRM V NÁDOBÁCH Z PLASTU ALEBO PAPIERA, KONTROLUJTE OBČAS RÚRU, ABY NEDOŠLO KU VZNIETENIU. • MIKROVLNNÁ RÚRA JE URČENÁ NA OHREV POTRAVÍN A NÁPOJOV. SUŠENIE POTRAVÍN ALEBO ODEVOV A OHREV VYHRIEVACÍCH PODUŠIEK, DOMÁCEJ OBUVI, ČISTIACICH ŠPONGII, VLHKÉHO TEXTILU A PODOBNÝCH VECÍ MÔŽE VIESŤ K NEBEZPEČENSTVU PORANENIA, VZNIETENIU ALEBO POŽIARU. • POKIAĽ VZNIKÁ DYM, VYPNITE SPOTREBIČ ALEBO VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO ZÁSUVKY A NECHAJTE DVIERKA ZATVORENÉ, ABY SA ZABRÁNILO ROZŠÍRENIU PRÍPADNÉHO OHŇA.
  • Page 59 • PODROBNOSTI NA ČISTENIE TESNENIA DVIEROK, FUNKČNÝCH PRIESTOROV A PRILIEHAJÚCICH ČASTÍ: - RÚRA BY MALA BYŤ SPRÁVNE ČISTENÁ A PRÍPADNÉ ZVYŠKY POKRMU BY MALI BYŤ ODSTRÁNENÉ. - NEUDRŽIAVANIE RÚRY V ČISTOTE BY MOHLO VIESŤ K POŠKODENIU POVRCHU, KTORÉ BY MOHLO NEPRIAZNIVO OVPLYVNIŤ ŽIVOTNOSŤ SPOTREBIČA A MAŤ...
  • Page 60 ČISTENIE PRED ZAČATÍM ČISTENIA ZAISTITE, ABY BOL NAPÁJACÍ KÁBEL SPOTREBIČA VYTIAHNUTÝ ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY. 1. PO POUŽITÍ OČISTITE VNÚTORNÝ PRIESTOR RÚRY MIERNE NAVLHČENOU UTIERKOU. 2. PRÍSLUŠENSTVO RÚRY OČISTITE OBVYKLÝM SPÔSOBOM V MYDLOVEJ VODE. 3. RÁM DVIEROK, TESNENIE A OKOLITÉ PLOCHY JE NUTNÉ V PRÍPADE ZNEČISTENIA DÔKLADNE OČISTIŤ NAVLHČENOU UTIERKOU. 4.
  • Page 61: Kuchynský Riad

    Kuchynský riad Nebezpečenstvo zranenia osôb Vykonávať servis alebo opravy vyžadujúce demontáž akéhokoľvek krytu chrániaceho pred mikrovlnným žiarením je nebezpečné pre kohokoľvek iného než kvalifikovaného servisného technika. Prečítajte si pokyny v časti „Materiály vhodné na používanie v mikrovlnnej rúre a Materiály nevhodné na používanie v mikrovlnnej rúre“.
  • Page 62: Materiály Nevhodné Na Používanie V Mikrovlnnej Rúre

    Pergamenový papier Používajte ako kryt na zamedzenie postriekaniu alebo zabalenie na varenie v pare. Plastový riad Iba vhodný do mikrovlnnej rúry. Postupujte podľa pokynov výrobcu. Riad by mal byť označený nápisom „Vhodný do mikrovlnnej rúry“ (Microwave Safe). Niektoré plastové nádoby môžu po zahriatí potravín vnútri týchto nádob zmäknúť.
  • Page 63: Časť 2: Inštalácia Rúry

    ČASŤ 2: INŠTALÁCIA RÚRY Názvy dielov a príslušenstva rúry Vyberte rúru a všetky materiály zo škatule a vnútorného priestoru rúry. Vaša mikrovlnná rúra sa dodáva s nasledujúcim príslušenstvom: Sklenený tanier Vodidlo otočného taniera Návod na obsluhu A) Ovládací panel B) Hriadeľ otočného taniera C) Vodidlo otočného taniera D) Sklenený...
  • Page 64: Inštalácia Otočného Taniera

    Inštalácia otočného taniera Stred (dolná časť) Sklenený tanier Hriadeľ otočného taniera Vodidlo otočného taniera Nikdy nevkladajte sklenený tanier obrátene. Sklenený tanier by sa nemal nikdy obmedzovať v pohybe. Pri varení sa musí vždy použiť sklenený tanier aj vodidlo otočného taniera. Všetky potraviny a nádoby s potravinami sa pri varení...
  • Page 65: Časť 3: Ovládací Panel

    ČASŤ 3: OVLÁDACÍ PANEL Displej Microwave (Mikrovlny) Grill / Combi. (Gril/Kombinované varenie) Weight Defrost (Rozmrazovanie podľa hmotnosti) Time Defrost (Rozmrazovanie podľa času) Kitchen Timer / Clock (Minútka/Hodiny) + / - Stop / Clear (Zastaviť/Zmazať) Start / + 30 sec. / Confirm (Štart/+30 s/Potvrdiť) Tlačidlo dvierok SK - 11 Copyright ©...
  • Page 66: Časť 4: Inštalácia A Pripojenie

    ČASŤ 4: INŠTALÁCIA A PRIPOJENIE Tento spotrebič je určený len na použitie v domácnosti. Tento spotrebič rúra je určený len na zabudovanie. Nie je určený na použitie na pracovnej alebo na umiestnenie na poličku. Dodržiavajte špeciálne pokyny na inštaláciu. Tento spotrebič môže byť nainštalovaný do skrinky pre zabudovanie so 60 cm šírkou (hĺbka aspoň 55 cm, a vzdialenosť...
  • Page 67 SK - 13 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021...
  • Page 68 SK - 14 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021...
  • Page 69 s nožičkami s nožičkami bez nožičiek bez nožiček SK - 15 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021...
  • Page 70: Časť 5: Návod Na Obsluhu

    ČASŤ 5: NÁVOD NA OBSLUHU Táto mikrovlnná rúra používa na nastavenie parametrov varenia moderné elektronické ovládanie tak, aby vyhovovali vašim potrebám pri varení. 1. Nastavenie hodín Po pripojení zástrčky napájacieho kábla do zásuvky sa na displeji rúry zobrazí „WELCOME“ (Vítajte) a ozve sa zvukový...
  • Page 71: Gril Alebo Kombinované Varenie

    3. Gril alebo Kombinované varenie Stlačte jeden krát tlačidlo „Grill/Combi.“ (Gril/Kombinácia) - na displeji sa zobrazí „G“, a stláčajte opakovane tlačidlo „Grill/Combi.“ (Gril/Kombinácia) pre výber požadovaného výkonu - zobrazí sa „G“, „C-1“ alebo „C-2“. Stlačte tlačidlo „–“ alebo „+“ pre nastavenie času varenia. (Maximálny čas varenia je 95 minút.) Stlačte opäť tlačidlo „Start/+30 Sec./Confirm“...
  • Page 72: Kuchynský Časovač (Minútka)

    Príklad: Pokiaľ chcete jedlo rozmrazovať 5 minút a potom variť s 80% mikrovlnného výkonu 7 minút. Postupujte následovne: Stlačte jeden krát tlačidlo „Time Defrost“ (Rozmrazovanie podľa času) - na displeji sa zobrazí „00:00“. Stlačte tlačidlo „–“ alebo „+“ pre nastavenie času rozmrazovania 5 minút; Stlačte jeden krát tlačidlo „Microwave“...
  • Page 73: Rýchle Varenie

    Tabuľka programov: Menu Hmotnosť Výkon 200 g Pizza 100% (Mikrovlny) 400 g 250 g Meat (Mäso) 350 g 100% (Mikrovlny) 450 g 200 g Vegetable (Zelenina) 300 g 100% (Mikrovlny) 400 g 50 g (so 450 g studenej vody) Pasta (Cestoviny) 80% (Mikrovlny) 100 g (s 800 g studenej vody) 200 g...
  • Page 74: Informačná Funkcia

    11. Informačná funkcia V režime varenia mikrovlnami alebo grilovania a kombinovanom varení. Stlačte tlačidlo „Microwave“ (Mikrovlny) alebo „Grill/Combi.“ (Gril/Kombinácia) - na 3 sekundy sa zobrazí aktuálny výkon. Pokiaľ boli nastavené hodiny, môžete stlačením tlačidla „Kitchen Timer/Clock“ (Minútka/Hodiny) počas varenia zobraziť aktuálny čas. Tento sa zobrazí na 3 sekundy. 12.
  • Page 75: Časť 6: Riešene Problémov

    ČASŤ 6: RIEŠENE PROBLÉMOV Normálne Mikrovlnná rúra ovplyvňuje príjem Príjem rádia a TV môže byť rušený prevádzkou mikrovlnnej rúry. Je to podobné ako rušenie malými elektrickými spotrebičmi, ako je mixér, vysávač a elektrický sušič vlasov. Ide o normálny jav. Svetlo vnútri rúry svieti tlmene. Pri mikrovlnnom varení...
  • Page 76: Časť 7: Technické Údaje

    ČASŤ 7: TECHNICKÉ ÚDAJE Model: PMD 2012 BIX Menovité napätie: 230 V ~ 50 Hz Menovitý príkon (mikrovlny): 1270 W Menovitý výstupný výkon (mikrovlny): 800 W Menovitý príkon (gril): 1000 W Kapacita rúry: 20 l Priemer otočného taniera: ø 255 mm Vonkajšie rozmery:...
  • Page 77: Informácie O Testovaní

    Pri kontaktovaní nášho autorizovaného servisu majte k dispozícii modelové označenie, sériové číslo a popis chyby. Pre stiahnutie dokumentov navštívte www.philco.sk. Pre nahlásenie poruchy a získanie ďalších servisných informácií navštívte www.philco.sk/servisne-miesta. Zmeny vyhradené bez predchádzajúceho upozornenia. SK - 23 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 78: Pokyny A Informácie Týkajúce Sa Likvidácie Použitých Obalových Materiálov

    POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 79 NOTES/POZNÁMKY...
  • Page 80 Výrobce/Manufacturer: Fast ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, CZECH REPUBLIC Distributor: FAST PLUS, a.s., Vlčie hrdlo 324/90 821 07 Bratislava, SLOVAKIA is a pending or registered trademark of Electrolux Home Products, Inc. and used under a license from Electrolux EN - 1 Home Products, Inc.

Table of Contents