Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MICROWAVE OVEN
OWNER'S MANUAL
PMD 3410 BIX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PMD 3410 BIX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philco PMD 3410 BIX

  • Page 1 MICROWAVE OVEN OWNER’S MANUAL PMD 3410 BIX...
  • Page 2 Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user’s manual. Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 09/2019...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PART 1: SAFETY INFORMATION........................2 Utensils........................................7 Materials you can use in microwave oven ..........................7 Materials to be avoided in microwave oven..........................8 PART 2: SETTING UP YOUR OVEN ........................9 Names of Oven Parts and Accessories ............................9 Turntable Installation ..................................10 Installation and connection .................................10 PART 3: INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................11 A.
  • Page 4: Part 1: Safety Information

    PART 1: SAFETY INFORMATION • THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND BY PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTIONS CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND IF THEY UNDERSTAND THE HAZARDS INVOLVED. • CHILDREN MUST NOT PLAY WITH THE APPLIANCE. • CLEANING AND USER MAINTENANCE CANNOT BE PERFORMED BY CHILDREN WITHOUT SUPERVISION. • IF THE SUPPLY CABLE GETS DAMAGED, HAVE IT REPLACED BY A SPECIALIZED SERVICE CENTRE IN ORDER TO AVOID DANGEROUS SITUATIONS. IT IS PROHIBITED TO USE AN APPLIANCE WITH THE SUPPLY CABLE DAMAGED. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. CAUTION: IF THE DOOR OR DOOR SEAL GET DAMAGED, THE OVEN MUST NOT BE USED UNTIL THEY ARE REPAIRED BY TRAINED PERSONNEL.
  • Page 5 CAUTION: IT IS DANGEROUS FOR ALL PEOPLE OTHER THAN TRAINED PERSONNEL TO PERFORM ANY REPAIRS OR MAINTENANCE INVOLVING REMOVAL OF ANY COVERS ENSURING PROTECTION AGAINST EMISSION OF MICROWAVES. CAUTION: LIQUIDS AND OTHER FOOD SHOULD NOT BE HEATED UP IN CLOSED CONTAINERS, BECAUSE THEY ARE PRONE TO EXPLOSION. • THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN HOUSEHOLDS AND SIMILAR PREMISES, SUCH AS – KITCHENETTES IN SHOPS, OFFICES AND OTHER WORKPLACES;...
  • Page 6 • IT IS NOT ALLOWED TO USE METAL FOOD OR DRINK CONTAINERS FOR COOKING IN MICROWAVE OVENS. • WHEN HEATING UP FOOD IN PAPER OR PLASTIC CONTAINERS, CHECK THE OVEN FROM TIME TO TIME TO PREVENT IGNITION. • MICROWAVE OVEN IS INTENDED FOR HEATING UP FOOD AND DRINKS. DRYING FOOD OR CLOTHES AND HEATING UP HEATING PADS, SLIPPERS, WASHING SPONGES, WET CLOTHES AND SIMILAR OBJECTS CAN LEAD TO INJURIES, IGNITION OR FILE. • IF THERE IS SMOKE, TURN OFF OR UNPLUG THE APPLIANCE AND LEAVE THE DOOR CLOSED TO PREVENT POSSIBLE FIRE FROM SPREADING. • HEATING UP DRINKS USING A MICROWAVE CAN CAUSE DELAYED BOILING WHICH MUST BE KEPT IN MIND WHEN HOLDING THE CONTAINER. • BEFORE CONSUMPTION, THE CONTENT OF BABY BOTTLES AND BABY FOOD MUST BE STIRRED OR SHAKEN UP AND THEIR TEMPERATURE MUST BE CHECKED TO...
  • Page 7 • DETAILS REGARDING CLEANING DOOR SEAL, OPERATION AREAS AND ADJACENT AREAS: - THE OVEN SHOULD BE CLEANED CORRECTLY AND POSSIBLE FOOD REMAINS SHOULD BE REMOVED. - NOT KEEPING THE OVEN CLEAN COULD LEAD TO THE SURFACE FINISH DAMAGE WHICH COULD ADVERSELY AFFECT THE APPLIANCE’S SERVICE LIFE AND LEAD TO DANGEROUS SITUATIONS. • DO NOT USE TEMPERATURE PROBES. • PLEASE ENSURE THAT THE ROTATING TRAY DOES NOT CHANGE ITS POSITION WHEN REMOVING CONTAINERS FROM THE APPLIANCE. • THE APPLIANCE MUST NOT BE CLEANED USING STEAM CLEANERS. • MINIMUM CABINET DIMENSIONS ARE INCLUDED IN THIS MANUAL. • IF THE CABINET IS EQUIPPED WITH DECORATIVE DOORS, THE APPLIANCE CAN ONLY BE USED WITH THESE DOORS OPENED. EN - 5 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 09/2019...
  • Page 8 CLEANING BE SURE TO UNPLUG THE APPLIANCE FROM THE POWER SUPPLY. 1. CLEAN THE CAVITY OF THE OVEN AFTER USING WITH A SLIGHTLY DAMP CLOTH. 2. CLEAN THE ACCESSORIES IN THE USUAL WAY IN SOAPY WATER. 3. THE DOOR FRAME AND SEAL AND NEIGHBOURING PARTS MUST BE CLEANED CAREFULLY WITH A DAMP CLOTH WHEN THEY ARE DIRTY. 4. DO NOT USE HARSH ABRASIVE CLEANERS OR SHARP METAL SCRAPERS TO CLEAN THE OVEN DOOR GLASS SINCE THEY CAN SCRATCH THE SURFACE, WHICH MAY RESULT IN SHATTERING OF THE GLASS. 5. CLEANING TIP: FOR EASIER CLEANING OF THE CAVITY WALLS THAT THE FOOD COOKED CAN TOUCH: PLACE HALF A LEMON IN A BOWL, ADD 300ML (1/2 PINT) WATER AND HEAT ON 100% MICROWAVE POWER FOR 10 MINUTES. WIPE THE OVEN CLEAN USING A SOFT, DRY...
  • Page 9: Utensils

    Utensils Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on “Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven. ” There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving.
  • Page 10: Materials To Be Avoided In Microwave Oven

    Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled „Microwave Safe“. Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. „Boiling bags“ and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package. Plastic wrap Microwave-safe only.
  • Page 11: Part 2: Setting Up Your Oven

    PART 2: SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Door assembly...
  • Page 12: Turntable Installation

    Turntable Installation Hub (underside) Glass tray Turntable shaft Turntable ring assembly Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking. If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest authorized service center.
  • Page 13: Part 3: Installation Instructions

    PART 3: INSTALLATION INSTRUCTIONS Please Read the Manual Carefully Before Installation. Screw Trim-kit plastic cover Please note Electrical connection The oven is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. In accordance with the appropriate regulations, the socket must only be installed and the connecting cable must only be replaced by a qualified electrician.
  • Page 14: Built-In Furniture

    A. Built-in furniture The built-in cabinet shall not have a rear wall behind the appliance. Minimum installation height is 85cm. Do not cover ventilation slots and air intake points. (45) (45) EN - 12 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 09/2019...
  • Page 15: Install The Oven

    B. Install the oven • Do not trap or kink the power cord. • Make sure that the oven is installed in the center of the cabinet. Trim-kit plastic cover Screw Installation Hole EN - 13 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 09/2019...
  • Page 16 Microwave Grill/Conbi. Convection Weight Defrost Time Defrost Kitchen Timer Clock Stop/Clear Lock EN - 14 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 09/2019...
  • Page 17: Part 4: Operation Instruction

    PART 4: OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the oven will display “0:00”, buzzer will ring once. In waiting state, press “...
  • Page 18: Grill Or Combi. Cooking

    3. Grill or Combi. Cooking Press “ “ once, the screen will display “G”, and press “ ” repeatedly or press “ “ or “ “ to choose the mode you want, and “G”, ”C-1”, ”C-2”, ”C-3” or “C-4” will display. Press ““...
  • Page 19: Convection Cooking (Without Preheating Function)

    5. Convection Cooking (without preheating function) Press “ “ , “130 °C” will display and flash. Keep pressing “ “ or press “ “ or “ “ to choose the convection temperature (130-220 °C). Press “ “ to confirm the temperature. Press “...
  • Page 20: Auto Menu

    10. Auto Menu In waiting state, press “ “ to choose the menu from “A-1” to “A-10”. Press “” to confirm the menu you choose. Press “ “ or “ “ to choose the food weight. Press ““ to start cooking. After cooking finishes, the buzzer sounds five times.
  • Page 21: Speedy Cooking

    Menu Weight Display Power 200 ml 400 ml 100 % SOUP 600 ml Conve to 180 °C with 475 g 475 g CAKE preheat 200 g 200 g 300 g 300 g PIZZA 400 g 400 g 500 g 500 g 750 g 750 g CHICKEN...
  • Page 22: Part 5: Trouble Shooting

    PART 5: TROUBLE SHOOTING Normal Microwave oven interfering TV Radio and TV reception may be interfered when microwave oven reception operating. It is similar to the interference of small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. Dim oven light In low power microwave cooking, oven light may become dim. It is normal.
  • Page 23: Part 6: Specifications

    PART 6: SPECIFICATIONS Model: PMD 3410 BIX Rated Voltage: 230 V~ 50 Hz Rated Input Power (Microwave): 1550 W Rated Output Power (Microwave): 1000 W Rated Input Power (Grill): 1100 W Rated Input Power (Convection): 2500 W Oven Capacity: 32 l Turntable Diameter: ø 315 mm...
  • Page 24: Instructions And Information Regarding The Disposal Of Used Packaging Materials

    INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 25 MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE PMD 3410 BIX...
  • Page 26 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si koupil výrobek značky PHILCO. Aby mohl váš spotřebič sloužit dobře, přečtěte si všechny pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revize 09/2019...
  • Page 27 OBSAH ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................2 Kuchyňské nádobí....................................7 Materiály nevhodné pro používání v mikrovlnné troubě....................8 ČÁST 2: INSTALACE TROUBY...........................9 Názvy dílů a příslušenství trouby ..............................9 Instalace otočného talíře ................................10 Instalace a připojení ..................................10 ČÁST 3: POKYNY K INSTALACI ........................11 A.
  • Page 28: Část 1: Bezpečnostní Pokyny

    ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • TENTO SPOTŘEBIČ MOHOU POUŽÍVAT DĚTI VE VĚKU 8 LET A STARŠÍ A OSOBY SE SNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, SMYSLOVÝMI NEBO MENTÁLNÍMI SCHOPNOSTMI NEBO S NEDOSTATKEM ZKUŠENOSTÍ A ZNALOSTÍ, POKUD JSOU POD DOZOREM NEBO BYLY POUČENY O POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE BEZPEČNÝM ZPŮSOBEM A ROZUMÍ PŘÍPADNÝM NEBEZPEČÍM. • DĚTI SI SE SPOTŘEBIČEM NESMĚJÍ HRÁT.
  • Page 29 VÝSTRAHA: JE NEBEZPEČNÉ PRO JAKOUKOLI OSOBU JINOU NEŽ PROŠKOLENOU, ABY PROVÁDĚLA JAKÉKOLI OPRAVY NEBO ÚDRŽBU VEDOUCÍ K ODSTRANĚNÍ LIBOVOLNÉHO KRYTU, KTERÝ ZAJIŠŤUJE OCHRANU PŘED ZÁŘENÍM MIKROVLNNÉ ENERGIE. VÝSTRAHA: KAPALINY A JINÉ POKRMY SE NESMĚJÍ OHŘÍVAT V UZAVŘENÝCH NÁDOBÁCH, PROTOŽE JSOU NÁCHYLNÉ K EXPLOZI. • TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI A PODOBNÝCH PROSTORECH, JAKO JSOU: - KUCHYŇSKÉ KOUTY V OBCHODECH, KANCELÁŘÍCH A OSTATNÍCH PRACOVNÍCH PROSTŘEDÍCH; - V ZEMĚDĚLSTVÍ; - HOSTY V HOTELÍCH, MOTELECH A JINÝCH OBYTNÝCH PROSTŘEDÍCH; - V PODNICÍCH ZAJIŠŤUJÍCÍCH NOCLEH SE SNÍDANÍ. • TATO MIKROVLNNÁ TROUBA JE VESTAVNÝM SPOTŘEBIČ, URČENÝ V ZABUDOVÁNÍ DO SKŘÍŇKY. POŽADAVKY NA MINIMÁLNÍ ROZMĚRY SKŘÍŇKY A PRO JEJÍ ZABUDOVÁNÍ...
  • Page 30 • KOVOVÉ NÁDOBY PRO POKRMY A NÁPOJE NEJSOU PRO MIKROVLNNÉ VAŘENÍ DOVOLENY. • KDYŽ SE OHŘÍVÁ POKRM V NÁDOBÁCH Z PLASTU NEBO PAPÍRU, KONTROLUJTE OBČAS TROUBU, ABY NEDOŠLO KE VZNÍCENÍ. • MIKROVLNNÁ TROUBA JE URČENA PRO OHŘEV POTRAVIN A NÁPOJŮ. SUŠENÍ POTRAVIN NEBO ODĚVŮ A OHŘEV OHŘÍVACÍCH PODUŠEK, DOMÁCÍ OBUVI, MYCÍCH HUB, VLHKÉHO TEXTILU A PODOBNÝCH VĚCÍ MŮŽE VÉST K NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ, VZNÍCENÍ NEBO POŽÁRU. • POKUD VZNIKÁ KOUŘ, VYPNĚTE SPOTŘEBIČ NEBO VYTÁHNĚTE VIDLICI ZE ZÁSUVKY A NECHTE DVÍŘKA ZAVŘENA, ABY SE ZABRÁNILO ROZŠÍŘENÍ PŘÍPADNÉHO OHNĚ. • MIKROVLNNÝ OHŘEV NÁPOJŮ MŮŽE ZPŮSOBIT OPOŽDĚNÝ VAR, S ČÍMŽ SE MUSÍ POČÍTAT PŘI DRŽENÍ NÁDOBY. • OBSAH KOJENECKÝCH LAHVÍ A DĚTSKÉ STRAVY MUSÍ BÝT PROMÍCHÁN NEBO PROTŘEPÁN A MUSÍ SE KONTROLOVAT TEPLOTA PŘED KONZUMACÍ, ABY SE ZABRÁNILO POPÁLENÍ.
  • Page 31 • PODROBNOSTI PRO ČIŠTĚNÍ TĚSNĚNÍ DVÍŘEK, FUNKČNÍCH PROSTORŮ A PŘILÉHAJÍCÍCH ČÁSTÍ: - TROUBA BY MĚLA BÝT SPRÁVNĚ ČIŠTĚNA A PŘÍPADNÉ ZBYTKY POKRMU ODSTRANĚNY. - NEUDRŽOVÁNÍ TROUBY V ČISTOTĚ BY MOHLO VÉST K POŠKOZENÍ POVRCHU, KTERÉ BY MOHLO NEPŘÍZNIVĚ OVLIVNIT ŽIVOTNOST SPOTŘEBIČE A MÍT ZA NÁSLEDEK VZNIK NEBEZPEČNÉ SITUACE. • NEPOUŽÍVEJTE TEPLOTNÍ SONDU. • VĚNUJTE POZORNOST TOMU, ABY OTOČNÁ PODLOŽKA NEZMĚNILA SVOJI POLOHU PŘI VYJÍMÁNÍ NÁDOB ZE SPOTŘEBIČE. • SPOTŘEBIČ SE NESMÍ ČISTIT PARNÍM ČISTIČEM. • MINIMÁLNÍ ROZMĚRY SKŘÍŇKY JSOU SOUČÁSTÍ TOHOTO NÁVODU. • SPOTŘEBIČ MŮŽE BÝT V ČINNOSTI POUZE S OTEVŘENÝMI PŘÍPADNÝMI DEKORATIVNÍMI DVÍŘKY SKŘÍŇKY. CZ - 5 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revize 09/2019...
  • Page 32 ČIŠTĚNÍ PŘED ZAHÁJENÍM ČIŠTĚNÍ ZAJISTĚTE, ABY BYL NAPÁJECÍ KABEL SPOTŘEBIČE VYTAŽEN ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY. 1. PO POUŽITÍ OČISTĚTE VNITŘNÍ PROSTOR TROUBY MÍRNĚ NAVLHČENÝM HADŘÍKEM. 2. PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY OČISTĚTE OBVYKLÝM ZPŮSOBEM V MÝDLOVÉ VODĚ. 3. RÁM DVÍŘEK, TĚSNĚNÍ A OKOLNÍ PLOCHY JE NUTNO V PŘÍPADĚ ZNEČIŠTĚNÍ PEČLIVĚ OČISTIT NAVLHČENÝM HADŘÍKEM. 4. NEPOUŽÍVEJTE K ČIŠTĚNÍ SKLA DVÍŘEK TROUBY HRUBÉ ČISTICÍ PROSTŘEDKY S BRUSNÝM ÚČINKEM NEBO OSTRÉ KOVOVÉ ŠKRABKY, ABY NEDOŠLO K POŠKRÁBÁNÍ POVRCHU, KTERÉ BY MOHLO ZPŮSOBIT ROZBITÍ SKLA. 5. TIP NA ČIŠTĚNÍ: STĚNY VNITŘNÍHO PROSTORU, KTERÝCH SE MOHOU DOTÝKAT VAŘENÉ POTRAVINY, MŮŽETE SNADNO VYČISTIT TAKTO: VLOŽTE DO MISKY POLOVINU CITRONU, PŘIDEJTE 300 ML VODY A ZAPNĚTE TROUBU NA 100% MIKROVLNNÝ VÝKON PO 10 MINUT. OČISTĚTE TROUBU JEMNÝM SUCHÝM HADŘÍKEM. CZ - 6 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revize 09/2019...
  • Page 33: Kuchyňské Nádobí

    Kuchyňské nádobí Nebezpečí zranění osob Provádět servis nebo opravy vyžadující demontáž jakéhokoli krytu chránícího před mikrovlnným zářením je nebezpečné pro kohokoliv jiného, než kvalifikovaného servisního technika. Přečtěte si pokyny v části „Materiály vhodné pro používání v mikrovlnné troubě a Materiály nevhodné pro používání...
  • Page 34: Materiály Nevhodné Pro Používání V Mikrovlnné Troubě

    Plastové nádobí Pouze vhodné do mikrovlnné trouby. Postupujte podle pokynů výrobce. Nádobí by mělo být označeno nápisem „Vhodné do mikrovlnné trouby“ (Microwave Safe). Některé plastové nádoby mohou po zahřátí potravin uvnitř těchto nádob změknout. „Varné sáčky“ a těsně uzavřené igelitové sáčky by měly mít zářezy, propíchnutí...
  • Page 35: Část 2: Instalace Trouby

    ČÁST 2: INSTALACE TROUBY Názvy dílů a příslušenství trouby Vyjměte troubu a všechny materiály z krabice a vnitřního prostoru trouby. Vaše mikrovlnná trouba je dodávána s následujícím příslušenstvím: Skleněný talíř Vodítko otočného talíře Návod k obsluze A) Ovládací panel B) Hřídel otočného talíře C) Vodítko otočného talíře D) Skleněný...
  • Page 36: Instalace Otočného Talíře

    Instalace otočného talíře Střed (dolní část) Skleněný talíř Hřídel otočného talíře Vodítko otočného talíře Nikdy nevkládejte skleněný talíř obráceně. Skleněný talíř by neměl být nikdy omezován v pohybu. Při vaření musí být vždy použit skleněný talíř i vodítko otočného talíře. Všechny potraviny a nádoby s potravinami se při vaření...
  • Page 37: Část 3: Pokyny K Instalaci

    ČÁST 3: POKYNY K INSTALACI Před instalací si pozorně přečtěte návod k obsluze. Šroub Plastový kryt Vezměte prosím na vědomí Elektrické připojení Mikrovlnná trouba je vybavena zástrčkou a musí být připojena pouze k řádně nainstalované uzemněné zásuvce. Zásuvka musí být nainstalována a kabel musí být vyměněn pouze kvalifikovaným elektrikářem a v souladu s příslušnými předpisy.
  • Page 38: Vestavěný Nábytek

    A. Vestavěný nábytek Vestavná skříňka nesmí mít zadní stěnu. Minimální instalační výška spotřebiče je 85 cm. Nezakrývejte větrací otvory ani otvory pro přívod vzduchu. (45) (45) CZ - 12 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revize 09/2019...
  • Page 39: Instalace Trouby

    C. Instalace trouby • Síťový kabel nezachycujte ani nezalamujte. • Zkontrolujte, zda je trouba nainstalovaná uprostřed skříňky. Plastový kryt Šroub Instalační otvor CZ - 13 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revize 09/2019...
  • Page 40 Mikrovlnné vaření Gril / Kombinované vaření Konvekce Rozmrazování podle hmotnosti Rozmrazování podle času Kuchyňský časovač Hodiny Zastavení / Vymazání Zámek CZ - 14 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revize 09/2019...
  • Page 41: Část 4: Obsluha

    ČÁST 4: OBSLUHA Tato mikrovlnná trouba používá k nastavení parametrů vaření moderní elektronické ovládání tak, aby vyhovovaly vašim potřebám při vaření. 1. Nastavení hodin Když mikrovlnnou troubu připojíte k elektrické energii, objeví s „0:00“ a bzučák jednou zazvoní. V pohotovostním režimu, stiskněte jednou „ “, začne blikat údaj hodin.
  • Page 42: Gril Nebo Kombinované Vaření

    3. Gril nebo Kombinované vaření Stiskněte jednou „ “. Na obrazovce se zobrazí „G“ a opakovaným stisknutím „ “ nebo stisknutím „ “ nebo „ “ vyberte požadovaný režim. Na displeji se zobrazí „G“, „C-1“, „C-2“, „C-3“ nebo „C-4“. Stisknutím „“ potvrďte nastavení...
  • Page 43: Konvekční Vaření (Bez Funkce Předehřívání)

    5. Konvekční vaření (bez funkce předehřívání) Stiskněte „ “ , zobrazí se a bude blikat „130 ° C“. Podržte stisknuté tlačítko „ “ nebo stisknutím „ “ nebo „ “ zvolte teplotu konvekce (130 - 220 °C). Stisknutím „ “ potvrďte teplotu. Stisknutím tlačítka „...
  • Page 44: Auto Menu

    10. Auto Menu V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko „ “ a zvolte nabídku od „A-1“ do „A-10“. Stisknutím tlačítka „“ potvrďte výběr nabídky. Stisknutím tlačítka „ “ nebo „ “ zadejte hmotnost potravin. Stisknutím tlačítka „“ spusťte vaření. Po ukončení vaření zazní pětkrát bzučák. Poznámka: Menu Koláč...
  • Page 45: Rychlé Vaření

    Menu Hmotnost Zobrazení Výkon 200 ml 400 ml 100 % POLÉVKA 600 ml Konvekce při 180 ° C s 475 g 475 g KOLÁČ předehříváním 200 g 200 g 300 g 300 g PIZZA 400 g 400 g 500 g 500 g 750 g 750 g...
  • Page 46: Část 5: Řešení Problémů

    ČÁST 5: ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Normální Mikrovlnná trouba ovlivňuje Příjem rádia a TV může být rušen provozem mikrovlnné trouby. příjem TV. Je to podobné jako rušení malými elektrickými spotřebiči, jako je mixér, vysavač a elektrický vysoušeč vlasů. Jedná se o normální jev. Světlo uvnitř...
  • Page 47: Část 6: Technické Údaje

    ČÁST 6: TECHNICKÉ ÚDAJE Model: PMD 3410 BIX Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz Jmenovitý příkon (mikrovlny): 1550 W Jmenovitý výstupní výkon (mikrovlny): 1000 W Jmenovitý příkon (gril): 1100 W Jmenovitý příkon (konvekce): 2500 W Kapacita trouby: 32 l Průměr otočného talíře: ø...
  • Page 48: Pokyny A Informace Týkající Se Likvidace Použitých Obalových Materiálů

    POKYNY A INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ Obalové materiály zlikvidujte na veřejném místě pro likvidaci odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Význam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s komunálním odpadem. Tento výrobek zlikvidujte na příslušném sběrném místě...
  • Page 49 MIKROVLNNÁ RÚRA NÁVOD NA OBSLUHU PMD 3410 BIX...
  • Page 50 Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby mohol váš spotrebič slúžiť dobre, prečítajte si všetky pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu. Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revízia 09/2019...
  • Page 51 OBSAH ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .........................2 Kuchynský riad ....................................7 Materiály vhodné na používanie v mikrovlnnej rúre ......................7 Materiály nevhodné na používanie v mikrovlnnej rúre ....................... 8 ČASŤ 2: INŠTALÁCIA RÚRY ..........................9 Názvy dielov a príslušenstva rúry ..............................9 Inštalácia otočného taniera ................................10 Inštalácia a pripojenie..................................10 ČASŤ...
  • Page 52: Časť 1: Bezpečnostné Pokyny

    ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • TENTO SPOTREBIČ MÔŽU POUŽÍVAŤ DETI VO VEKU OD 8 ROKOV A STARŠIE A OSOBY SO ZNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, ZMYSLOVÝMI ALEBO MENTÁLNYMI SCHOPNOSŤAMI ALEBO S NEDOSTATKOM SKÚSENOSTÍ A VEDOMOSTÍ, POKIAĽ SÚ POD DOZOROM ALEBO BOLI POUČENÉ O POUŽÍVANÍ SPOTREBIČA BEZPEČNÝM SPÔSOBOM A ROZUMEJÚ PRÍPADNÝM NEBEZPEČENSTVÁM. • DETI SA SO SPOTREBIČOM NESMÚ HRAŤ. • ČISTENIE A ÚDRŽBU VYKONÁVANÚ POUŽÍVATEĽOM NESMÚ VYKONÁVAŤ DETI BEZ DOZORU. • POKIAĽ JE PRÍVODNÝ KÁBEL POŠKODENÝ, JEHO VÝMENU ZVERTE ODBORNÉMU SERVISNÉMU STREDISKU, ABY SA ZABRÁNILO VZNIKU NEBEZPEČNEJ SITUÁCIE. SPOTREBIČ S POŠKODENÝM PRÍVODNÝM KÁBLOM JE ZAKÁZANÉ POUŽÍVAŤ. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ČÍTAJTE POZORNE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE.
  • Page 53 VAROVANIE: JE NEBEZPEČNÉ PRE AKÚKOĽVEK OSOBU INÚ NEŽ VYŠKOLENÚ, ABY VYKONÁVALA AKÉKOĽVEK OPRAVY ALEBO ÚDRŽBU VEDÚCU K ODSTRÁNENIU ĽUBOVOĽNÉHO KRYTU, KTORÝ ZAISŤUJE OCHRANU PRED ŽIARENÍM MIKROVLNNEJ ENERGIE. VAROVANIE: KVAPALINY A INÉ POKRMY SA NESMÚ OHRIEVAŤ V UZATVORENÝCH NÁDOBÁCH, PRETOŽE BY MOHLI EXPLODOVAŤ. • TENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI A PODOBNÝCH PRIESTOROCH, AKO SÚ: - MALÉ KUCHYNKY V OBCHODOCH, KANCELÁRIÁCH A OSTATNÝCH PRACOVNÝCH PROSTREDIACH;...
  • Page 54 • KOVOVÉ NÁDOBY PRE POKRMY A NÁPOJE NIE SÚ PRE MIKROVLNNÉ VARENIE POVOLENÉ. • KEĎ SA OHRIEVA POKRM V NÁDOBÁCH Z PLASTU ALEBO PAPIERA, KONTROLUJTE OBČAS RÚRU, ABY NEDOŠLO KU VZNIETENIU. • MIKROVLNNÁ RÚRA JE URČENÁ NA OHREV POTRAVÍN A NÁPOJOV. SUŠENIE POTRAVÍN ALEBO ODEVOV A OHREV VYHRIEVACÍCH PODUŠIEK, DOMÁCEJ OBUVI, ČISTIACICH ŠPONGII, VLHKÉHO TEXTILU A PODOBNÝCH VECÍ MÔŽE VIESŤ K NEBEZPEČENSTVU PORANENIA, VZNIETENIU ALEBO POŽIARU. • POKIAĽ VZNIKÁ DYM, VYPNITE SPOTREBIČ ALEBO VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO ZÁSUVKY A NECHAJTE DVIERKA ZATVORENÉ, ABY SA ZABRÁNILO ROZŠÍRENIU PRÍPADNÉHO OHŇA. • MIKROVLNNÝ OHREV NÁPOJOV MÔŽE SPÔSOBIŤ ONESKORENÉ VARENIE, S ČÍM SA MUSÍ POČÍTAŤ PRI DRŽANÍ NÁDOBY. • OBSAH DOJČENSKÝCH FLIAŠ A DETSKEJ STRAVY MUSÍ BYŤ PREMIEŠANÝ ALEBO PRETREPANÝ A MUSÍ SA KONTROLOVAŤ TEPLOTA PRED KONZUMÁCIOU, ABY SA ZABRÁNILO POPÁLENIU.
  • Page 55 • PODROBNOSTI NA ČISTENIE TESNENIA DVIEROK, FUNKČNÝCH PRIESTOROV A PRILIEHAJÚCICH ČASTÍ: - RÚRA BY MALA BYŤ SPRÁVNE ČISTENÁ A PRÍPADNÉ ZVYŠKY POKRMU BY MALI BYŤ ODSTRÁNENÉ. - NEUDRŽIAVANIE RÚRY V ČISTOTE BY MOHLO VIESŤ K POŠKODENIU POVRCHU, KTORÉ BY MOHLO NEPRIAZNIVO OVPLYVNIŤ ŽIVOTNOSŤ SPOTREBIČA A MAŤ ZA NÁSLEDOK VZNIK NEBEZPEČNEJ SITUÁCIE. • NEPOUŽÍVAJTE TEPLOTNÚ SONDU. • VENUJTE POZORNOSŤ TOMU, ABY OTOČNÁ PODLOŽKA NEZMENILA SVOJU POLOHU PRI VYBERANÍ NÁDOB ZO SPOTREBIČA. • SPOTREBIČ SA NESMIE ČISTIŤ PARNÝM ČISTIČOM. • MINIMÁLNE ROZMERY SKRINKY SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU. • SPOTREBIČ MÔŽE BYŤ V ČINNOSTI IBA S OTVORENÝMI PRÍPADNÝMI DEKORATÍVNYMI DVIERKAMI SKRINKY. SK - 5 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revízia 09/2019...
  • Page 56 ČISTENIE PRED ZAČATÍM ČISTENIA ZAISTITE, ABY BOL NAPÁJACÍ KÁBEL SPOTREBIČA VYTIAHNUTÝ ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY. 1. PO POUŽITÍ OČISTITE VNÚTORNÝ PRIESTOR RÚRY MIERNE NAVLHČENOU UTIERKOU. 2. PRÍSLUŠENSTVO RÚRY OČISTITE OBVYKLÝM SPÔSOBOM V MYDLOVEJ VODE. 3. RÁM DVIEROK, TESNENIE A OKOLITÉ PLOCHY JE NUTNÉ V PRÍPADE ZNEČISTENIA DÔKLADNE OČISTIŤ NAVLHČENOU UTIERKOU. 4. NEPOUŽÍVAJTE NA ČISTENIE SKLA DVIEROK RÚRY HRUBÉ ČISTIACE PROSTRIEDKY S BRÚSNYM ÚČINKOM ALEBO OSTRÉ KOVOVÉ ŠKRABKY, ABY NEDOŠLO K POŠKRIABANIU POVRCHU, KTORÉ BY MOHLO SPÔSOBIŤ ROZBITIE SKLA.
  • Page 57: Kuchynský Riad

    Kuchynský riad Nebezpečenstvo zranenia osôb Vykonávať servis alebo opravy vyžadujúce demontáž akéhokoľvek krytu chrániaceho pred mikrovlnným žiarením je nebezpečné pre kohokoľvek iného než kvalifikovaného servisného technika. Prečítajte si pokyny v časti „Materiály vhodné na používanie v mikrovlnnej rúre a Materiály nevhodné na používanie v mikrovlnnej rúre“.
  • Page 58: Materiály Nevhodné Na Používanie V Mikrovlnnej Rúre

    Plastový riad Iba vhodný do mikrovlnnej rúry. Postupujte podľa pokynov výrobcu. Riad by mal byť označený nápisom „Vhodný do mikrovlnnej rúry“ (Microwave Safe). Niektoré plastové nádoby môžu po zahriatí potravín vnútri týchto nádob zmäknúť. „Varné vrecká“ a tesne uzatvorené igelitové vrecká by mali mať...
  • Page 59: Časť 2: Inštalácia Rúry

    ČASŤ 2: INŠTALÁCIA RÚRY Názvy dielov a príslušenstva rúry Vyberte rúru a všetky materiály zo škatule a vnútorného priestoru rúry. Vaša mikrovlnná rúra sa dodáva s nasledujúcim príslušenstvom: Sklenený tanier Vodidlo otočného taniera Návod na obsluhu A) Ovládací panel B) Hriadeľ otočného taniera C) Vodidlo otočného taniera D) Sklenený...
  • Page 60: Inštalácia Otočného Taniera

    Inštalácia otočného taniera Stred (dolná časť) Sklenený tanier Hriadeľ otočného taniera Vodidlo otočného taniera Nikdy nevkladajte sklenený tanier obrátene. Sklenený tanier by sa nemal nikdy obmedzovať v pohybe. Pri varení sa musí vždy použiť sklenený tanier aj vodidlo otočného taniera. Všetky potraviny a nádoby s potravinami sa pri varení...
  • Page 61: Časť 3: Pokyny Na Inštaláciu

    ČASŤ 3: POKYNY NA INŠTALÁCIU Pred inštaláciou si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Skrutka Plastový kryt Vezmite prosím na vedomie Elektrické pripojenie Mikrovlnná rúra je vybavená zástrčkou a musí byť pripojená len k správne nainštalovanej uzemnenej zásuvke. Zásuvka musí byť nainštalovaná a kábel musí byť vymenený len kvalifikovaným elektrikárom a v súlade s príslušnými predpismi.
  • Page 62: Vstavaný Nábytok

    A. Vstavaný nábytok Vstavaná skrinka nesmie mať zadnú stenu. Minimálna inštalačná výška spotrebiča je 85 cm. Nezakrývajte vetracie otvory ani otvory na prívod vzduchu. (45) (45) SK - 12 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revízia 09/2019...
  • Page 63: Inštalácia Rúry

    C. Inštalácia rúry • Sieťový kábel nezachytávajte ani nezalamujte. • Skontrolujte, či je rúra nainštalovaná v strede skrinky. Plastový kryt Skrutka Inštalačný otvor SK - 13 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revízia 09/2019...
  • Page 64 Mikrovlnné varenie Gril / Kombinované varenie Konvekcia Rozmrazovanie podľa hmotnosti Rozmrazovanie podľa času Kuchynský časovač Hodiny Zastavenie / Vymazanie Zámka SK - 14 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revízia 09/2019...
  • Page 65: Časť 4: Obsluha

    ČASŤ 4: OBSLUHA Táto mikrovlnná rúra používa na nastavenie parametrov varenia moderné elektronické ovládanie tak, aby vyhovovali vašim potrebám pri varení. 1. Nastavenie hodín Keď mikrovlnnú rúru pripojíte k elektrickej energii, zobrazí s „0:00“ a bzučiak raz zazvoní. V pohotovostnom režime, stlačte raz „ “, začne blikať...
  • Page 66: Gril Alebo Kombinované Varenie

    3. Gril alebo Kombinované varenie Stlačte raz „ “. Na obrazovke sa zobrazí „G“ a opakovaným stlačením „ “ alebo stlačením „ “ alebo „ “ vyberte požadovaný režim. Na displeji sa zobrazí „G“, „C-1“, „C-2“, „C-3“ alebo „C-4“. Stlačením „“ potvrďte nastavenie a stlačením „...
  • Page 67: Konvekčné Varenie (Bez Funkcie Predhrievania)

    5. Konvekčné varenie (bez funkcie predhrievania) Stlačte „ “ , zobrazí sa a bude blikať „130 °C”. Podržte stlačené tlačidlo „ “ alebo stlačením „ “ alebo „ “ zvoľte teplotu konvekcie (130 - 220 °C). Stlačením „ “ potvrďte teplotu. Stlačením tlačidla „...
  • Page 68: Auto Menu

    10. Auto Menu V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo „ “ a zvoľte program od „A-1“ do „A-10“. Stlačením tlačidla „“ potvrďte výber programu. Stlačením tlačidla „ “ alebo „ “ zadajte hmotnosť potravín. Stlačením tlačidla „“ spustite varenie. Po ukončení varenia zaznie päťkrát bzučiak. Poznámka: Menu Koláč...
  • Page 69: Rýchle Varenie

    Menu Hmotnosť Zobrazenie Výkon 200 ml 400 ml 100 % POLIEVKA 600 ml Konvekcia pri 180 °C s 475 g 475 g KOLÁČ predhrievaním 200 g 200 g 300 g 300 g PIZZA 400 g 400 g 500 g 500 g 750 g 750 g HYDINA...
  • Page 70: Časť 5: Riešenie Problémov

    ČASŤ 5: RIEŠENIE PROBLÉMOV Normálne Mikrovlnná rúra ovplyvňuje príjem Príjem rádia a TV môže byť rušený prevádzkou mikrovlnnej rúry. Je to podobné ako rušenie malými elektrickými spotrebičmi, ako je mixér, vysávač a elektrický sušič vlasov. Ide o normálny jav. Svetlo vnútri rúry svieti tlmene. Pri mikrovlnnom varení...
  • Page 71: Časť 6: Technické Údaje

    ČASŤ 6: TECHNICKÉ ÚDAJE Model: PMD 3410 BIX Menovité napätie: 230 V ~ 50 Hz Menovitý príkon (mikrovlny): 1550 W Menovitý výstupný výkon (mikrovlny): 1000 W Menovitý príkon (gril): 1100 W Menovitý príkon (konvekcia): 2500 W Kapacita rúry: 32 l Priemer otočného taniera:...
  • Page 72: Pokyny A Informácie Týkajúce Sa Likvidácie Použitých Obalových Materiálov

    POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 73 Manufacturer/Importer: Fast ČR, a.s. Praha 10, Černokostelecká 2111 CZ-10000; CZECH REPUBLIC is a registered trademark used under license from SK - 23 Electrolux Home Products., Inc. Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revízia 09/2019...

Table of Contents