CONTENTS PART 1: SAFETY INFORMATION........................2 Utensils........................................7 Materials you can use in microwave oven ..........................7 Materials to be avoided in microwave oven..........................8 PART 2: SETTING UP YOUR OVEN ........................9 Names of Oven Parts and Accessories ............................9 Turntable Installation ..................................10 Installation and connection .................................10 PART 3: INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................11 A.
PART 1: SAFETY INFORMATION • THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND BY PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTIONS CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND IF THEY UNDERSTAND THE HAZARDS INVOLVED. • CHILDREN MUST NOT PLAY WITH THE APPLIANCE. • CLEANING AND USER MAINTENANCE CANNOT BE PERFORMED BY CHILDREN WITHOUT SUPERVISION. • IF THE SUPPLY CABLE GETS DAMAGED, HAVE IT REPLACED BY A SPECIALIZED SERVICE CENTRE IN ORDER TO AVOID DANGEROUS SITUATIONS. IT IS PROHIBITED TO USE AN APPLIANCE WITH THE SUPPLY CABLE DAMAGED. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. CAUTION: IF THE DOOR OR DOOR SEAL GET DAMAGED, THE OVEN MUST NOT BE USED UNTIL THEY ARE REPAIRED BY TRAINED PERSONNEL.
Page 5
CAUTION: IT IS DANGEROUS FOR ALL PEOPLE OTHER THAN TRAINED PERSONNEL TO PERFORM ANY REPAIRS OR MAINTENANCE INVOLVING REMOVAL OF ANY COVERS ENSURING PROTECTION AGAINST EMISSION OF MICROWAVES. CAUTION: LIQUIDS AND OTHER FOOD SHOULD NOT BE HEATED UP IN CLOSED CONTAINERS, BECAUSE THEY ARE PRONE TO EXPLOSION. • THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN HOUSEHOLDS AND SIMILAR PREMISES, SUCH AS – KITCHENETTES IN SHOPS, OFFICES AND OTHER WORKPLACES;...
Page 6
• IT IS NOT ALLOWED TO USE METAL FOOD OR DRINK CONTAINERS FOR COOKING IN MICROWAVE OVENS. • WHEN HEATING UP FOOD IN PAPER OR PLASTIC CONTAINERS, CHECK THE OVEN FROM TIME TO TIME TO PREVENT IGNITION. • MICROWAVE OVEN IS INTENDED FOR HEATING UP FOOD AND DRINKS. DRYING FOOD OR CLOTHES AND HEATING UP HEATING PADS, SLIPPERS, WASHING SPONGES, WET CLOTHES AND SIMILAR OBJECTS CAN LEAD TO INJURIES, IGNITION OR FILE. • IF THERE IS SMOKE, TURN OFF OR UNPLUG THE APPLIANCE AND LEAVE THE DOOR CLOSED TO PREVENT POSSIBLE FIRE FROM SPREADING. • HEATING UP DRINKS USING A MICROWAVE CAN CAUSE DELAYED BOILING WHICH MUST BE KEPT IN MIND WHEN HOLDING THE CONTAINER. • BEFORE CONSUMPTION, THE CONTENT OF BABY BOTTLES AND BABY FOOD MUST BE STIRRED OR SHAKEN UP AND THEIR TEMPERATURE MUST BE CHECKED TO...
Page 8
CLEANING BE SURE TO UNPLUG THE APPLIANCE FROM THE POWER SUPPLY. 1. CLEAN THE CAVITY OF THE OVEN AFTER USING WITH A SLIGHTLY DAMP CLOTH. 2. CLEAN THE ACCESSORIES IN THE USUAL WAY IN SOAPY WATER. 3. THE DOOR FRAME AND SEAL AND NEIGHBOURING PARTS MUST BE CLEANED CAREFULLY WITH A DAMP CLOTH WHEN THEY ARE DIRTY. 4. DO NOT USE HARSH ABRASIVE CLEANERS OR SHARP METAL SCRAPERS TO CLEAN THE OVEN DOOR GLASS SINCE THEY CAN SCRATCH THE SURFACE, WHICH MAY RESULT IN SHATTERING OF THE GLASS. 5. CLEANING TIP: FOR EASIER CLEANING OF THE CAVITY WALLS THAT THE FOOD COOKED CAN TOUCH: PLACE HALF A LEMON IN A BOWL, ADD 300ML (1/2 PINT) WATER AND HEAT ON 100% MICROWAVE POWER FOR 10 MINUTES. WIPE THE OVEN CLEAN USING A SOFT, DRY...
Utensils Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on “Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven. ” There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving.
Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled „Microwave Safe“. Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. „Boiling bags“ and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package. Plastic wrap Microwave-safe only.
PART 2: SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Door assembly...
Turntable Installation Hub (underside) Glass tray Turntable shaft Turntable ring assembly Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking. If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest authorized service center.
PART 3: INSTALLATION INSTRUCTIONS Please Read the Manual Carefully Before Installation. Screw Trim-kit plastic cover Please note Electrical connection The oven is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. In accordance with the appropriate regulations, the socket must only be installed and the connecting cable must only be replaced by a qualified electrician.
PART 4: OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the oven will display “0:00”, buzzer will ring once. In waiting state, press “...
3. Grill or Combi. Cooking Press “ “ once, the screen will display “G”, and press “ ” repeatedly or press “ “ or “ “ to choose the mode you want, and “G”, ”C-1”, ”C-2”, ”C-3” or “C-4” will display. Press ““...
5. Convection Cooking (without preheating function) Press “ “ , “130 °C” will display and flash. Keep pressing “ “ or press “ “ or “ “ to choose the convection temperature (130-220 °C). Press “ “ to confirm the temperature. Press “...
10. Auto Menu In waiting state, press “ “ to choose the menu from “A-1” to “A-10”. Press “” to confirm the menu you choose. Press “ “ or “ “ to choose the food weight. Press ““ to start cooking. After cooking finishes, the buzzer sounds five times.
Menu Weight Display Power 200 ml 400 ml 100 % SOUP 600 ml Conve to 180 °C with 475 g 475 g CAKE preheat 200 g 200 g 300 g 300 g PIZZA 400 g 400 g 500 g 500 g 750 g 750 g CHICKEN...
PART 5: TROUBLE SHOOTING Normal Microwave oven interfering TV Radio and TV reception may be interfered when microwave oven reception operating. It is similar to the interference of small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. Dim oven light In low power microwave cooking, oven light may become dim. It is normal.
PART 6: SPECIFICATIONS Model: PMD 3410 BIX Rated Voltage: 230 V~ 50 Hz Rated Input Power (Microwave): 1550 W Rated Output Power (Microwave): 1000 W Rated Input Power (Grill): 1100 W Rated Input Power (Convection): 2500 W Oven Capacity: 32 l Turntable Diameter: ø 315 mm...
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Page 25
MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE PMD 3410 BIX...
Page 27
OBSAH ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................2 Kuchyňské nádobí....................................7 Materiály nevhodné pro používání v mikrovlnné troubě....................8 ČÁST 2: INSTALACE TROUBY...........................9 Názvy dílů a příslušenství trouby ..............................9 Instalace otočného talíře ................................10 Instalace a připojení ..................................10 ČÁST 3: POKYNY K INSTALACI ........................11 A.
ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • TENTO SPOTŘEBIČ MOHOU POUŽÍVAT DĚTI VE VĚKU 8 LET A STARŠÍ A OSOBY SE SNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, SMYSLOVÝMI NEBO MENTÁLNÍMI SCHOPNOSTMI NEBO S NEDOSTATKEM ZKUŠENOSTÍ A ZNALOSTÍ, POKUD JSOU POD DOZOREM NEBO BYLY POUČENY O POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE BEZPEČNÝM ZPŮSOBEM A ROZUMÍ PŘÍPADNÝM NEBEZPEČÍM. • DĚTI SI SE SPOTŘEBIČEM NESMĚJÍ HRÁT.
Page 29
VÝSTRAHA: JE NEBEZPEČNÉ PRO JAKOUKOLI OSOBU JINOU NEŽ PROŠKOLENOU, ABY PROVÁDĚLA JAKÉKOLI OPRAVY NEBO ÚDRŽBU VEDOUCÍ K ODSTRANĚNÍ LIBOVOLNÉHO KRYTU, KTERÝ ZAJIŠŤUJE OCHRANU PŘED ZÁŘENÍM MIKROVLNNÉ ENERGIE. VÝSTRAHA: KAPALINY A JINÉ POKRMY SE NESMĚJÍ OHŘÍVAT V UZAVŘENÝCH NÁDOBÁCH, PROTOŽE JSOU NÁCHYLNÉ K EXPLOZI. • TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI A PODOBNÝCH PROSTORECH, JAKO JSOU: - KUCHYŇSKÉ KOUTY V OBCHODECH, KANCELÁŘÍCH A OSTATNÍCH PRACOVNÍCH PROSTŘEDÍCH; - V ZEMĚDĚLSTVÍ; - HOSTY V HOTELÍCH, MOTELECH A JINÝCH OBYTNÝCH PROSTŘEDÍCH; - V PODNICÍCH ZAJIŠŤUJÍCÍCH NOCLEH SE SNÍDANÍ. • TATO MIKROVLNNÁ TROUBA JE VESTAVNÝM SPOTŘEBIČ, URČENÝ V ZABUDOVÁNÍ DO SKŘÍŇKY. POŽADAVKY NA MINIMÁLNÍ ROZMĚRY SKŘÍŇKY A PRO JEJÍ ZABUDOVÁNÍ...
Page 30
• KOVOVÉ NÁDOBY PRO POKRMY A NÁPOJE NEJSOU PRO MIKROVLNNÉ VAŘENÍ DOVOLENY. • KDYŽ SE OHŘÍVÁ POKRM V NÁDOBÁCH Z PLASTU NEBO PAPÍRU, KONTROLUJTE OBČAS TROUBU, ABY NEDOŠLO KE VZNÍCENÍ. • MIKROVLNNÁ TROUBA JE URČENA PRO OHŘEV POTRAVIN A NÁPOJŮ. SUŠENÍ POTRAVIN NEBO ODĚVŮ A OHŘEV OHŘÍVACÍCH PODUŠEK, DOMÁCÍ OBUVI, MYCÍCH HUB, VLHKÉHO TEXTILU A PODOBNÝCH VĚCÍ MŮŽE VÉST K NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ, VZNÍCENÍ NEBO POŽÁRU. • POKUD VZNIKÁ KOUŘ, VYPNĚTE SPOTŘEBIČ NEBO VYTÁHNĚTE VIDLICI ZE ZÁSUVKY A NECHTE DVÍŘKA ZAVŘENA, ABY SE ZABRÁNILO ROZŠÍŘENÍ PŘÍPADNÉHO OHNĚ. • MIKROVLNNÝ OHŘEV NÁPOJŮ MŮŽE ZPŮSOBIT OPOŽDĚNÝ VAR, S ČÍMŽ SE MUSÍ POČÍTAT PŘI DRŽENÍ NÁDOBY. • OBSAH KOJENECKÝCH LAHVÍ A DĚTSKÉ STRAVY MUSÍ BÝT PROMÍCHÁN NEBO PROTŘEPÁN A MUSÍ SE KONTROLOVAT TEPLOTA PŘED KONZUMACÍ, ABY SE ZABRÁNILO POPÁLENÍ.
Kuchyňské nádobí Nebezpečí zranění osob Provádět servis nebo opravy vyžadující demontáž jakéhokoli krytu chránícího před mikrovlnným zářením je nebezpečné pro kohokoliv jiného, než kvalifikovaného servisního technika. Přečtěte si pokyny v části „Materiály vhodné pro používání v mikrovlnné troubě a Materiály nevhodné pro používání...
Plastové nádobí Pouze vhodné do mikrovlnné trouby. Postupujte podle pokynů výrobce. Nádobí by mělo být označeno nápisem „Vhodné do mikrovlnné trouby“ (Microwave Safe). Některé plastové nádoby mohou po zahřátí potravin uvnitř těchto nádob změknout. „Varné sáčky“ a těsně uzavřené igelitové sáčky by měly mít zářezy, propíchnutí...
ČÁST 2: INSTALACE TROUBY Názvy dílů a příslušenství trouby Vyjměte troubu a všechny materiály z krabice a vnitřního prostoru trouby. Vaše mikrovlnná trouba je dodávána s následujícím příslušenstvím: Skleněný talíř Vodítko otočného talíře Návod k obsluze A) Ovládací panel B) Hřídel otočného talíře C) Vodítko otočného talíře D) Skleněný...
Instalace otočného talíře Střed (dolní část) Skleněný talíř Hřídel otočného talíře Vodítko otočného talíře Nikdy nevkládejte skleněný talíř obráceně. Skleněný talíř by neměl být nikdy omezován v pohybu. Při vaření musí být vždy použit skleněný talíř i vodítko otočného talíře. Všechny potraviny a nádoby s potravinami se při vaření...
ČÁST 3: POKYNY K INSTALACI Před instalací si pozorně přečtěte návod k obsluze. Šroub Plastový kryt Vezměte prosím na vědomí Elektrické připojení Mikrovlnná trouba je vybavena zástrčkou a musí být připojena pouze k řádně nainstalované uzemněné zásuvce. Zásuvka musí být nainstalována a kabel musí být vyměněn pouze kvalifikovaným elektrikářem a v souladu s příslušnými předpisy.
ČÁST 4: OBSLUHA Tato mikrovlnná trouba používá k nastavení parametrů vaření moderní elektronické ovládání tak, aby vyhovovaly vašim potřebám při vaření. 1. Nastavení hodin Když mikrovlnnou troubu připojíte k elektrické energii, objeví s „0:00“ a bzučák jednou zazvoní. V pohotovostním režimu, stiskněte jednou „ “, začne blikat údaj hodin.
3. Gril nebo Kombinované vaření Stiskněte jednou „ “. Na obrazovce se zobrazí „G“ a opakovaným stisknutím „ “ nebo stisknutím „ “ nebo „ “ vyberte požadovaný režim. Na displeji se zobrazí „G“, „C-1“, „C-2“, „C-3“ nebo „C-4“. Stisknutím „“ potvrďte nastavení...
10. Auto Menu V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko „ “ a zvolte nabídku od „A-1“ do „A-10“. Stisknutím tlačítka „“ potvrďte výběr nabídky. Stisknutím tlačítka „ “ nebo „ “ zadejte hmotnost potravin. Stisknutím tlačítka „“ spusťte vaření. Po ukončení vaření zazní pětkrát bzučák. Poznámka: Menu Koláč...
Menu Hmotnost Zobrazení Výkon 200 ml 400 ml 100 % POLÉVKA 600 ml Konvekce při 180 ° C s 475 g 475 g KOLÁČ předehříváním 200 g 200 g 300 g 300 g PIZZA 400 g 400 g 500 g 500 g 750 g 750 g...
ČÁST 5: ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Normální Mikrovlnná trouba ovlivňuje Příjem rádia a TV může být rušen provozem mikrovlnné trouby. příjem TV. Je to podobné jako rušení malými elektrickými spotřebiči, jako je mixér, vysavač a elektrický vysoušeč vlasů. Jedná se o normální jev. Světlo uvnitř...
ČÁST 6: TECHNICKÉ ÚDAJE Model: PMD 3410 BIX Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz Jmenovitý příkon (mikrovlny): 1550 W Jmenovitý výstupní výkon (mikrovlny): 1000 W Jmenovitý příkon (gril): 1100 W Jmenovitý příkon (konvekce): 2500 W Kapacita trouby: 32 l Průměr otočného talíře: ø...
POKYNY A INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ Obalové materiály zlikvidujte na veřejném místě pro likvidaci odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Význam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s komunálním odpadem. Tento výrobek zlikvidujte na příslušném sběrném místě...
Page 49
MIKROVLNNÁ RÚRA NÁVOD NA OBSLUHU PMD 3410 BIX...
Page 51
OBSAH ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .........................2 Kuchynský riad ....................................7 Materiály vhodné na používanie v mikrovlnnej rúre ......................7 Materiály nevhodné na používanie v mikrovlnnej rúre ....................... 8 ČASŤ 2: INŠTALÁCIA RÚRY ..........................9 Názvy dielov a príslušenstva rúry ..............................9 Inštalácia otočného taniera ................................10 Inštalácia a pripojenie..................................10 ČASŤ...
ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • TENTO SPOTREBIČ MÔŽU POUŽÍVAŤ DETI VO VEKU OD 8 ROKOV A STARŠIE A OSOBY SO ZNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, ZMYSLOVÝMI ALEBO MENTÁLNYMI SCHOPNOSŤAMI ALEBO S NEDOSTATKOM SKÚSENOSTÍ A VEDOMOSTÍ, POKIAĽ SÚ POD DOZOROM ALEBO BOLI POUČENÉ O POUŽÍVANÍ SPOTREBIČA BEZPEČNÝM SPÔSOBOM A ROZUMEJÚ PRÍPADNÝM NEBEZPEČENSTVÁM. • DETI SA SO SPOTREBIČOM NESMÚ HRAŤ. • ČISTENIE A ÚDRŽBU VYKONÁVANÚ POUŽÍVATEĽOM NESMÚ VYKONÁVAŤ DETI BEZ DOZORU. • POKIAĽ JE PRÍVODNÝ KÁBEL POŠKODENÝ, JEHO VÝMENU ZVERTE ODBORNÉMU SERVISNÉMU STREDISKU, ABY SA ZABRÁNILO VZNIKU NEBEZPEČNEJ SITUÁCIE. SPOTREBIČ S POŠKODENÝM PRÍVODNÝM KÁBLOM JE ZAKÁZANÉ POUŽÍVAŤ. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ČÍTAJTE POZORNE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE.
Page 53
VAROVANIE: JE NEBEZPEČNÉ PRE AKÚKOĽVEK OSOBU INÚ NEŽ VYŠKOLENÚ, ABY VYKONÁVALA AKÉKOĽVEK OPRAVY ALEBO ÚDRŽBU VEDÚCU K ODSTRÁNENIU ĽUBOVOĽNÉHO KRYTU, KTORÝ ZAISŤUJE OCHRANU PRED ŽIARENÍM MIKROVLNNEJ ENERGIE. VAROVANIE: KVAPALINY A INÉ POKRMY SA NESMÚ OHRIEVAŤ V UZATVORENÝCH NÁDOBÁCH, PRETOŽE BY MOHLI EXPLODOVAŤ. • TENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI A PODOBNÝCH PRIESTOROCH, AKO SÚ: - MALÉ KUCHYNKY V OBCHODOCH, KANCELÁRIÁCH A OSTATNÝCH PRACOVNÝCH PROSTREDIACH;...
Page 54
• KOVOVÉ NÁDOBY PRE POKRMY A NÁPOJE NIE SÚ PRE MIKROVLNNÉ VARENIE POVOLENÉ. • KEĎ SA OHRIEVA POKRM V NÁDOBÁCH Z PLASTU ALEBO PAPIERA, KONTROLUJTE OBČAS RÚRU, ABY NEDOŠLO KU VZNIETENIU. • MIKROVLNNÁ RÚRA JE URČENÁ NA OHREV POTRAVÍN A NÁPOJOV. SUŠENIE POTRAVÍN ALEBO ODEVOV A OHREV VYHRIEVACÍCH PODUŠIEK, DOMÁCEJ OBUVI, ČISTIACICH ŠPONGII, VLHKÉHO TEXTILU A PODOBNÝCH VECÍ MÔŽE VIESŤ K NEBEZPEČENSTVU PORANENIA, VZNIETENIU ALEBO POŽIARU. • POKIAĽ VZNIKÁ DYM, VYPNITE SPOTREBIČ ALEBO VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO ZÁSUVKY A NECHAJTE DVIERKA ZATVORENÉ, ABY SA ZABRÁNILO ROZŠÍRENIU PRÍPADNÉHO OHŇA. • MIKROVLNNÝ OHREV NÁPOJOV MÔŽE SPÔSOBIŤ ONESKORENÉ VARENIE, S ČÍM SA MUSÍ POČÍTAŤ PRI DRŽANÍ NÁDOBY. • OBSAH DOJČENSKÝCH FLIAŠ A DETSKEJ STRAVY MUSÍ BYŤ PREMIEŠANÝ ALEBO PRETREPANÝ A MUSÍ SA KONTROLOVAŤ TEPLOTA PRED KONZUMÁCIOU, ABY SA ZABRÁNILO POPÁLENIU.
Page 56
ČISTENIE PRED ZAČATÍM ČISTENIA ZAISTITE, ABY BOL NAPÁJACÍ KÁBEL SPOTREBIČA VYTIAHNUTÝ ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY. 1. PO POUŽITÍ OČISTITE VNÚTORNÝ PRIESTOR RÚRY MIERNE NAVLHČENOU UTIERKOU. 2. PRÍSLUŠENSTVO RÚRY OČISTITE OBVYKLÝM SPÔSOBOM V MYDLOVEJ VODE. 3. RÁM DVIEROK, TESNENIE A OKOLITÉ PLOCHY JE NUTNÉ V PRÍPADE ZNEČISTENIA DÔKLADNE OČISTIŤ NAVLHČENOU UTIERKOU. 4. NEPOUŽÍVAJTE NA ČISTENIE SKLA DVIEROK RÚRY HRUBÉ ČISTIACE PROSTRIEDKY S BRÚSNYM ÚČINKOM ALEBO OSTRÉ KOVOVÉ ŠKRABKY, ABY NEDOŠLO K POŠKRIABANIU POVRCHU, KTORÉ BY MOHLO SPÔSOBIŤ ROZBITIE SKLA.
Kuchynský riad Nebezpečenstvo zranenia osôb Vykonávať servis alebo opravy vyžadujúce demontáž akéhokoľvek krytu chrániaceho pred mikrovlnným žiarením je nebezpečné pre kohokoľvek iného než kvalifikovaného servisného technika. Prečítajte si pokyny v časti „Materiály vhodné na používanie v mikrovlnnej rúre a Materiály nevhodné na používanie v mikrovlnnej rúre“.
Plastový riad Iba vhodný do mikrovlnnej rúry. Postupujte podľa pokynov výrobcu. Riad by mal byť označený nápisom „Vhodný do mikrovlnnej rúry“ (Microwave Safe). Niektoré plastové nádoby môžu po zahriatí potravín vnútri týchto nádob zmäknúť. „Varné vrecká“ a tesne uzatvorené igelitové vrecká by mali mať...
ČASŤ 2: INŠTALÁCIA RÚRY Názvy dielov a príslušenstva rúry Vyberte rúru a všetky materiály zo škatule a vnútorného priestoru rúry. Vaša mikrovlnná rúra sa dodáva s nasledujúcim príslušenstvom: Sklenený tanier Vodidlo otočného taniera Návod na obsluhu A) Ovládací panel B) Hriadeľ otočného taniera C) Vodidlo otočného taniera D) Sklenený...
Inštalácia otočného taniera Stred (dolná časť) Sklenený tanier Hriadeľ otočného taniera Vodidlo otočného taniera Nikdy nevkladajte sklenený tanier obrátene. Sklenený tanier by sa nemal nikdy obmedzovať v pohybe. Pri varení sa musí vždy použiť sklenený tanier aj vodidlo otočného taniera. Všetky potraviny a nádoby s potravinami sa pri varení...
ČASŤ 3: POKYNY NA INŠTALÁCIU Pred inštaláciou si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Skrutka Plastový kryt Vezmite prosím na vedomie Elektrické pripojenie Mikrovlnná rúra je vybavená zástrčkou a musí byť pripojená len k správne nainštalovanej uzemnenej zásuvke. Zásuvka musí byť nainštalovaná a kábel musí byť vymenený len kvalifikovaným elektrikárom a v súlade s príslušnými predpismi.
ČASŤ 4: OBSLUHA Táto mikrovlnná rúra používa na nastavenie parametrov varenia moderné elektronické ovládanie tak, aby vyhovovali vašim potrebám pri varení. 1. Nastavenie hodín Keď mikrovlnnú rúru pripojíte k elektrickej energii, zobrazí s „0:00“ a bzučiak raz zazvoní. V pohotovostnom režime, stlačte raz „ “, začne blikať...
3. Gril alebo Kombinované varenie Stlačte raz „ “. Na obrazovke sa zobrazí „G“ a opakovaným stlačením „ “ alebo stlačením „ “ alebo „ “ vyberte požadovaný režim. Na displeji sa zobrazí „G“, „C-1“, „C-2“, „C-3“ alebo „C-4“. Stlačením „“ potvrďte nastavenie a stlačením „...
10. Auto Menu V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo „ “ a zvoľte program od „A-1“ do „A-10“. Stlačením tlačidla „“ potvrďte výber programu. Stlačením tlačidla „ “ alebo „ “ zadajte hmotnosť potravín. Stlačením tlačidla „“ spustite varenie. Po ukončení varenia zaznie päťkrát bzučiak. Poznámka: Menu Koláč...
Menu Hmotnosť Zobrazenie Výkon 200 ml 400 ml 100 % POLIEVKA 600 ml Konvekcia pri 180 °C s 475 g 475 g KOLÁČ predhrievaním 200 g 200 g 300 g 300 g PIZZA 400 g 400 g 500 g 500 g 750 g 750 g HYDINA...
ČASŤ 5: RIEŠENIE PROBLÉMOV Normálne Mikrovlnná rúra ovplyvňuje príjem Príjem rádia a TV môže byť rušený prevádzkou mikrovlnnej rúry. Je to podobné ako rušenie malými elektrickými spotrebičmi, ako je mixér, vysávač a elektrický sušič vlasov. Ide o normálny jav. Svetlo vnútri rúry svieti tlmene. Pri mikrovlnnom varení...
ČASŤ 6: TECHNICKÉ ÚDAJE Model: PMD 3410 BIX Menovité napätie: 230 V ~ 50 Hz Menovitý príkon (mikrovlny): 1550 W Menovitý výstupný výkon (mikrovlny): 1000 W Menovitý príkon (gril): 1100 W Menovitý príkon (konvekcia): 2500 W Kapacita rúry: 32 l Priemer otočného taniera:...
POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
Need help?
Do you have a question about the PMD 3410 BIX and is the answer not in the manual?
Questions and answers