Summary of Contents for KTM Power Parts 69005283000
Page 1
Information Power Parts 69005283000 69005907000 11. 2009 3.211.339 *3211339* www.ktm.com...
Page 2
Todos nuestros productos han sido desarrollados y producidos según los estándares más altos utilizando los mejores materiales disponibles. Las KTM Power Parts están probadas en competencia y garantizan un óptimo rendimiento. NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE A LA KTM POR UN MONTAJE O UN USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO.
Page 3
Lieferumfang: Schalldämpfer 69005283000 1x Geräuschreduziereinsatz 1x Halteschelle 1x Verkleidungshalter Type A 1x Verkleidungshalter Type B 1x Befestigungskit Krümmer 69005907000 4x Auspufffeder mit Gummi 2x Auspuffflanschdichtung 1x Befestigungskit Wechseln der Dämmwolle: Underfloor Auspuffanlagen sind hervorragend wenn es um den Fahrzeugschwerpunkt und die Fahrdynamik geht, jedoch sind sie einer stärkeren thermischen Belastung als konventionelle Schalldämpfer ausgesetzt und bedürfen daher einer stärkeren Kontrolle.
Page 4
Vorarbeiten Stellen Sie das Motorrad auf den Seitenständer. HINWEIS: Es wird eine bei KTM erhältliche Hinterradhebevorrichtung (610.29.055.400) mit dem Universal V-Adapter (610.29.055.120) empfohlen. Kühlerverkleidung (1) links und rechts demontieren. Auspuffabdeckung (2) links und rechts demontieren. Abluftschacht (3) links und rechts demontieren. Serienauspuffanlage demontieren Die Schraube (4) der vorderen Auspuffrohrschelle (5) lösen und Schelle ent- fernen.
Page 5
Tankentlüftungsschlauch (1) von Enddämpfer trennen. Enddämpfer Befestigungsschraube (2) rechts entfernen. HINWEIS: Beim Lösen der Befestigungsschraube (2) den Enddämpfer gut festhalten, damit er nicht zu Boden fällt. Der Serienenddämpfer ist sehr schwer. Mit beiden Händen gut festhalten! Eventuell eine zweite Person zu Hilfe holen. es besteht Verletzungsgefahr und/oder der Enddämpfer könnte beschädigt werden Enddämpfer (3) nach unten wegziehen und entfernen.
Page 6
Die drei Kupfermuttern (1) des hinteren Auspuffrohres lösen und Auspuffrohr entfernen. Die alte Dichtung (2) entfernen und entsorgen. Die drei Kupfermuttern (3) des vorderen Auspuffrohres lösen und Auspuffrohr entfernen. Achten Sie darauf, dass Sie die Kühllamellen nicht beschädigen. Die alte Dichtung entfernen und entsorgen. Akrapovic Komplett-Anlage montieren Das hintere Auspuffrohr (4) ordnungsgemäß...
Page 7
Mehrbereichsmutter M8 (1), wie im Bild dargestellt, auf Verbindungsrohr auf- schieben. HINWEIS FÜR VERBINDUNGSROHR: Die Innenseiten des Verbindungsrohres bei Pos.(A) und die Außenseite bei Pos.(B) mit Akrapovic Keramikgleitfett - weiße Tube (2) - bestreichen. Verbindungsrohr vorsichtig aufschieben. Vordere Auspuffeder (3) rechts montieren. Hintere Auspuffeder (4) rechts montieren.
Page 8
Halteschelle (1) auf Enddämpfer (2) aufschieben. Nicht festziehen! Enddämpfer montieren. Vordere Auspuffedern (3) und (4) links montieren. Die Halteschelle (1) mit der im Lieferumfang enthaltenen Bundschraube M8x25 (5) + Scheibe D8,5 am Rahmen links montieren (Loctite 243) Das Verbindungsrohr mit der Bundschraube M8x45 (6) am Rahmen vorne links befestigen.
Page 9
Das Verbindungsrohr mit der Bundschraube M8x25 (1) + Scheibe D8,5 am Rahmen rechts befestigen. (Loctite 243) Flanschmuttern vorne und hinten festziehen. Die Halteschelle festziehen: 2x rechts 2x links Mehrbereichsmutter M5 (2) auf den neuen Verkleidungshalter (3) aufschie- ben. HINWEIS: Im Lieferumfang befinden sich zwei verschiedene Verkleidungshalter. Wird mit der Standardfußrastenanlage gefahren, muss der Halter (A) mon- tiert werden.
Page 10
Blindstopfen (1) der Lambdasondenöffnung rechts entfernen. Lambdasonde (2) rechts montieren. Blindstopfen (3) der Lambdasondenöffnung links entfernen. Lambdasonde (4) links montieren. Tankentlüftungsschlauch (5) mit einem Kabelbinder am Bugspoiler (6) mon- tieren.
Page 11
Endmontage Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer keine anderen Teile des Motorrades berührt. Fettrückstände mit einem weichen Tuch, besprüht mit Mehrzweckschmiermittel (Motorex Joker 440) entfernen. Das Reinigen verhindert, dass sich Flecken auf der Oberfläche einbrennen. Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reiniger, da sie den Aufkleber beschädigen können.
Page 12
Scope of delivery: Silencer 69005283000 1x noise reduction element 1x retaining clamp 1x fairing bracket type A 1x fairing bracket type B 1x fitting kit Manifold 69005907000 4x exhaust spring with rubber 2x exhaust flange gasket 1x fitting kit Changing the insulation material: Underfloor exhaust systems have a positive effect on the vehicle's center of gravity and riding dynamics, but they are subjected to higher temperatures than conventional silencers and therefore need to be checked more frequently.
Page 13
Preparations Lean the motorcycle on the side stand. NOTE: We recommend the use of the rear wheel lifting device (610.29.055.400) available from KTM with the universal V-adapter (610.29.055.120). Remove the radiator cover (1) left and right. Remove the exhaust shield (2) left and right. Remove the exhaust air duct (3) left and right.
Page 14
Separate the tank vent hose (1) from the main silencer. Remove the main silencer fixing screw (2) on the right. NOTE: When loosening the fixing screw (2), hold the main silencer firmly to prevent it from falling on to the ground. The normal series exhaust system is very heavy.
Page 15
Remove the three copper nuts (1) of the rear exhaust pipe and remove the exhaust pipe. Remove and dispose of the old gasket (2). Remove the three copper nuts (3) of the front exhaust pipe and remove the exhaust pipe. Be careful not to damage the cooling fins.
Page 16
Push the M8 multifunction nut (1) on to the connecting pipe as shown in the picture. NOTE FOR CONNECTING PIPE: Brush the inner sides at position (A) and the outer side at position (B) with Akrapovic ceramic anti-seizing grease - white tube (2). Push the connecting pipe on carefully.
Page 17
Push the retaining clamp (1) on to the main silencer (2). Do not tighten! Fit the main silencer. Fit the front exhaust springs (3) and (4) on the left. Fit the retaining clamp (1) on the left of the frame using the M8x25 collar screw supplied (5) and the D8.5 washer (Loctite 243).
Page 18
Fix the connecting pipe on the front right of the frame using the M8x25 col- lar screw (1) and the D8.5 washer (Loctite 243) Tighten the flange nuts at the front and rear. Tighten the retaining clamp: 2x right 2x left Push the M5 multifunction nut (2) on to the new fairing bracket (3).
Page 19
Remove the dummy plugs (1) of the lambda probe opening on the right. Fit the lambda probe (2) on the right. Remove the dummy plugs (3) of the lambda probe opening on the left. Fit the lambda probe (4) on the left. Fit the tank vent hose (5) on the front spoiler (6) using a cable binder.
Page 20
Final steps Make sure that the silencer is not touching any other parts of the motorcycle. Remove any grease remains with a soft cloth sprayed with multipurpose lubricative (Motorex Joker 440). Cleaning prevents stains from baking on to the surface. Do not use aggressive chemical cleaners since they may damage the sticker. - Fit the seat.
Page 21
Ambito della fornitura: Silenziatore 69005283000 N. 1 Cartuccia fonoassorbente N. 1 Fascetta N. 1 Supporto per rivestimento tipo A N. 1 Supporto per rivestimento tipo B N. 1 Kit di fissaggio Curva 69005907000 N. 4 Molle con rivestimento in gomma N.
Operazioni preliminari Posizionare la motocicletta sul cavalletto laterale. NOTA BENE: Si consiglia un dispositivo di sollevamento della ruota posteriore (610.29.055.400) con adattatore a V universale (610.29.055.120) dispo- nibili presso KTM. Smontare la copertura del radiatore (1) sinistra e destra. Smontare la copertura dello scarico (2) sinistra e destra. Smontare la camera d'aria di scarico (3) sinistra e destra.
Page 23
Staccare il tubo di scarico del serbatoio (1) dal silenziatore. Rimuovere la vite di fissaggio (2) destra del silenziatore. NOTA BENE: Mentre si allenta la vite di serraggio (2) tenere ben fermo il silenziatore affin- ché non cada per terra. L'ammortizzatore di serie è...
Page 24
Allentare i tre dadi in rame (1) del tubo di scarico posteriore e rimuovere il tubo. Rimuovere e smaltire la vecchia guarnizione (2). Allentare i tre dadi in rame (3) del tubo di scarico anteriore e rimuovere il tubo. Fare attenzione a non danneggiare le lamelle di raffreddamento. Rimuovere e smaltire la vecchia guarnizione .
Page 25
Inserire il dado M8 (1) sul tubo di raccordo come mostrato nella figura. NOTA PER IL TUBO DI RACCORDO: Spalmare del grasso ceramico (tubetto bianco) (2) Akrapovic all'interno in pos.(A) e all'esterno in pos.(B) del tubo di raccordo. Inserire con attenzione il tubo di raccordo. Montare la molla anteriore (3) destra dello scarico.
Page 26
Inserire la fascetta (1) sul silenziatore (2). Non serrarla! Montare il silenziatore. Montare le molle anteriori dello scarico sinistro (3) e (4). Montare sulla parte sinistra del telaio la fascetta (1) utilizzando la vite con spallamento M8x25 (5) e la rondella in dotazione (Loctite 243) Fissare sul telaio anteriore sinistro il tubo di raccordo utilizzando la vite con spallamento M8x45 (6).
Page 27
Montare sulla parte destra del telaio il tubo di raccordo utilizzando la vite con spallamento M8x25 (1) e la rondella D8,5. (Loctite 243) Stringere i dadi flangiati di sinistra e destra. Stringere la fascetta: 2x destra 2x sinistra Inserire il dado M5 (2) sul nuovo supporto del rivestimento (3). NOTA BENE: l'ambito della fornitura contiene due diversi supporti per il rivestimento.
Page 28
Rimuovere i tappi ciechi (1) dall'apertura della sonda lambda destra. Montare la sonda lambda (2) destra. Rimuovere i tappi ciechi (3) dall'apertura della sonda lambda sinistra. Montare la sonda lambda (4) sinistra. Montare il tubo di scarico del serbatoio (5) utilizzando una fascetta serra- cavi sullo spoiler (6).
Page 29
Montaggio finale Accertarsi che il silenziatore non sia a contatto con nessun altro elemento della motocicletta. Rimuovere i residui di grasso con un panno umido su cui è stato spruzzato dello spray multiuso (Motorex Joker 440). La pulizia evita che le macchie rovinino la superficie. Non utilizzare prodotti chimici aggressivi perché possono danneggiare l'adesivo. - Montare la sella.
Page 30
Contenu de la livraison: Silencieux 69005283000 1 Elément de réduction du bruit 1 Collier de maintien 1 Fixation de capot type A 1 Fixation de capot type B 1 Kit de fixation Collecteur 69005907000 4 Ressort d'échappement avec caoutchouc 2 Joint du flasque d'échappement...
Page 31
Travaux préalables Placer la moto sur sa béquille latérale. REMARQUE : Nous préconisons l'emploi d'une béquille de stand arrière (610.29.055.400) disponible auprès de KTM, avec le kit adaptateur (610.29.055.120). Démonter l'habillage du radiateur (1) à gauche et à droite. Démonter l'habillage de l'échappement (2) à gauche et à droite. Démonter le conduit d'échappement (3) à...
Page 32
Débrancher le flexible de purge du réservoir (1) du silencieux arrière. Dévisser la vis de fixation (2) à droite sur le silencieux arrière. REMARQUE : Desserrer la vis de fixation (2) en maintenant le silencieux arrière pour l'em- pêcher de tomber au sol. Le silencieux arrière de série est très lourd.
Page 33
Desserrer les trois écrous de cuivre (1) du tuyau d'échappement arrière puis déposer le tuyau d'échappement. Déposer le joint usagé (2) et le mettre au rebut. Desserrer les trois écrous de cuivre (3) du tuyau d'échappement avant puis déposer le tuyau d'échappement. Veiller à...
Page 34
Monter un écrou multifonctions M8 (1) sur le tuyau d'assemblage, comme décrit sur la photo. REMARQUE RELATIVE AU TUYAU D'ASSEMBLAGE : Enduire l'intérieur du tuyau d'assemblage, pos.(A) et l'extérieur, pos. (B) de graisse céramique Akrapovic - tube blanc (2) Mettre en place le tuyau d'assemblage avec précaution. Monter le ressort d'échappement avant (3) côté...
Page 35
Placer le collier de maintien (1) sur le silencieux arrière (2). Ne pas serrer ! Monter le silencieux arrière. Monter les ressorts d'échappement avant (3) et (4) côté gauche. Placer le collier de maintien (1) avec la vis à épaulement M8x25 incluse dans le contenu de la livraison (5) + rondelle D8,5 sur le cadre, à...
Page 36
Fixer le tuyau d'assemblage à droite sur le cadre avec la vis à épaulement M8x45 (1) + rondelle D8,5. (Loctite 243) Serrer les écrous à embase avant et arrière. Serrer les colliers de maintien: 2x à droite 2x à gauche. Visser les écrous multifonctions M5 (2) sur la nouvelle fixation de capot (3).
Page 37
Enlever les couvre-joint (1) de droite sur l'orifice de la sonde lambda. Monter la sonde lambda (2) à droite. Enlever les couvre-joint (3) de gauche sur l'orifice de la sonde lambda Monter la sonde lambda (4) à gauche. Monter le flexible de purge du réservoir (5) sur le sabot (6) avec un serre- câble.
Page 38
Montage final S'assurer que les silencieux ne touchent aucune autre pièce de la moto. Eliminer les résidus de graisse avec un chiffon doux, enduit de lubrifiant multi-usage (Motorex Joker 440). Le nettoyage évite que des tâches ne s'incrustent à la surface sous l'effet de la chaleur. Ne pas utiliser de nettoyants chimiques agres- sifs, car ils risquent d'endommager les autocollants.
Page 39
Volumen de suministro: Silenciador 69005283000 1x inserto insonorizante 1x abrazadera de sujeción 1x soporte para el carenado, tipo A 1x soporte para el carenado, tipo B 1x kit de sujeción Colector 69005907000 4x muelles para el tubo de escape con goma 2x junta para la brida del equipo de escape 1x kit de sujeción...
Page 40
Trabajos previos Apoyar la motocicleta sobre el caballete lateral. ADVERTENCIA: Se recomienda utilizar el dispositivo elevador para la rueda trasera (610.29.055.400) que puede adquirirse a KTM junto con el adaptador uni- versal en V (610.29.055.120). Desmontar el carenado del radiador (1) a la izquierda y a la derecha. Desmontar la cubierta del equipo de escape (2) a la izquierda y a la dere- cha.
Page 41
Separar la manguera del respiradero del depósito de combustible (1) del silen- ciador. Soltar el tornillo de fijación del silenciador (2) a la derecha. ADVERTENCIA: Al soltar el tornillo de fijación (2), sujetar bien el silenciador para evitar que pueda caerse al suelo. silenciador de serie es muy pesado.
Page 42
Soltar las tres tuercas de cobre (1) del tubo de escape trasero y desmontar el tubo de escape. Desmontar y evacuar la junta antigua (2). Soltar las tres tuercas de cobre (3) del tubo de escape delantero y desmon- tar el tubo de escape. Hay que asegurarse de que no se pueden deteriorar las láminas de refrige- ración.
Page 43
Colocar la tuerca ajustable M8 (1), sobre el tubo de unión, como se muestra en la figura. ADVERTENCIA PARA EL TUBO DE UNIÓN: Untar el interior del tubo de unión en las posiciones (A) y el exterior del tubo en la posición (B) con grasa lubricante para cerámica: tubo blanco (2). Colocar con cuidado el tubo de unión.
Page 44
Colocar la abrazadera de sujeción (1) sobre el silenciador (2). No apretarla todavía a fondo. Montar el silenciador. Montar los muelles delanteros del tubo de escape (3) y (4) a la izquierda. Montar la abrazadera de sujeción (1) con el tornillo de collarín M8x25 (5) que forma parte de la extensión de suministro y una arandela D8,5 en el lado izquierdo del chasis (Loctite 243) Sujetar el tubo de unión a la parte delantera izquierda del chasis con el tor-...
Page 45
Sujetar el tubo de unión a la parte derecha del chasis con el tornillo de col- larín M8x25 (1) y una arandela D8,5. (Loctite 243) Apretar las tuercas de brida delante y detrás. Apretar los tornillos de la abrazadera de sujeción: 2x a la derecha 2x a la izquierda Colocar la tuerca ajustable M5 (2) sobre el nuevo soporte para el carenado...
Page 46
Desmontar los tapones ciegos (1) de la abertura de la sonda lambda a la derecha. Montar la sonda lambda (2) a la derecha. Desmontar los tapones ciegos (3) de la abertura de la sonda lambda a la izquierda. Montar la sonda lambda (4) a la izquierda. Montar la manguera del respiradero del depósito (5) en el spoiler delantero (6) con una cinta sujetacables.
Page 47
Montaje final Asegurarse de que el silenciador no está en contacto con otros componentes de la motocicleta. Eliminar los residuos de grasa con un paño suave, rociado con lubricante multiuso (Motorex Joker 440). La limpieza impide que puedan producirse manchas profundas en la superficie. No utilice agentes de limpieza químicos agresivos, pues pueden deteriorar el adhesivo.
Need help?
Do you have a question about the 69005283000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers