Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchsanleitung
User manual
Manuel d'utilisation
Gebruikershandleiding
5CR2...
Register your
new device on
YourBlaupunkt:
blaupunkt-
einbaugeraete.com
Kühl- und Ge-
frierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur /
Congélateur
combiné
Koelvriescombi-
natie

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blaupunkt 5CR2 Series

  • Page 1 Gebrauchsanleitung User manual Manuel d'utilisation Gebruikershandleiding Register your new device on YourBlaupunkt: blaupunkt- einbaugeraete.com 5CR2... Kühl- und Ge- frierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Koelvriescombi- natie...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   6 8 Zusatzfunktionen .......    16 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 8.1 Automatische Super-Funkti- on .......... 16 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 6 8.2 Manuelle Super-Funktion.. 17 1.3 Einschränkung des Nutzer- 9 Alarm...........    17 kreises ........ 6 9.1 Türalarm ........ 17 1.4 Sicherer Transport...... 7 9.2 Temperaturalarm ...... 17 1.5 Sichere Installation ..... 7...
  • Page 5 14 Störungen beheben ....   23 15 Lagern und Entsorgen .....    25 15.1 Gerät außer Betrieb neh- men ........ 25 15.2 Altgerät entsorgen.... 25 16 Kundendienst ......   26 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) ........ 26 17 Technische Daten ....   27...
  • Page 6: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Page 7: Sicherer Transport

    Sicherheit de 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht alleine anheben. ▶ 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶...
  • Page 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst ▶ kontaktieren. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen.
  • Page 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Mechanische Einrichtungen oder sonstige Mittel können den Käl- tekreislauf beschädigen, brennbares Kältemittel kann austreten und explodieren. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- ▶ chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B.
  • Page 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- ▶ nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- ▶...
  • Page 11 Sicherheit de Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, ▶ muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
  • Page 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. Eine Nischentiefe von 560 mm ver- ¡ Sachschäden vermeiden ACHTUNG! wenden. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ¡...
  • Page 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de hat. Die Menge des Kältemittels Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und steht auf dem Typenschild. → Abb.  Anschließen Das Gewicht des Geräts kann je Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten Aufstellen und Anschließen nach Modell ab Werk bis zu 65 kg aufstellen, erfahren Sie hier.
  • Page 14: Gerät Montieren

    de Kennenlernen Bei einer geringeren Nischentiefe er- Kennenlernen 5 Kennenlernen höht sich die Energieaufnahme ge- ringfügig. Die Nischentiefe muss min- Kennenlernen destens 550 mm betragen. 5.1 Gerät Nischenbreite Hier finden Sie eine Übersicht über Für das Gerät ist eine Innenbreite der die Bestandteile Ihres Geräts. Möbelnische von mindestens → Abb.
  • Page 15: Ausstattung

    Ausstattung de wieder einsetzen. Ausstattung 6 Ausstattung → "Türabsteller entnehmen", Seite 22 Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Ausstattung dellabhängig. 6.5 Zubehör 6.1 Ablage Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- ren, können Sie die Ablage entneh- abhängig.
  • Page 16: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung Zum Lösen der Eiswürfel die Eis- 7.4 Temperatur einstellen würfelschale kurz unter fließendes Wasser halten oder leicht verwin- Kühlfachtemperatur einstellen den. So oft drücken, bis die Tem- ▶ peraturanzeige die gewünschte Temperatur zeigt. Grundlegende Bedienung 7 Grundlegende Die empfohlene Temperatur im Kühlfach beträgt 4 °C.
  • Page 17: Manuelle Super-Funktion

    Alarm de 8.2 Manuelle Super-Funktion 9.2 Temperaturalarm Bei der Super-Funktion kühlt das Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, Kühlfach und das Gefrierfach stärker. schaltet sich der Temperaturalarm Schalten Sie die Super-Funktion 4 bis ein. 6 Stunden vor dem Einlagern einer Lebensmittelmenge ab 2 kg ein. VORSICHT Um das Gefriervermögen auszunut- Gefahr von Gesundheitsschäden!
  • Page 18: 10 Kühlfach

    de Kühlfach Wärmste Zone Kühlfach 10 Kühlfach Die wärmste Zone ist an der Tür ganz oben. Im Kühlfach können Sie Fleisch, Kühlfach Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu- Tipp: Lagern Sie unempfindliche Le- bereitete Speisen und Backwaren bensmittel in der wärmsten Zone, aufbewahren. z. B. Hartkäse und Butter. Käse kann Die Temperatur ist von 2 °C bis 8 °C so sein Aroma weiter entfalten, die einstellbar.
  • Page 19: Gefriervermögen

    Gefrierfach de Durch die Gefrierlagerung können 11.3 Tipps zum Einlagern von Sie verderbliche Lebensmittel lang- Lebensmitteln ins Ge- fristig lagern. Die tiefen Temperaturen frierfach verlangsamen oder stoppen den Ver- derb. Um größere Mengen frischer Le- ¡ bensmittel schnell und schonend 11.1 Gefriervermögen einzufrieren, diese in den obersten Gefriergutbehälter legen.
  • Page 20: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    de Abtauen Obst vor dem Einfrieren waschen, Der aufgedruckte Gefrierkalender ¡ entkernen und eventuell schälen, gibt die maximale Lagerdauer in Mo- eventuell Zucker oder Ascorbin- naten bei einer durchgehenden Tem- säurelösung zufügen. peratur von −18 °C an. Zum Einfrieren geeignete Lebens- ¡ 11.7 Auftaumethoden für Ge- mittel sind z. B.
  • Page 21: Abtauen Im Gefrierfach

    Reinigen und Pflegen de Damit das Tauwasser ablaufen kann 13.2 Gerät reinigen und Geruchsbildung vermieden wird, beachten Sie folgende Informationen: WARNUNG → "Tauwasserrinne und Ablaufloch Stromschlaggefahr! reinigen", Seite 22. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. 12.2 Abtauen im Gefrierfach Keinen Dampfreiniger oder Hoch- ▶ druckreiniger verwenden, um das Durch das vollautomatische NoFrost- Gerät zu reinigen.
  • Page 22: Tauwasserrinne Und Ablauf- Loch Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Das Gerät elektrisch anschließen. Das Gerät einschalten. → Seite 16 Die Lebensmittel einlegen. 13.3 Tauwasserrinne und Ab- laufloch reinigen Damit das Tauwasser ablaufen kann, reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablaufloch regelmäßig. Die Tauwasserrinne und das Ab- ▶ laufloch vorsichtig reinigen, z. B. mit einem Wattestäbchen.
  • Page 23: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 24 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 16 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 16 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
  • Page 25: Lagern Und Entsorgen

    Lagern und Entsorgen de Wenn nach Ende des Geräte- 14.1 Stromausfall selbsttests 5 akustische Signale Während eines Stromausfalls steigt ertönen und für 10 Sekunden die Temperatur im Gerät, dadurch blinkt, den Kundendienst benach- verkürzt sich die Lagerzeit und die richtigen. Qualität des Gefrierguts verringert sich.
  • Page 26: Kundendienst

    de Kundendienst Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- WARNUNG halb des Europäischen Wirtschafts- Brandgefahr! raums. Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- che Gase austreten und sich entzün- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- den. kal geltenden Herstellergarantiebe- Nicht die Rohre des Kältemittel- dingungen kostenlos.
  • Page 27: Technische Daten

    Technische Daten de Technische Daten 17 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Technische Daten technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild. → Abb. ...
  • Page 28 Table of contents 1 Safety ..........    30 8 Additional functions ....   39 1.1 General information.... 30 8.1 Automatic Super function.. 39 1.2 Intended use...... 30 8.2 Manual Super function ..... 40 1.3 Restriction on user group.. 30 9 Alarm...........    40 1.4 Safe transport ...... 30 9.1 Door alarm ....... 40 1.5 Safe installation ...... 31 9.2 Temperature alarm .... 40...
  • Page 29 14 Troubleshooting.......    46 15 Storage and disposal....   48 15.1 Switching off the appliance .. 48 15.2 Disposing of old appliance .. 48 16 Customer Service.....    49 16.1 Product number (E-Nr.) and production number (FD).. 49 17 Technical data ......   49...
  • Page 30: Safety

    en Safety 1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe ¡ for future reference or for the next owner. Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. ¡...
  • Page 31: Safe Installation

    Safety en 1.5 Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! Improper installation is dangerous. Connect and operate the appliance only in accordance with the ▶ specifications on the rating plate. Connect the appliance to a power supply with alternating cur- ▶ rent only via a properly installed socket with earthing. The protective conductor system of the domestic electrical in- ▶...
  • Page 32: Safe Use

    en Safety 1.6 Safe use WARNING ‒ Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock. Only use the appliance in enclosed spaces. ▶ Never expose the appliance to intense heat or humidity. ▶ Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appli- ▶...
  • Page 33 Safety en WARNING ‒ Risk of injury! Containers that contain carbonated drinks may burst. Do not store containers that contain carbonated drinks in the ▶ freezer compartment. Injury to the eyes caused by escaping flammable refrigerant and hazardous gases. Do not damage the tubes of the refrigerant circuit or the insula- ▶...
  • Page 34: Damaged Appliance

    en Safety 1.7 Damaged appliance WARNING ‒ Risk of electric shock! If the appliance or the power cord is damaged, this is dangerous. Never operate a damaged appliance. ▶ Never pull on the power cord to unplug the appliance. Always ▶ unplug the appliance at the mains. If the appliance or the power cord is damaged, immediately un- ▶...
  • Page 35: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en – Maintain a 30 mm clearance to Preventing material damage 2 Preventing material electric or gas cookers. – Maintain a 300 cm clearance to damage oil or solid-fuel cookers. Use a niche depth of 560 mm. ¡ Preventing material damage ATTENTION! Never cover or block the exterior ¡...
  • Page 36: Installation And Connection

    en Installation and connection The weight of the appliance ex works Installation and connection 4 Installation and con- may be up to 65 kg depending on the model. nection The subfloor must be sufficiently stable to bear the weight of the appli- You can find out where and how best Installation and connection ance.
  • Page 37: Installing The Appliance

    Familiarising yourself with your appliance en Niche width Familiarising yourself with your appliance 5 Familiarising yourself An inside niche width of at least with your appliance 560 mm is required for the appli- ance. Familiarising yourself with your appliance Side-by-side installation 5.1 Appliance If you want to install two appliances You can find an overview of the parts side by side, you must maintain a of your appliance here.
  • Page 38: Features

    en Features 6.3 Flat frozen food container switches the appliance on or off. Store flat frozen items, the ice stor- age container and the ice scoop in the flat frozen food container. Features 6 Features 6.4 Door racks The features of your appliance de- Features pend on the model.
  • Page 39: Basic Operation

    Basic operation en Making ice cubes 7.3 Switching off the appli- Fill the ice cube tray with water up ance to ¾ and place in the freezer com- partment. Press ▶ If the ice cube tray is stuck to the 7.4 Setting the temperature freezer compartment, loosen it with a blunt implement only (e.g.
  • Page 40: Manual Super Function

    en Alarm At the end of the automatic Super Alarm 9 Alarm function, the appliance switches back to normal mode. Alarm 9.1 Door alarm Cancelling automatic Super function If the appliance door is open for a Press ▶ longer period, the door alarm The previously set temperature is switches on.
  • Page 41: Tips For Storing Food In The Refrigerator Compartment

    Refrigerator compartment en The temperature display briefly 10.2 Chill zones in the refri- shows the warmest temperature gerator compartment reached in the freezer compart- ment. The temperature display The air circulation in the refrigerator then shows the set temperature compartment creates different chill again.
  • Page 42: Freezer Compartment

    en Freezer compartment 11.2 Fully utilising the freezer Freezer compartment 11 Freezer compartment compartment volume You can store frozen food, freeze Freezer compartment Learn how to store the maximum food and make ice cubes in the amount of frozen food in the freezer freezer compartment.
  • Page 43: Shelf Life Of Frozen Food At −18 °C

    Defrosting en Vegetables: Wash, chop up and ¡ 11.7 Defrosting methods for blanch before freezing. frozen food Fruit: Wash, pit and perhaps peel, ¡ possibly add sugar or ascorbic CAUTION acid solution. Risk of harm to health! Food that is suitable for freezing in- ¡...
  • Page 44: Defrosting In The Freezer Compartment

    en Cleaning and servicing Liquid in the lighting or in the con- 12.2 Defrosting in the freezer trols can be dangerous. compartment The rinsing water must not drip ▶ into the lighting or controls. The fully automatic NoFrost system ensures that the freezer compartment ATTENTION! remains frost-free.
  • Page 45: Cleaning The Condensation Channel And Drainage Hole

    Cleaning and servicing en 13.3 Cleaning the condensa- tion channel and drain- age hole Regularly clean the condensation channel and drainage hole to ensure that the condensation can drain. Carefully clean the condensation ▶ channel and the drainage hole, e.g. using a moistened cotton bud. → Fig.
  • Page 46 en Troubleshooting Troubleshooting 14 Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Page 47: Troubleshooting

    Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting The temperature dif- Different causes are possible. fers greatly from the Switch off the appliance. → Page 39 setting. Switch the appliance back on after five minutes. → Page 39 If the temperature is too warm, check the temper- ‒ ature again after a couple of hours.
  • Page 48: Storage And Disposal

    en Storage and disposal 14.1 Power failure Storage and disposal 15 Storage and disposal During a power failure, the temperat- You can find out here how to prepare Storage and disposal ure in the appliance rises; this re- your appliance for storage. You will duces the storage time and the qual- also find out how to dispose of old ity of the frozen food.
  • Page 49: Customer Service

    Customer Service en Unplug the appliance from the ranty applicable to the location. The mains. terms of warranty do not affect other rights or claims held by yourself un- Cut through the power cord. der local legislation. Dispose of the appliance in an en- vironmentally friendly manner.
  • Page 50 Table des matières 1 Sécurité........   52 7.2 Remarques concernant le 1.1 Indications générales .... 52 fonctionnement de l’appareil.. 63 1.2 Utilisation conforme.... 52 7.3 Éteindre l'appareil..... 63 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7.4 Régler la température .... 63 lisateurs ........ 52 8 Fonctions additionnelles ...    64 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 8.1 Super-fonction automatique .. 64 mentaire........ 53...
  • Page 51 13 Nettoyage et entretien .....    69 13.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage........ 69 13.2 Nettoyage de l’appareil .. 69 13.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........ 70 13.4 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 70 14 Dépannage .......    71 15 Entreposage et élimination ..
  • Page 52: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 53: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 54: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 55: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le ▶ service après-vente. Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. ▶ Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à ▶...
  • Page 56 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 57: Appareil Endommagé

    Sécurité fr Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶ contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- ▶ propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
  • Page 58 fr Sécurité Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
  • Page 59: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme Protégez l'appareil de la lumière ¡...
  • Page 60: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Laissez toujours un peu de place ¡ 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. Emballez hermétiquement les ali- ¡ AVERTISSEMENT ments. Risque d'explosion ! N'ouvrez que brièvement le com- ¡ Si l’appareil est installé dans une partiment congélation et fermez-le pièce trop petite, une éventuelle fuite avec précaution.
  • Page 61: Monter L'appareil

    Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des 4.5 Raccordement électrique dommages en présence d'une tem- de l’appareil pérature ambiante atteignant +5 °C. Branchez la fiche secteur du cor- Dimensions de niche don d'alimentation de l'appareil Respectez les dimensions de niche dans une prise murale à...
  • Page 62: Bandeau De Commande

    fr Équipement entre 8 °C à 12 °C environ, par ex. 5.2 Bandeau de commande les ananas, les bananes, les Le champ de commande vous per- agrumes, les concombres, les cour- met de configurer toutes les fonc- gettes, les poivrons, les tomates et tions de votre appareil et vous donne les pommes de terre.
  • Page 63: Utilisation De Base

    Utilisation de base fr Accumulateur de froid 7.2 Remarques concernant le Utilisez l'accumulateur de froid pour fonctionnement de l’appa- maintenir temporairement des pro- reil duits alimentaires au frais, par ex. dans un sac isotherme. Lorsque vous avez allumé l'appa- ¡ reil, il peut s'écouler jusqu'à plu- Conseil : Lors d’une coupure de cou- sieurs heures avant que la tempé- rant ou en cas de panne, l’accumula-...
  • Page 64: Fonctions Additionnelles

    fr Fonctions additionnelles La température du compartiment Pour utiliser la capacité de congéla- réfrigération influence la tempéra- tion, utilisez la Super-fonction. ture du compartiment congélation. → "Capacité de congélation", Des températures de comparti- Page 66 ment réfrigération plus élevées en- Remarque : Lorsque la Super-fonc- gendrent des températures de tion est activée, il est possible que compartiment congélation plus éle-...
  • Page 65: Alarme De Température

    Compartiment réfrigération fr 9.2 Alarme de température Compartiment réfrigération 10 Compartiment réfrigé- Si la température monte trop dans le ration compartiment congélation, l’alarme de température retentit. Le compartiment réfrigération permet Compartiment réfrigération de conserver la viande, la charcute- PRUDENCE rie, le poisson, les produits laitiers, Risque de préjudice pour la santé ! les œufs, les plats cuisinés et les pâ- Lors de la décongélation, les bacté-...
  • Page 66: Zones Froides Dans Le Com- Partiment Réfrigération

    fr Compartiment congélation Après la mise en service de l'appa- 10.2 Zones froides dans le reil, ce dernier peut nécessiter jus- compartiment réfrigéra- qu'à 12 heures pour atteindre la tem- tion pérature réglée. L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones dif- féremment froides.
  • Page 67: Utiliser L'intégralité Du Volume Du Compartiment Congélation

    Compartiment congélation fr Sur les appareils avec un bac à 11.4 Congeler rapidement produits congelés plat, remplir ce- des petites quantités lui-ci en premier de produits ali- d'aliments à cœur mentaires. Sur les appareils sans tiroir à produits congelés plat, rem- Placer les aliments dans le bac à plir en premier lieu le bac à...
  • Page 68: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    fr Dégivrage Emballer les surgelés 11.7 Méthodes de décongéla- Un matériau d'emballage approprié tion pour aliments et le bon type d'emballage sont es- congelés sentiels pour maintenir la qualité du produit et éviter les brûlures de PRUDENCE congélation. Risque de préjudice pour la santé ! Placez les aliments dans l’embal- Lors de la décongélation, les bacté- lage.
  • Page 69: Décongélation Dans Le Compartiment Congélation

    Nettoyage et entretien fr tion. La paroi arrière du comparti- Retirez tous les aliments de l’appa- ment réfrigération se dégivre automa- reil et rangez-les dans un endroit tiquement. frais. L'eau de dégivrage s'écoule par la ri- Si possible, placez des accumula- gole d'écoulement de l'eau de teurs de froid sur les aliments.
  • Page 70: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégivrage Et Le Trou D'écoulement

    fr Nettoyage et entretien Préparer l'appareil pour le net- Retirer le bac à fruits et légumes toyage. → Page 69 Extrayez le bac à fruits et légumes Nettoyer l'appareil, les pièces jusqu'en butée. d'équipement et les joints de porte Soulevez le bac à fruits et légumes avec une lavette, de l'eau tiède et vers l'avant et retirez-le...
  • Page 71: 14 Dépannage

    Dépannage fr Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 72 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 63 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 63 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à ‒ nouveau au bout de quelques heures. Si la température est trop basse, vérifiez-la à...
  • Page 73: Entreposage Et Élimination

    Entreposage et élimination fr que votre appareil fonctionne cor- 14.1 Panne de courant rectement. L'appareil revient en En cas de panne de courant, la tem- fonctionnement normal. pérature à l'intérieur de l'appareil Si, à la fin de l'auto-test, 5 signaux augmente, ce qui raccourcit la durée sonores retentissent et si cli- de conservation et réduit la qualité...
  • Page 74: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    fr Service après-vente 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Page 75: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Caractéristiques techniques fr Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 16.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD)
  • Page 76 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   78 8 Extra functies ......   88 1.1 Algemene aanwijzingen ... 78 8.1 Automatische Super-functie .. 88 1.2 Bestemming van het appa- 8.2 Handmatige Super-functie.. 89 raat ........... 78 9 Alarm...........    89 1.3 Inperking van de gebruikers .. 78 9.1 Deuralarm......... 89 1.4 Veiliger transport ...... 79 9.2 Temperatuuralarm .... 89 1.5 Veilige installatie....... 79...
  • Page 77 14 Storingen verhelpen ....   95 15 Opslaan en afvoeren....   97 15.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 97 15.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........ 98 16 Servicedienst......   98 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) ... 99 17 Technische gegevens....   99...
  • Page 78: Veiligheid

    nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
  • Page 79: Veiliger Transport

    Veiligheid nl 1.4 Veiliger transport WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Het hoge gewicht van het apparaat kan bij het optillen letsels ver- oorzaken. Het apparaat niet alleen optillen. ▶ 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶...
  • Page 80: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Het gebruik van een verlengd netsnoer en niet-toegestane adap- ters is gevaarlijk. Geen verlengsnoeren of meervoudige stopcontacten gebruiken. ▶ Als het netsnoer te kort is, contact opnemen met de service- ▶ dienst. Alleen door de fabrikant goedgekeurde adapters gebruiken. ▶...
  • Page 81 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op explosie! Mechanische inrichtingen of andere middelen kunnen de koude- kringloop beschadigen, brandbaar koudemiddel kan lekken en ex- ploderen. Gebruik voor het versnellen van het ontdooien geen andere me- ▶ chanische inrichtingen of andere middelen dan diegene die door de fabrikant zijn aanbevolen.
  • Page 82: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid VOORZICHTIG ‒ Kans op gevaar voor de gezondheid! Houd de volgende aanwijzingen aan om verontreiniging van le- vensmiddelen te voorkomen. Wanneer de deur langere tijd wordt geopend, kan dit leiden tot ▶ een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het appa- raat.
  • Page 83 Veiligheid nl Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- ▶ bruikt voor reparatie van het apparaat. Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ▶ ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken.
  • Page 84: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade Plaats het apparaat zo ver moge- ¡ Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
  • Page 85: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl Het gewicht van het apparaat kan af- Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten hankelijk van het model tot 65 bedra- gen. Waar en hoe u het apparaat het bes- Opstellen en aansluiten De ondergrond moet stabiel genoeg te opstelt, komt u hier te weten.
  • Page 86: Apparaat Monteren

    nl Uw apparaat leren kennen Bij een kleinere nisdiepte wordt het Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren ken- energieverbruik iets hoger. De nis- diepte moet minimaal 550 mm be- dragen. Uw apparaat leren kennen Nisbreedte 5.1 Apparaat Voor het apparaat is een meubelnis met een binnenbreedte van minimaal Hier vindt u een overzicht van de on- 560 mm nodig.
  • Page 87: Uitrusting

    Uitrusting nl 6.3 Vlakke diepvrieslade schakelt het apparaat in of uit. Bewaar vlakke diepvrieswaren, de houder voor ijsblokjes en de ijsschep in de vlakke diepvrieslade. Uitrusting 6 Uitrusting 6.4 Deurrekken De uitrusting van uw apparaat is mo- Uitrusting delafhankelijk. Om het deurrek naar behoefte te vari- ëren kunt u het deurrek er uit nemen 6.1 Legplateau en op een andere positie weer plaat-...
  • Page 88: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie Wanneer u de deur sluit, kan een ¡ IJsblokjes maken onderdruk ontstaan. De deur gaat De ijsblokjesschaal voor ¾ met dan alleen moeilijker open. Wacht water vullen en in het vriesvak een ogenblik tot de onderdruk plaatsen.
  • Page 89: Handmatige Super-Functie

    Alarm nl Het apparaat schakelt na het verstrij- Alarm 9 Alarm ken van de automatische Super-func- tie terug op de normale werking. Alarm 9.1 Deuralarm Automatische Super-functie annuleren Als de deur van het apparaat langere indrukken. ▶ tijd open staat wordt het deuralarm De voordien ingestelde tempera- ingeschakeld.
  • Page 90: Koelvak

    nl Koelvak Het waarschuwingssignaal is uitge- 10.2 Koudezones in het koel- schakeld. De temperatuurindicatie geeft kort de warmste temperatuur weer die Door de luchtcirculatie in et koelvak in het vriesvak heeft geheerst. ontstaan verschillende koudezones. Daarna toont de temperatuurindi- Koudste zone catie opnieuw de ingestelde tem- peratuur.
  • Page 91: Vriesvak

    Vriesvak nl 11.2 Vriesvakvolume volledig Vriesvak 11 Vriesvak gebruiken In het vriesvak kunt u diepvrieswaren Vriesvak Kom te weten hoe u de maximale bewaren, levensmiddelen bevriezen hoeveelheid diepvriesproducten in en ijsblokjes maken. het vriesvak onderbrengt. De temperatuur in het vriesvak is af- Alle uitrustingsdelen verwijderen. hankelijk van de temperatuur in het → Pagina 94 koelvak.
  • Page 92: Tips Voor Het Bevriezen Van Verse Levensmiddelen

    nl Vriesvak 11.5 Tips voor het bevriezen 11.6 Houdbaarheid van de van verse levensmidde- diepvrieswaren bij −18 °C Alleen verse en onberispelijke le- ¡ Product Bewaartijd vensmiddelen bevriezen. Vis, worst, klaarge- Tot 6 maan- Levensmiddelen per portie invrie- ¡ maakte gerechten, zen. brood en banket Bereide levensmiddelen zijn beter ¡...
  • Page 93: Ontdooien

    Ontdooien nl Haal de stekker van het apparaat Ontdooien 12 Ontdooien uit het stopcontact. De stekker van het netsnoer uit het Ontdooien stopcontact trekken of de zekering 12.1 Ontdooien in het koel- in de meterkast uitschakelen. vak. Alle levensmiddelen eruit halen en op een koele plaats bewaren. Tijdens het gebruik vormen zich op de achterwand van het koelvak af- Indien beschikbaar koelelementen...
  • Page 94: De Dooiwatergoot En Het Afvoergat Reinigen

    nl Reiniging en onderhoud Wanneer u uitrustingsdelen en acces- Deurrek verwijderen soires in de vaatwasser reinigt, kun- Het deurrek omhoog tillen en ver- ▶ nen deze vervormen of verkleuren. wijderen. Nooit uitrustingsdelen en accessoi- ▶ → Fig. res in de vaatwasser reinigen. Groente- en fruitlade verwijderen Apparaat voorbereiden voor reini- De fruit- en groentelade tot de aan-...
  • Page 95: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 96 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling. Schakel het apparaat uit. → Pagina 88 Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. → Pagina 88 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de ‒...
  • Page 97: Opslaan En Afvoeren

    Opslaan en afvoeren nl Als na het einde van de apparaat- 14.1 Stroomuitval zelftest 5 akoestische signalen Tijdens een stroomuitval stijgt de weerklinken en gedurende temperatuur in het apparaat, hierdoor 10 seconden knippert, contact op- verkort de bewaartijd en de kwaliteit nemen met de service. van de diepvriesproducten vermin- dert.
  • Page 98: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    nl Servicedienst 15.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Page 99: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    Technische gegevens nl Als u contact opneemt met de servi- cedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de service- dienst vindt u in de meegeleverde servicedienstlijst of op onze website. 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het...
  • Page 100 Service HK Appliances GmbH *9001488235* Werkstraße 3 32289 Rödinghausen 9001488235 | 001001 GERMANY de, en, fr, nl | 00 800 32 289 000 www.blaupunkt-einbaugeraete.com Deutschland/Germany Luxemburg/Luxembourg service.DE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.LU@blaupunkt-einbaugeraete.com Österreich/Austria Schweiz/Switzerland service.AT@blaupunkt-einbaugeraete.com service.CH@blaupunkt-einbaugeraete.com Niederlande/Netherlands Italien/Italy service.NL@blaupunkt-einbaugeraete.com service.IT@blaupunkt-einbaugeraete.com Belgien/Belgium Spanien/Spain service.BE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.ES@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweden/Sweden Großbritannien/Great Britain...

Table of Contents