Page 2
SPRACHEN Languages / Langues / Talen / Lingue / Idiomas / Sprog / Språk DE BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG �������������������������������������������������������������������������������������������������������������11 EN USER AND INSTALLATION MANUAL ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 FR MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������27 NL GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������35 IT MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������43 ES MANUAL DE USUARIO Y DE INSTALACIÓN ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������51 DA BRUGER- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������59 SV ANVÄNDAR- OCH INSTALLATIONSHANDBOK ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������67...
Page 11
INHALT ÜBERSICHT ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 Allgemeine Informationen ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 Bedientafel �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 FUNKTIONSWEISE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 13 Erster Gebrauch ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 Kühlfach und Lagerung von Lebensmitteln ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 Aufbewahren von frischen Lebensmitteln und Getränken ������������������������������������������������������������������������������������ 13 Gefrierfach �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 Betriebsgeräusche ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 15 Empfehlungen bei Nichtgebrauch des Gerätes �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 REINIGUNG UND PFLEGE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Page 12
GEBRAUCHSANLEITUNG ÜBERSICHT ALLGEMEINE INFORMATIONEN Schubladen, Körbe und Ablageflächen sollten an ihrem ENTSORGUNG aktuellen Platz bleiben, sofern in dieser Kurzanleitung Türen und Klappen des Kühlgeräts müssen vor der nicht anders angegeben� Für das Lichtsystem im Inneren Entsorgung auf der Mülldeponie entfernt werden, um zu des Kühlfachs werden LED-Leuchten verwendet�...
Page 13
FUNKTIONSWEISE ERSTER GEBRAUCH Warten Sie mindestens zwei Stunden nach der Installation, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen� Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an� Es startet automatisch� Die idealen Temperaturen zur Lagerung von Lebensmitteln sind ab Werk voreingestellt� Nach dem Einschalten des Geräts müssen Sie 4-6 Stunden warten, bis die korrekte Lagertemperatur für ein normal befülltes Gerät erreicht ist�...
Page 14
Zeichenerklärung ** Bei Modellen TEMPERATURBEREICH mit „0° ZONE“ Empfohlen zum Lagern von tropischen Früchten, ist der „kälteste Konserven, Getränken, Eiern, Soßen, eingelegtem Bereich“ in der Gemüse, Butter, Marmelade Zeichenerklärung hervorgehoben KÜHLER BEREICH Empfohlen für die Lagerung von Käse, Milch, Lebensmittel für den täglichen Verzehr, Delikatessen und Joghurt KÄLTESTER BEREICH Empfohlen für die Lagerung von Aufschnitten, Desserts,...
Page 15
BETRIEBSGERÄUSCHE 1. Ein Summen durch den Kompressor ist normal während dem Betrieb� 2. Ein Gluckern und Knistern werden beim Durchgang des Kältemittelgases in den Kühlkreislauf erzeugt, es handelt sich um normale Geräusche� 3. Es kann vorkommen, dass ein Knistern gehört wird, wenn der Kompressor aktiv und inaktiv ist: Dies ist ein normales Geräusch der Produktstruktur�...
Page 16
REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker des Gerätes oder unterbrechen Sie die Stromversorgung. Verwenden Sie niemals Scheuermittel. Reinigen Sie Kühlschrankteile niemals mit entflammbaren Flüssigkeiten. Keine Dampfreiniger verwenden. Tasten und Bedientafel dürfen nicht mit Alkohol oder alkoholischen Substanzen gereinigt werden. Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch.
Page 17
LÖSEN VON PROBLEMEN Was tun, wenn... Mögliche Ursachen Abhilfe Die Bedientafel ist Das Gerät befindet sich Schalten Sie das Gerät mit dem Symbol „Ein/Standby“ ausgeschaltet, das möglicherweise im Modus Ein/ ein� Prüfen, ob: Gerät funktioniert Standby� • dass kein Stromausfall vorliegt; nicht�...
Page 18
SUPPORT Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben�...
Page 19
TABLE OF CONTENTS OVERVIEW �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 General Information ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 Control panel ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 OPERATION ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 21 First time use ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 Refrigerator compartment and food storage ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 21 How to store fresh food and beverages ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 Freezer compartment ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 Functional sounds �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23 Recommendation in case of no use of the appliance ����������������������������������������������������������������������������������������������23 CLEANING AND MAINTENANCE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Page 20
USER GUIDE OVERVIEW GENERAL INFORMATION The drawers, baskets and shelves should be kept DISPOSAL in their current position unless otherwise specified Doors and lids of the refrigeration appliance should in this quick guide� The light system inside the be removed before disposal in the landfill, to avoid refrigerator compartment uses LEDs light, allowing a children or animals getting trapped inside�...
Page 21
OPERATION FIRST TIME USE Wait at least two hours, after the installation, before connecting the appliance to the power supply� Connect the appliance to the power supply it starts the operation automatically� The ideal storage temperatures for the food are preset in the factory� After turning the appliance on, you must wait for 4-6 hours for the correct storage temperature to be reached for a normally filled appliance�...
Page 22
REMOVING THE DRAWERS Pull the drawers outwards as far as they will go, lift them up and remove them� To get more volume, the freezer compartment can be used without the drawers�Make sure that the door is closed properly after putting the food back on the grilles/shelves�...
Page 23
FUNCTIONAL SOUNDS 1. A buzz generated by the compressor is normal while the product is working� 2. Gurgling and crackles are generated by the passage of the refrigerant gas inside the cooling circuit, therefore these are normal noises� 3. It’s possibile to "hear" creaks when the compressor is active and inactive: it is a normal sound of the product’s structure�...
Page 24
CLEANING AND MAINTENANCE Before any cleaning or maintenance operation, unplug the appliance from the mains or disconnect the electrical power supply. Never use abrasives. Never clean refrigerator parts with flammable fluids. Do not use steam cleaners. The buttons and control panel display must not be cleaned with alcohol or alcohol-derived substances, but with a dry cloth.
Page 25
TROUBLESHOOTING What to do if... Possible reasons Solutions The control panel The appliance may be in Turn the appliance on pressing the On/Stand-by is switched off, the On / Stand-by mode� button� Check that: appliance does not There may be an appliance •...
Page 26
SUPPORT When contacting our Service Centre, please state the codes provided on your product's identification plate�...
Page 27
SOMMAIRE APERÇU ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 Informations générales ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 Panneau de commandes ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 FONCTIONNEMENT ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29 Première utilisation ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29 Compartiment du réfrigérateur et conservation des aliments ����������������������������������������������������������������������������� 29 Comment conserver des aliments frais et des boissons ����������������������������������������������������������������������������������������� 29 Compartiment congélateur ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30 Bruits fonctionnels ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Page 28
GUIDE DE L'UTILISATEUR APERÇU INFORMATIONS GÉNÉRALES Les tiroirs, paniers et tablettes doivent rester dans leur MISE AU REBUT position sauf spécification différente dans le présent Les portes et couvercles de l'appareil de réfrigération guide rapide� Le système d'éclairage à l'intérieur du doivent être enlevés avant sa mise au rebut en compartiment réfrigérateur utilise une ampoule LED, décharge, afin d'éviter que des enfants ou des...
Page 29
FONCTIONNEMENT PREMIÈRE UTILISATION Attendre au moins deux heures après l’installation avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique� Brancher l'appareil à l'alimentation électrique démarre le fonctionnement automatiquement� Les températures idéales de stockage des aliments sont préréglées en usine� Après avoir allumé l’appareil, vous devez patienter de 4 à 6 heures pour atteindre la température de conservation appropriée pour un appareil normalement rempli�...
Page 30
Légende ** Pour les modèles avec un ZONE TEMPÉRÉE COMPARTIMENT Recommandée pour la conservation des fruits « ZONE 0° », la tropicaux, conserves, boissons, œufs, sauces, marinades, « zone la plus beurre, confiture froide » est celle mise en évidence ZONE FROIDE dans la légende Recommandée pour conserver le fromage, lait, produits...
Page 31
BRUITS FONCTIONNELS 1. Lorsque l’appareil fonctionne, il est normal d’entendre un bourdonnement provenant du compresseur� 2. Des gargouillements ou des craquements se font entendre lors du passage du gaz réfrigérant à l’intérieur du circuit de refroidissement; ces bruits sont tout à fait normaux� 3.
Page 32
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage, débranchez l'appareil de la fiche d'alimentation secteur ou coupez l'alimentation électrique. N'utilisez jamais d'agents abrasifs. Ne nettoyez jamais les accessoires du réfrigérateur avec des liquides inflammables. N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à la vapeur. Ne nettoyez pas les touches et l'affichage du bandeau de commande avec de l'alcool et des substances dérivées, mais avec un chiffon sec.
Page 33
DÉPANNAGE Que faire si... Causes possibles Solutions Le panneau de L'appareil peut être en mode Activez l'appareil en appuyant sur la touche Marche/ commandes est Marche/Veille� Veille� Vérifiez si : éteint, l’appareil ne Il se peut que l’alimentation • il n'y a pas de coupure de courant; fonctionne pas�...
Page 34
ASSISTANCE Lorsque vous contactez notre Service après- vente, veuillez indiquer les codes figurant sur la plaque signalétique de votre produit�...
Page 35
INHOUDSOPGAVE OVERZICHT ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������36 Algemene informatie �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������36 Bedieningspaneel �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������36 BEDIENING ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 Eerste gebruik �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 Koelvak en bewaren voedsel ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 Verse etenswaren en dranken bewaren ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 Diepvriescompartiment ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������38 Functionele geluiden ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 39 Aanbevelingen wanneer het apparaat niet wordt gebruikt ���������������������������������������������������������������������������������� 39 REINIGEN EN ONDERHOUD ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������40 Koelkastverlichting �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������40 Schappen ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������40...
Page 36
GEBRUIKERSHANDLEIDING OVERZICHT ALGEMENE INFORMATIE De laden, manden en schappen moeten in hun huidige AFDANKEN positie worden gehouden, tenzij anders is aangegeven Deuren en deksels van de koelkast moeten worden in deze handleiding� Het verlichtingssysteem in het verwijderd voordat het apparaat wordt afgevoerd, om koelkastcompartiment maakt gebruik van ledverlichting te voorkomen dat kinderen of dieren erin vast komen te voor een betere verlichting dan de traditionele lampjes...
Page 37
BEDIENING EERSTE GEBRUIK Wacht minstens twee uren na de installatie vooraleer het apparaat aan te sluiten op het stopcontact� Nadat de stekker in het stopcontact is gestoken, begint het apparaat automatisch te werken� De ideale opslagtemperaturen voor etenswaar zijn vooraf in de fabriek afgesteld� Na het inschakelen van het apparaat dient u 4-6 uur te wachten tot de juiste opslagtemperatuur voor een normaal gevuld apparaat is bereikt�...
Page 38
Legenda ** Voor modellen met GEMATIGDE ZONE "0 ° ZONE"- Aanbevolen voor het bewaren van tropisch fruit, blikjes, compartiment dranken, eieren, sauzen, augurken, boter, jam is de "koudste zone" de KOELZONE zone die in de legenda wordt Aanbevolen voor het bewaren van kaas, melk, aangegeven zuivelproducten, delicatessen, yoghurt KOUDSTE ZONE...
Page 39
FUNCTIONELE GELUIDEN 1. Tijdens de werking van het product is het normaal dat de compressor af en toe een zoemend geluid afgeeft� 2. Borrelende en krakende geluiden zijn veroorzaakt door de passage van het koelgas in de koelleidingen� Dit zijn normale geluiden� 3.
Page 40
REINIGEN EN ONDERHOUD Trek de stekker uit het stopcontact of sluit de stroomtoevoer af voordat u met reinigings- of onderhoudswerkzaamheden begint. Gebruik geen reinigings- of schuurmiddelen. Maak de onderdelen van de koelkast nooit schoon met licht ontvlambare vloeistoffen. Gebruik geen stoomreinigers. De toetsen en het display van het bedieningspaneel mogen niet gereinigd worden met middelen op basis van alcohol of daarvan afgeleide stoffen;...
Page 41
PROBLEEMOPLOSSING Wat moet u doen Mogelijke oorzaken Oplossingen als... Het apparaat kan in de stand Schakel het apparaat in door op de toets Aan/Stand- bedieningspaneel is Aan/Stand-by staan� by te drukken� Ga na of: uitgeschakeld, het Er kan een probleem zijn met •...
Page 42
ONDERSTEUNING Wanneer u contact opneemt met de Klantenservice, vermeld dan de codes die op het identificatieplaatje van het apparaat staan�...
Page 43
SOMMARIO VISTA D’INSIEME ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44 Informazioni generali �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44 Pannello comandi �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44 FUNZIONAMENTO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 Primo utilizzo ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 Comparto frigorifero e conservazione degli alimenti ��������������������������������������������������������������������������������������������� 45 Come conservare alimenti e bevande freschi ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 45 Comparto congelatore ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46 Suoni funzionali ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47 Raccomandazioni in caso di non utilizzo dell'apparecchio ������������������������������������������������������������������������������������...
Page 44
ISTRUZIONI PER L'USO VISTA D’INSIEME INFORMAZIONI GENERALI Se non specificato diversamente in questa guida rapida, SMALTIMENTO cassetti, cestelli e ripiani devono restare nella posizione Porte e coperchi devono essere rimossi dall'apparecchio attuale� L'illuminazione interna del comparto frigorifero refrigerante prima dello smaltimento in discarica, per utilizza lampadine a LED, caratterizzate da un'illuminazione evitare il rischio che bambini e animali vi rimangano più...
Page 45
FUNZIONAMENTO PRIMO UTILIZZO Dopo l'installazione, attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica� Una volta collegato alla rete di alimentazione, l'apparecchio si avvia automaticamente� Le temperature di conservazione ideali per gli alimenti sono preimpostate in fabbrica� Dopo la messa in funzione, attendere 4-6 ore prima che venga raggiunta la temperatura di conservazione adeguata per un carico normale dell'apparecchio�...
Page 46
Legenda ** Per i modelli con comparto ZONA TEMPERATA “0° ZONE”, Consigliata per conservare frutta tropicale, lattine, la “zona più bevande, uova, salse, sottaceti, burro, conserve fredda” è quella evidenziata ZONA FREDDA nella legenda Consigliata per conservare formaggio, latte, latticini, piatti pronti, yogurt ZONA PIÙ...
Page 47
SUONI FUNZIONALI 1. Durante il funzionamento del prodotto è normale che il compressore emetta un ronzio� 2. Il passaggio del gas refrigerante nel circuito di raffreddamento genera gorgoglii e crepitii, che sono perciò da considerare normali� 3. È possibile "sentire" dei cigolii quando il compressore si attiva o si disattiva: questi rumori sono normali e sono dovuti alla struttura del prodotto�...
Page 48
PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, staccare l'apparecchio dalla presa di alimentazione o scollegare l'alimentazione elettrica. Mai utilizzare abrasivi. Non pulire i componenti del frigorifero con liquidi infiammabili. Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore. Non pulire i tasti e il display del pannello comandi con alcool o sostanze da esso derivate, ma sempre con un panno asciutto.
Page 49
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Cosa fare se... Possibili cause Soluzioni Il pannello comandi è L’apparecchio può trovarsi in Accendere l’apparecchio premendo il tasto On/Stand- spento, l'apparecchio modalità On/Stand-by� by� Controllare che: non funziona� Può essere presente un • non vi sia un’interruzione di corrente; problema di alimentazione •...
Page 50
ASSISTENZA Quando si contatta il centro di assistenza, fornire i codici presenti sulla targhetta matricola del prodotto�...
Page 51
ÍNDICE DESCRIPCIÓN GENERAL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 52 Información general ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 52 Panel de control����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 52 FUNCIONAMIENTO ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 53 Primer uso ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 53 Compartimento del frigorífico y conservación de alimentos �������������������������������������������������������������������������������� 53 Cómo almacenar alimentos frescos y bebidas ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 53 Compartimento del congelador ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������54 Sonidos funcionales ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Page 52
GUÍA DEL USUARIO DESCRIPCIÓN GENERAL INFORMACIÓN GENERAL Los cajones, cestas y estantes deben permanecer en ELIMINACIÓN su sitio a menos que se especifique lo contrario en Las puertas y tapas del aparato de refrigeración esta guía rápida� El sistema de iluminación del interior deben retirarse antes de desecharse, para evitar que del compartimento del frigorífico emplea luces led, niños o animales queden atrapados dentro�...
Page 53
FUNCIONAMIENTO PRIMER USO Espere como mínimo dos horas tras la instalación para conectar el aparato al suministro eléctrico� El aparato se pondrá en marcha automáticamente al conectarlo al suministro eléctrico� Las temperaturas ideales para almacenar alimentos se pre-establecen en fábrica� Después de activar el aparato, es necesario esperar 4-6 horas para que pueda alcanzarse la temperatura de conservación correcta para un aparato con carga normal�...
Page 54
Leyenda ** Para los modelos con ZONA DE TEMPERATURA COMPARTIMENTO Recomendada para la conservación de frutas tropicales, «0 ° ZONE» la latas, bebidas, huevos, salsas, encurtidos, mantequilla, «zona más fría» mermelada es la que está resaltada en la ZONA FRÍA leyenda Recomendada para la conservación de queso, leche, productos lácteos, delicatessen, yogures...
Page 55
SONIDOS FUNCIONALES 1. Es normal que el compresor emita un zumbido mientras el producto está en funcionamiento� 2. Los gorgoteos y crujidos los provoca el paso del gas refrigerante por el interior del circuito de refrigeración, por lo que se trata de sonidos normales�...
Page 56
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica o desconecte la alimentación. No utilice nunca productos abrasivos. No limpie los componentes del frigorífico con líquidos inflamables. No use limpiadores de vapor. Los botones y la pantalla del panel de control no deben limpiarse con alcohol ni con sustancias derivadas del alcohol, sino con un paño seco.
Page 57
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hacer si... Posibles razones Soluciones El panel de control El aparato puede estar en Encienda el aparato pulsando el botón Encendido/En está desconectado, el modo Encendido/En espera� espera� Compruebe que: aparato no funciona� Es posible que se haya •...
Page 58
ASISTENCIA Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica, indique los códigos que figuran en la placa de identificación de su producto�...
Page 59
INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������60 Generelle oplysninger ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������60 Betjeningspanel �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������60 FUNKTION �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61 Førstegangsbrug ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61 Køle- og fødevareopbevaringsafdeling ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61 Opbevaring af friske fødevarer og drikkevarer ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61 Fryseafdeling ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62 Driftsrelaterede lyde��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63 Anbefaling når apparatet ikke er i brug ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������64 Køleskabslys �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������64 Hylder �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������64...
Page 60
BRUGERVEJLEDNING OVERSIGT GENERELLE OPLYSNINGER Skufferne, kurvene og hylderne bør holdes i deres BORTSKAFFELSE nuværende position, medmindre andet er angivet i Døre og låger på apparatet bør fjernes før denne lynvejledning� Lyssystemet i køleafdelingen bortskaffelse på lossepladsen for at undgå, at børn bruger lysdioder, der giver en bedre belysning end eller dyr kan blive fanget indvendigt�...
Page 61
FUNKTION FØRSTEGANGSBRUG Vent mindst to timer efter installation, før apparatet forbindes til strømforsyningen� Forbind apparatet til el- forsyningen� Det starter automatisk� De ideelle opbevaringstemperaturer for madvarerne er allerede indstillet på fabrikken� Når du har tændt for apparatet, skal du vente i 4-6 timer for at opnå den korrekte opbevaringstemperatur for et normalt fyldt apparat�...
Page 62
UDTAGNING AF SKUFFERNE Træk dem ud, til de ikke kan komme længere, løft dem lidt, og fjern dem� Man kan øge rumfanget i fryseafdelingen ved at tage skufferne ud� Kontrollér, at lågen lukkes korrekt, efter at fødevarerne igen er blevet anbragt på...
Page 63
DRIFTSRELATEREDE LYDE 1. En brummetone fra kompressoren er normal når produktet er i funktion� 2. Rislen og knirken skabes af kølegassens passage i kørekredsløbet og er derfor normale lyde� 3. Der kan lyde en "knagen" når kompressoren er aktiv eller inaktiv: Dette er en normal lyd fra produktets struktur�...
Page 64
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Før enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal stikket tages ud af stikkontakten eller strømmen afbrydes på hovedafbryderen. Brug aldrig skuremidler. Rengør aldrig køle-/fryseskabsdele med brændbare væsker. Anvend ikke damprensere. Betjeningspanelets taster og display må ikke rengøres med produkter, der indeholder alkohol eller afledte produkter, men kun med en tør klud.
Page 65
FEJLFINDING Fejlfindingsoversigt... Mulige årsager Løsninger Betjeningspanelet er Apparatet kan være i On/ Tænd for apparatet ved at trykke på knappen On/ slukket, og apparatet standby-tilstand� Standby� Kontrollér, om: fungerer ikke� Der kan være et problem • der er strømsvigt; med strømforsyningen til •...
Page 66
SUPPORT Når du kontakter vores servicecenter, bedes du angive koderne på dit produkts identifikationsskilt�...
Page 67
INNEHÅLLSFÖRTECKNING ÖVERSIKT ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������68 Allmän information �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������68 Kontrollpanel ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������68 FUNKTION �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 69 Användning första gången ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 69 Kylskåpsdel och förvaring av mat ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 69 Förvaring av färska matvaror och drycker ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 69 Frysdel ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 70 Funktionsljud���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 71 Råd att följa om apparaten inte används �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 71 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Page 68
ANVÄNDARHANDBOK ÖVERSIKT ALLMÄN INFORMATION Lådor, korgar och hyllor ska vara kvar på deras BORTSKAFFANDE aktuella platser om inte annat anges i denna Kylskåpets dörrar och lock måste tas bort innan de snabbguide� Till kylskåpets invändiga belysning kastas på soptippen för att förhindra att barn eller används lysdioder som ger ett bättre ljus än djur fastnar inuti�...
Page 69
FUNKTION ANVÄNDNING FÖRSTA GÅNGEN Vänta minst två timmar efter installationen innan du ansluter apparaten till elnätet� När stickkontakten har satts in i vägguttaget sätts kylskåpet automatiskt i funktion� De idealiska förvaringstemperaturerna har ställts in på fabriken� När kylskåpet slås på tar det 4–6 timmar innan det uppnår korrekt förvaringstemperatur� Om en ljudsignal hörs betyder det att temperturlarmet har utlösts: Tryck på...
Page 70
BORTTAGNING AV LÅDORNA Dra ut lådorna så långt det går, lyft dem och ta ut dem� För att få en större volym kan frysdelen användas utan lådor� Kontrollera att dörren är ordentligt stängd efter att maten har lagts tillbaka på gallren/hyllorna� FRYSDEL Infrysning av färska livsmedel 1.
Page 71
FUNKTIONSLJUD 1. Det är normalt att kompressorn avger ett surrljud när apparaten är i funktion� 2. Kylgasen i kylkretsen avger ett gurglande och knastrande ljud och därför kan dessa betraktas som normala ljud� 3. Ibland kan man höra ett knarrande ljud både när kompressorn är aktiv och inaktiv: Det är ett normalt ljud från produktens struktur�...
Page 72
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra alltid ut stickkontakten från eluttaget eller koppla bort apparaten från elnätet på annat sätt innan någon typ av rengöring och underhåll utförs. Använd aldrig slipande rengöringsprodukter. Rengör aldrig kylskåpets delar med lättantändliga vätskor. Använd inte ångrengöring. Knapparna och kontrollpanelens display får inte rengöras med alkohol eller liknande ämnen utan med en torr trasa.
Page 73
FELSÖKNING Felsökning... Möjliga orsaker Lösningar Kontrollpanelen är Apparaten kan vara i Slå på apparaten genom att trycka på knappen På/ avstängd, apparaten På / Standby-läge� Standby� Kontrollera att: fungerar inte� Apparaten kan ha problem • att det inte är strömavbrott med strömförsörjningen�...
Page 74
SUPPORT När du kontaktar vår kundservice ska du ange koderna som står på produktens typskylt�...
Need help?
Do you have a question about the 5CG244FD0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers