Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

5CR394FD0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5CR394FD0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Blaupunkt 5CR394FD0

  • Page 1 5CR394FD0...
  • Page 2 LANGUAGES DE BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG �����������������������������������������������������������������������������������������������������������11 EN USER AND INSTALLATION MANUAL �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21 FR MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������31 NL GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������41 IT MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������51 ES MANUAL DE USUARIO Y DE INSTALACIÓN ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������61 DA BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������71 SV ANVÄNDAR- OCH INSTALLATIONSHANDBOK ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������81...
  • Page 3 x 27 3,5 x 13mm 3,9 x 9,5mm min.36mm 690mm 545mm 28mm 710mm min.550mm (560mm recommended) min.200cm...
  • Page 4 ~3mm ~3mm 20mm <20mm ~3mm 36mm min.200cm min.200cm min.200cm...
  • Page 5 46mm 46mm 46mm 46mm...
  • Page 6 A x 1 A x 1 A x 1 0 mm 0 mm A x 1 0 mm 0 mm...
  • Page 7 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm...
  • Page 8 1 mm 1 mm...
  • Page 9 x 10 x 4 x 4 x 4...
  • Page 10 400011661531...
  • Page 11: Table Of Contents

    INHALT ÜBERSICHT ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 Allgemeine Informationen ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 Bedienfeld ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 FUNKTIONSWEISE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 Erster Gebrauch ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 Kühlfach und Lagerung von Lebensmitteln ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 Aufbewahren von frischen Lebensmitteln und Getränken ������������������������������������������������������������������������������������ 14 Gefrierfach Lebensmittellagerung ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 Gefrierfach �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 Entfernen des Fachs und des “Sliding tray”...
  • Page 12: Übersicht

    GEBRAUCHSANLEITUNG ÜBERSICHT ALLGEMEINE INFORMATIONEN Schubladen, Körbe und Ablageflächen sollten ENTSORGUNG an ihrem aktuellen Platz bleiben, sofern in dieser Türen und Klappen des Kühlgeräts müssen vor der Kurzanleitung nicht anders angegeben� Für das Entsorgung auf der Mülldeponie entfernt werden, Lichtsystem im Inneren des Kühlfachs werden LED- um zu vermeiden, dass Kinder oder Tiere darin Leuchten verwendet�...
  • Page 13 FUNKTIONSMENÜ VACATION (URLAUB) Drücken Sie die Taste FUNKTIONSMENÜ Diese Funktion eignet sich für längere Abwesenheit von zu Hause� Drücken Sie zur Aktivierung des wiederholt, um eine oder mehrere der verfügbaren Urlaubsmodus die Taste Urlaub 3 Sekunden lang� Funktionen auszuwählen und zu aktivieren: "Schnell Einfrieren"...
  • Page 14: Funktionsweise

    FUNKTIONSWEISE ERSTER GEBRAUCH Warten Sie mindestens zwei Stunden nach der Installation, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen� Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an� Es startet automatisch� Die idealen Temperaturen zur Lagerung von Lebensmitteln sind ab Werk voreingestellt� Nach dem Einschalten des Geräts müssen Sie 4-6 Stunden warten, bis die korrekte Lagertemperatur für ein normal befülltes Gerät erreicht ist�...
  • Page 15: Gefrierfach Lebensmittellagerung

    Zeichenerklärung TEMPERATUR BEREICH Empfohlen zum Lagern von tropischen Früchten, Konserven, Getränken, Eiern, Soßen, eingelegtem Gemüse, Butter, Marmelade KÜHLER BEREICH Empfohlen für die Lagerung von Käse, Milch, Lebensmittel für den täglichen Verzehr, Delikatessen und Joghurt KÄLTESTER BEREICH Empfohlen für die Lagerung von Aufschnitten, Desserts, Fleisch und Fisch OBST- UND GEMÜSEFACH GEFRIERFACH LEBENSMITTELLAGERUNG...
  • Page 16: Entfernen Des Fachs Und Des "Sliding Tray" (Herausnehmbare Ablage)

    Eiswürfel Füllen Sie die Eiswürfelbehälter zu 2/3 mit Wasser und stellen Sie diese in das Gefrierfach. Verwenden Sie unter keinen Umständen scharfe oder spitzen Werkzeuge, um das Eis zu lösen. Die Menge an Lebensmitteln, die innerhalb eines spezifischen Zeitraums eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben.
  • Page 17: Betriebsgeräusche

    BETRIEBSGERÄUSCHE 1. Ein Summen durch den Kompressor ist normal während dem Betrieb� 2. Ein Gluckern und Knistern werden beim Durchgang des Kältemittelgases in den Kühlkreislauf erzeugt, es handelt sich um normale Geräusche� 3. Es kann vorkommen, dass ein Knistern gehört wird, wenn der Kompressor aktiv und inaktiv ist: Dies ist ein normales Geräusch der Produktstruktur�...
  • Page 18: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker des Gerätes oder unterbrechen Sie die Stromversorgung. Verwenden Sie niemals Scheuermittel. Reinigen Sie Kühlschrankteile niemals mit entflammbaren Flüssigkeiten. Keine Dampfreiniger verwenden. Tasten und Bedientafel dürfen nicht mit Alkohol oder alkoholischen Substanzen gereinigt werden. Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch.
  • Page 19: Lösen Von Problemen

    LÖSEN VON PROBLEMEN Was tun, wenn... Mögliche Ursachen Abhilfe Die Bedientafel ist Das Gerät befindet sich Schalten Sie das Gerät mit dem Symbol „Ein/Standby“ ein� Prüfen, ob: ausgeschaltet, das Gerät möglicherweise im Modus Ein/ • dass kein Stromausfall vorliegt; funktioniert nicht� Standby�...
  • Page 20: Support

    SUPPORT Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben�...
  • Page 21 TABLE OF CONTENTS OVERVIEW ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 General Information ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 ontrol panel ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 OPERATION ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 24 First time use ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 Refrigerator compartment and food storage ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 24 How to store fresh food and beverages ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 Freezer compartment food storage �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������25 Freezer compartment ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������25 Removing drawer and “sliding tray”...
  • Page 22: Overview

    USER GUIDE OVERVIEW GENERAL INFORMATION The drawers, baskets and shelves should be kept DISPOSAL in their current position unless otherwise specified Doors and lids of the refrigeration appliance should in this quick guide� The light system inside the be removed before disposal in the landfill, to avoid refrigerator compartment uses LEDs light, allowing a children or animals getting trapped inside�...
  • Page 23 VACATION FAST FREEZE You can use this function in the event of a prolonged The use of this function is recommended when absence from home� Press the Vacation button for placing a very high quantity of food to be frozen in 3 sec to engage Vacation Mode�...
  • Page 24: Operation

    OPERATION FIRST TIME USE Wait at least two hours, after the installation, before connecting the appliance to the power supply� Connect the appliance to the power supply it starts the operation automatically� The ideal storage temperatures for the food are preset in the factory� After turning the appliance on, you must wait for 4-6 hours for the correct storage temperature to be reached for a normally filled appliance�...
  • Page 25: Freezer Compartment Food Storage

    Legend TEMPERATURE ZONE Suggested for storage of tropical fruit, cans, drink, eggs, sauces, pickles, butter, COOL ZONE Suggested for storage of cheese, milk, daily food, delicatessen, yoghurt COOLEST AREA Suggested for storage of cold cuts, desserts, meat and fish FRUIT & VEGETABLE DRAWER FREEZER COMPARTMENT FOOD STORAGE The freezer compartment allows long time storage of frozen food and freezing of fresh food�...
  • Page 26: Removing Drawer And "Sliding Tray" (Removable Shelf)

    Ice cubes Fill 2/3 of the ice tray with water and put it back in the freezer compartment. Do not use sharp or pointed objects to remove the ice under any circumstances. The quantity of fresh food that can be frozen in a specific time period is indicated on the rating plate. Load limits are determined by baskets, flaps, drawers, shelves etc.
  • Page 27: Functional Sounds

    FUNCTIONAL SOUNDS 1. A buzz generated by the compressor is normal while the product is working� 2. Gurgling and crackles are generated by the passage of the refrigerant gas inside the cooling circuit, therefore these are normal noises� 3. It’s possibile to "hear" creaks when the compressor is active and inactive: it is a normal sound of the product’s structure�...
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Before any cleaning or maintenance operation, unplug the appliance from the mains or disconnect the electrical power supply. Never use abrasives. Never clean refrigerator parts with flammable fluids. Do not use steam cleaners. The buttons and control panel display must not be cleaned with alcohol or alcohol-derived substances, but with a dry cloth.
  • Page 29: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING What to do if... Possible reasons Solutions The control panel is The appliance may be in On / Stand-by Turn the appliance on pressing the On/Stand-by button� Check that: switched off, the appliance mode� • there is not a power outage; does not work�...
  • Page 30: Support

    SUPPORT When contacting our Service Centre, please state the codes provided on your product's identification plate�...
  • Page 31 SOMMAIRE APERÇU ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32 Informations générales ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32 Panneau de commande ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32 FONCTIONNEMENT ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������34 Première utilisation �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������34 Compartiment du réfrigérateur et conservation des aliments �����������������������������������������������������������������������������34 Comment conserver des aliments frais et des boissons �����������������������������������������������������������������������������������������34 Compartiment du congélateur stockage des aliments ������������������������������������������������������������������������������������������� 35 Compartiment congélateur ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 32: Guide De L'utilisateur

    GUIDE DE L'UTILISATEUR APERÇU INFORMATIONS GÉNÉRALES Les tiroirs, paniers et tablettes doivent rester dans leur MISE AU REBUT position sauf spécification différente dans le présent Les portes et couvercles de l'appareil de réfrigération guide rapide� Le système d'éclairage à l'intérieur du doivent être enlevés avant sa mise au rebut en compartiment réfrigérateur utilise une ampoule LED, décharge, afin d'éviter que des enfants ou des...
  • Page 33: Menu Fonction

    MENU FONCTION VACATION (VACANCES) Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION Vous pouvez utiliser cette fonction en cas d'absence prolongée� Appuyez sur la touche Vacances MENU (MENU FONCTION) pour sélectionner et pendant 3 secondes pour activer le mode Vacances� activer une ou plusieurs des fonctions disponibles: « Fast Freeze »...
  • Page 34: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT PREMIÈRE UTILISATION Attendre au moins deux heures après l’installation avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique� Brancher l'appareil à l'alimentation électrique démarre le fonctionnement automatiquement� Les températures idéales de stockage des aliments sont préréglées en usine� Après avoir allumé l’appareil, vous devez patienter de 4 à 6 heures pour atteindre la température de conservation appropriée pour un appareil normalement rempli�...
  • Page 35: Compartiment Du Congélateur Stockage Des Aliments

    Légende TEMPÉRATURE ZONE Recommandée pour la conservation des fruits tropicaux, conserves, boissons, œufs, sauces, marinades, beurre, confiture ZONE FROIDE Recommandée pour conserver le fromage, lait, produits laitiers, charcuterie, yogourt ZONE PLUS FROIDE Recommandée pour la conservation des viandes froides, des desserts, du poisson et de la viande BAC À...
  • Page 36: Enlèvement Du Tiroir Et Du " Sliding Tray " (Étagère Amovible)

    Glaçons Remplir le bac à glaçons au 2/3 d’eau et le replacer dans le compartiment congélateur. N'utilisez jamais d'objets tranchants ou pointus pour enlever la glace. La quantité d’aliments frais pouvant être congelés en heures est inscrite sur la plaque signalétique. Les limites de charge sont déterminées par des paniers, des volets, des tiroirs, des tablettes, etc.
  • Page 37: Bruits Fonctionnels

    BRUITS FONCTIONNELS 1. Lorsque l’appareil fonctionne, il est normal d’entendre un bourdonnement provenant du compresseur� 2. Des gargouillements ou des craquements se font entendre lors du passage du gaz réfrigérant à l’intérieur du circuit de refroidissement; ces bruits sont tout à fait normaux� 3.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage, débranchez l'appareil de la fiche d'alimentation secteur ou coupez l'alimentation électrique. N'utilisez jamais d'agents abrasifs. Ne nettoyez jamais les accessoires du réfrigérateur avec des liquides inflammables. N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à la vapeur. Ne nettoyez pas les touches et l'affichage du bandeau de commande avec de l'alcool et des substances dérivées, mais avec un chiffon sec.
  • Page 39: Dépannage

    DÉPANNAGE Que faire si... Causes possibles Solutions Le panneau de commandes L'appareil peut être en mode Marche/ Activez l'appareil en appuyant sur la touche Marche/Veille� Vérifiez si : est éteint, l’appareil ne Veille� • il n'y a pas de coupure de courant; fonctionne pas�...
  • Page 40: Assistance

    ASSISTANCE Lorsque vous contactez notre Service après- vente, veuillez indiquer les codes figurant sur la plaque signalétique de votre produit�...
  • Page 41 INHOUDSOPGAVE OVERZICHT ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 42 Algemene informatie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42 Bedieningspaneel ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42 BEDIENING �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44 Eerste gebruik ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44 Koelvak en bewaren voedsel �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44 Verse etenswaren en dranken bewaren ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44 Voedsel bewaren diepvriescompartiment ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 Diepvriescompartiment �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 Lade en “Sliding tray” (uitneembaar schap) verwijderen ���������������������������������������������������������������������������������������46 Functionele geluiden �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 42: Overzicht

    GEBRUIKERSHANDLEIDING OVERZICHT ALGEMENE INFORMATIE De laden, manden en schappen moeten in AFDANKEN hun huidige positie worden gehouden, tenzij Deuren en deksels van de koelkast moeten worden anders is aangegeven in deze handleiding� Het verwijderd voordat het apparaat wordt afgevoerd, om verlichtingssysteem in het koelkastcompartiment te voorkomen dat kinderen of dieren erin vast komen maakt gebruik van ledverlichting voor een betere...
  • Page 43 FUNCTIEMENU VAKANTIEMODUS Druk herhaaldelijk op FUNCTION MENU om een U kunt deze functie gebruiken indien u langere tijd afwezig bent� Druk 3 seconden op de Vakantie-toets of meer van de beschikbare functies te selecteren en om de vakantiemodus in te schakelen� te activeren: "Snel bevriezen"...
  • Page 44: Bediening

    BEDIENING EERSTE GEBRUIK Wacht minstens twee uren na de installatie vooraleer het apparaat aan te sluiten op het stopcontact� Nadat de stekker in het stopcontact is gestoken, begint het apparaat automatisch te werken� De ideale opslagtemperaturen voor etenswaar zijn vooraf in de fabriek afgesteld� Na het inschakelen van het apparaat dient u 4-6 uur te wachten tot de juiste opslagtemperatuur voor een normaal gevuld apparaat is bereikt�...
  • Page 45: Voedsel Bewaren Diepvriescompartiment

    Legenda TEMPERATUURZONE Aanbevolen voor het bewaren van tropisch fruit, blikjes, dranken, eieren, sauzen, augurken, boter, jam KOELZONE Aanbevolen voor het bewaren van kaas, melk, zuivelproducten, delicatessen, yoghurt KOUDSTE ZONE Aanbevolen voor het bewaren van vleeswaren, desserts, vlees en vis FRUIT & GROENTELADE VOEDSEL BEWAREN DIEPVRIESCOMPARTIMENT Met het diepvriescompartiment kan bevroren voedsel lang worden bewaard en kunnen verse...
  • Page 46: Lade En "Sliding Tray" (Uitneembaar Schap) Verwijderen

    De laadlimieten zijn bepaald door manden, flappen, lades, schappen enz� Zorg ervoor dat deze onderdelen nog altijd gemakkelijk kunnen sluiten na het laden� IJsblokjes Vul het ijsbakje voor 2/3 met water en plaats het in het vriesvak. Gebruik nooit puntige of scherpe voorwerpen om het ijs te verwijderen.
  • Page 47: Functionele Geluiden

    FUNCTIONELE GELUIDEN 1. Tijdens de werking van het product is het normaal dat de compressor af en toe een zoemend geluid afgeeft� 2. Borrelende en krakende geluiden zijn veroorzaakt door de passage van het koelgas in de koelleidingen� Dit zijn normale geluiden� 3.
  • Page 48: Reinigen En Onderhoud

    REINIGEN EN ONDERHOUD Trek de stekker uit het stopcontact of sluit de stroomtoevoer af voordat u met reinigings- of onderhoudswerkzaamheden begint. Gebruik geen reinigings- of schuurmiddelen. Maak de onderdelen van de koelkast nooit schoon met licht ontvlambare vloeistoffen. Gebruik geen stoomreinigers. De toetsen en het display van het bedieningspaneel mogen niet gereinigd worden met middelen op basis van alcohol of daarvan afgeleide stoffen;...
  • Page 49: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING Wat moet u doen als... Mogelijke oorzaken Oplossingen Het bedieningspaneel is Het apparaat kan in de stand Aan/ Schakel het apparaat in door op de toets Aan/Stand-by te drukken� Ga uitgeschakeld, het apparaat werkt Stand-by staan� na of: niet� Er kan een probleem zijn met de •...
  • Page 50: Ondersteuning

    ONDERSTEUNING Wanneer u contact opneemt met de Klantenservice, vermeld dan de codes die op het identificatieplaatje van het apparaat staan�...
  • Page 51 SOMMARIO VISTA D’INSIEME �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 52 Informazioni generali ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 52 Pannello di controllo �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 52 FUNZIONAMENTO �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������54 Primo utilizzo ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������54 Comparto frigorifero e conservazione degli alimenti ���������������������������������������������������������������������������������������������54 Come conservare alimenti e bevande freschi ������������������������������������������������������������������������������������������������������������54 Comparto congelatore per alimenti surgelati ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 55 Comparto congelatore ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 52: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO VISTA D’INSIEME INFORMAZIONI GENERALI Se non specificato diversamente in questa guida SMALTIMENTO rapida, cassetti, cestelli e ripiani devono restare Porte e coperchi devono essere rimossi nella posizione attuale� L'illuminazione interna dall'apparecchio refrigerante prima dello smaltimento del comparto frigorifero utilizza lampadine a LED, in discarica, per evitare il rischio che bambini e caratterizzate da un'illuminazione più...
  • Page 53: Menu Funzione

    MENU FUNZIONE VACANZA Premere ripetutamente il tasto MENU FUNZIONE Questa funzione può essere utilizzata in caso di assenza prolungata da casa� Premere il tasto per selezionare e attivare una o più delle VACANZA per 3 secondi per attivare la modalità funzioni disponibili: "Congelamento rapido"...
  • Page 54: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO PRIMO UTILIZZO Dopo l'installazione, attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica� Una volta collegato alla rete di alimentazione, l'apparecchio si avvia automaticamente� Le temperature di conservazione ideali per gli alimenti sono preimpostate in fabbrica� Dopo la messa in funzione, attendere 4-6 ore prima che venga raggiunta la temperatura di conservazione adeguata per un carico normale dell'apparecchio�...
  • Page 55: Comparto Congelatore Per Alimenti Surgelati

    Legenda ZONA TEMPERATA Consigliata per conservare frutta tropicale, lattine, bevande, uova, salse, sottaceti, burro, conserve ZONA FREDDA Consigliata per conservare formaggio, latte, latticini, piatti pronti, yogurt ZONA PIÙ FREDDA Consigliata per la conservazione di affettati, dessert, pesce e carne CASSETTO FRUTTA E VERDURA COMPARTO CONGELATORE PER ALIMENTI SURGELATI Il comparto congelatore è...
  • Page 56: Rimozione Del Cassetto E Del "Sliding Tray" (Ripiano Amovibile)

    Cubetti di ghiaccio Riempire d’acqua per 2/3 la vaschetta del ghiaccio e riporla nel comparto congelatore. In nessun caso utilizzare oggetti appuntiti o taglienti per rimuove il ghiaccio. La quantità di alimenti freschi che è possibile congelare in un determinato arco di tempo è riportata sulla targhetta matricola.
  • Page 57: Suoni Funzionali

    SUONI FUNZIONALI 1. Durante il funzionamento del prodotto è normale che il compressore emetta un ronzio� 2. Il passaggio del gas refrigerante nel circuito di raffreddamento genera gorgoglii e crepitii, che sono perciò da considerare normali� 3. È possibile "sentire" dei cigolii quando il compressore si attiva o si disattiva: questi rumori sono normali e sono dovuti alla struttura del prodotto�...
  • Page 58: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, staccare l'apparecchio dalla presa di alimentazione o scollegare l'alimentazione elettrica. Mai utilizzare abrasivi. Non pulire i componenti del frigorifero con liquidi infiammabili. Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore. Non pulire i tasti e il display del pannello comandi con alcool o sostanze da esso derivate, ma sempre con un panno asciutto.
  • Page 59: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Cosa fare se... Possibili cause Soluzioni Il pannello comandi è L’apparecchio può trovarsi in modalità Accendere l’apparecchio premendo il tasto On/Stand-by� Controllare spento, l'apparecchio non On/Stand-by� che: funziona� Può essere presente un problema di • non vi sia un’interruzione di corrente; alimentazione dell'apparecchio�...
  • Page 60: Assistenza

    ASSISTENZA Quando si contatta il centro di assistenza, fornire i codici presenti sulla targhetta matricola del prodotto�...
  • Page 61 ÍNDICE DESCRIPCIÓN GENERAL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 62 Información general ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62 panel de control ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62 FUNCIONAMIENTO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������64 Primer uso ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������64 Compartimento del frigorífico y conservación de alimentos ��������������������������������������������������������������������������������64 Cómo almacenar alimentos frescos y bebidas ����������������������������������������������������������������������������������������������������������64 Conservación de alimentos en el compartimento del congelador ���������������������������������������������������������������������� 65 Compartimento del congelador ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 62: Descripción General

    GUÍA DEL USUARIO DESCRIPCIÓN GENERAL INFORMACIÓN GENERAL Los cajones, cestas y estantes deben permanecer en ELIMINACIÓN su sitio a menos que se especifique lo contrario en Las puertas y tapas del aparato de refrigeración esta guía rápida� El sistema de iluminación del interior deben retirarse antes de desecharse, para evitar que del compartimento del frigorífico emplea luces led, niños o animales queden atrapados dentro�...
  • Page 63: Menú De Funciones

    MENÚ DE FUNCIONES VACACIONES Pulse repetidamente el botón MENÚ DE FUNCIONES Puede utilizar esta función si se va a ausentar de forma prolongada de casa� Pulse el botón Vacaciones para seleccionar y activar una o varias de las durante 3 segundos para activar el modo funciones disponibles: "Congelación rápida"...
  • Page 64: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO PRIMER USO Espere como mínimo dos horas tras la instalación para conectar el aparato al suministro eléctrico� El aparato se pondrá en marcha automáticamente al conectarlo al suministro eléctrico� Las temperaturas ideales para almacenar alimentos se pre-establecen en fábrica� Después de activar el aparato, es necesario esperar 4-6 horas para que pueda alcanzarse la temperatura de conservación correcta para un aparato con carga normal�...
  • Page 65: Conservación De Alimentos En El Compartimento Del Congelador

    Leyenda ZONA DE TEMPERATURA Recomendada para la conservación de frutas tropicales, latas, bebidas, huevos, salsas, encurtidos, mantequilla, mermelada ZONA FRÍA Recomendada para la conservación de queso, leche, productos lácteos, delicatessen, yogures ZONA MÁS FRÍA Recomendada para la conservación de fiambre, postres, carne y pescado CAJÓN PARA FRUTAS Y VERDURAS CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS EN EL COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR El compartimento del congelador...
  • Page 66: Extracción Del Cajón Y De La "Bandeja Deslizante" (Estante Extraíble)

    Cubitos de hielo Llene con agua 2/3 de la bandeja para hielo y vuelva a colocarla en el compartimento del congelador. No utilice objetos puntiagudos o cortantes para sacar el hielo bajo ninguna circunstancia. La cantidad de alimentos frescos que es posible congelar en un periodo específico de tiempo se indica en la placa de características.
  • Page 67: Sonidos Funcionales

    SONIDOS FUNCIONALES 1. Es normal que el compresor emita un zumbido mientras el producto está en funcionamiento� 2. Los gorgoteos y crujidos los provoca el paso del gas refrigerante por el interior del circuito de refrigeración, por lo que se trata de sonidos normales�...
  • Page 68: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica o desconecte la alimentación. No utilice nunca productos abrasivos. No limpie los componentes del frigorífico con líquidos inflamables. No use limpiadores de vapor. Los botones y la pantalla del panel de control no deben limpiarse con alcohol ni con sustancias derivadas del alcohol, sino con un paño seco.
  • Page 69: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hacer si... Posibles razones Soluciones El panel de control está El aparato puede estar en modo Encienda el aparato pulsando el botón Encendido/En espera� desconectado, el aparato no Encendido/En espera� Compruebe que: funciona� Es posible que se haya producido un •...
  • Page 70: Asistencia

    ASISTENCIA Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de Servicio, indique los códigos que figuran en la placa de identificación de su producto�...
  • Page 71 INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 72 Generelle oplysninger ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 72 Betjeningspanel ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 72 FUNKTION �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 74 Førstegangsbrug ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 74 Køle- og fødevareopbevaringsafdeling ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 74 Opbevaring af friske fødevarer og drikkevarer ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 74 Fryse- og fødevareopbevaringsafdeling ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 75 Fryseafdeling ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 75 Udtagning af skuffen og “Sliding tray” (udtagelig hylde) �������������������������������������������������������������������������������������� 76 Driftsrelaterede lyde���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������77 Anbefaling når apparatet ikke er i brug ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������77 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 72: Oversigt

    BRUGERVEJLEDNING OVERSIGT GENERELLE OPLYSNINGER Skufferne, kurvene og hylderne bør holdes i deres BORTSKAFFELSE nuværende position, medmindre andet er angivet i Døre og låger på apparatet bør fjernes før denne lynvejledning� Lyssystemet i køleafdelingen bortskaffelse på lossepladsen for at undgå, at børn bruger lysdioder, der giver en bedre belysning end eller dyr kan blive fanget indvendigt�...
  • Page 73 FERIE FAST FREEZE (LYNFRYSNING) Du kan bruge denne funktion i tilfælde af at du er væk Det anbefales at bruge denne funktion, når der fra hjemmet i en længere periode� Tryk på knappen anbringes en meget stor mængde madvarer til Ferie i 3 sekunder, for at aktivere/inaktivere indfrysning i fryseafdelingen�...
  • Page 74: Funktion

    FUNKTION FØRSTEGANGSBRUG Vent mindst to timer efter installation, før apparatet forbindes til strømforsyningen� Forbind apparatet til el- forsyningen� Det starter automatisk� De ideelle opbevaringstemperaturer for madvarerne er allerede indstillet på fabrikken� Når du har tændt for apparatet, skal du vente i 4-6 timer for at opnå den korrekte opbevaringstemperatur for et normalt fyldt apparat�...
  • Page 75: Fryse- Og Fødevareopbevaringsafdeling

    Forklaring TEMPERATURZONE Anbefalet til opbevaring af tropisk frugt, dåser, drikkevarer, æg, saucer, pickles, smør, marmelade KOLDT OMRÅDE Anbefalet til opbevaring af ost, mælk, dagligdagsvarer, delikatesser, yoghurt KOLDESTE OMRÅDE Anbefalet til opbevaring af pålæg, deserter, kød og fisk FRUGT & GRØNSAGSSKUFFE FRYSE- OG FØDEVAREOPBEVARINGSAFDELING Fryseafdelingen tillader langvarig opbevaring af frosne madvarer og indfrysning af friske fødemadvarer�...
  • Page 76: Udtagning Af Skuffen Og "Sliding Tray" (Udtagelig Hylde)

    Isterninger Fyld isterningbakken 2/3 op med vand og anbring den i fryseren. Brug under ingen omstændigheder spidse eller skarpe ting til at løsne bakken med. Mængden af friske madvarer, der kan indfryses i løbet af et specifikt tidsrum, er anført på typepladen. Grænserne for fyldning er betinget af kurve, flapper, skuffer, hylder etc.
  • Page 77: Driftsrelaterede Lyde

    DRIFTSRELATEREDE LYDE 1. En brummetone fra kompressoren er normal når produktet er i funktion� 2. Rislen og knirken skabes af kølegassens passage i kørekredsløbet og er derfor normale lyde� 3. Der kan lyde en "knagen" når kompressoren er aktiv eller inaktiv: Dette er en normal lyd fra produktets struktur�...
  • Page 78: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Før enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal stikket tages ud af stikkontakten eller strømmen afbrydes på hovedafbryderen. Brug aldrig skuremidler. Rengør aldrig køle-/fryseskabsdele med brændbare væsker. Anvend ikke damprensere. Betjeningspanelets taster og display må ikke rengøres med produkter, der indeholder alkohol eller afledte produkter, men kun med en tør klud.
  • Page 79: Fejlfinding

    FEJLFINDING Fejlfindingsoversigt... Mulige årsager Løsninger Betjeningspanelet er slukket, Apparatet kan være i On/standby- Tænd for apparatet ved at trykke på knappen On/Standby� Kontrollér, og apparatet fungerer ikke� tilstand� Der kan være et problem med • der er strømsvigt; strømforsyningen til apparatet� •...
  • Page 80: Support

    SUPPORT Når du kontakter vores servicecenter, bedes du angive koderne på dit produkts identifikationsskilt�...
  • Page 81 INNEHÅLLSFÖRTECKNING ÖVERSIKT ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 82 Allmän information ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 82 Kontrollpanel ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 82 FUNKTION ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������84 Användning första gången ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������84 Kylskåpsdel och förvaring av mat ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������84 Förvaring av färska matvaror och drycker ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������84 Frysfack för förvaring av mat ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 85 Frysdel ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 85 Ta bort låda och "skjutbricka"...
  • Page 82: Översikt

    ANVÄNDARHANDBOK ÖVERSIKT ALLMÄN INFORMATION Lådor, korgar och hyllor ska vara kvar på deras BORTSKAFFANDE aktuella platser om inte annat anges i denna Kylskåpets dörrar och lock måste tas bort innan de snabbguide� Till kylskåpets invändiga belysning kastas på soptippen för att förhindra att barn eller används lysdioder som ger ett bättre ljus än djur fastnar inuti�...
  • Page 83 FUNKTIONSMENY SEMESTER Tryck upprepade gånger på knappen Använd den här funktionen när du ska vara bortrest en längre tid� Tryck på semesterknappen FUNKTIONSMENY för att välja och aktivera sekunder för att aktivera semesterläget� en eller flera av de tillgängliga funktionerna: "Snabbinfrysning"...
  • Page 84: Funktion

    FUNKTION ANVÄNDNING FÖRSTA GÅNGEN Vänta minst två timmar efter installationen innan du ansluter apparaten till elnätet� När stickkontakten har satts in i vägguttaget sätts kylskåpet automatiskt i funktion� De idealiska förvaringstemperaturerna har ställts in på fabriken� När kylskåpet slås på tar det 4–6 timmar innan det uppnår korrekt förvaringstemperatur� Om en ljudsignal hörs betyder det att temperturlarmet har utlösts: Tryck på...
  • Page 85: Frysfack För Förvaring Av Mat

    Förklaring TEMPERATURZON Rekommenderas för förvaring av exotiska frukter, burkar, drycker, ägg, såser, inlagda grönsaker, smör, sylt KALL ZON Rekommenderas för förvaring av ost, mjölk, mejeriprodukter, delikatesser, yoghurt KALLASTE DELEN Rekommenderas för förvaring av kallskuret, efterrätter, kött och fisk FRUKT- OCH GRÖNSAKSLÅDA FRYSFACK FÖR FÖRVARING AV MAT Frysdelen möjliggör långtidsförvaring av frysta livsmedel och infrysning av färska livsmedel�...
  • Page 86: Ta Bort Låda Och "Skjutbricka" (Avtagbar Bricka)

    Isbitar Fyll iskubslådan till 2/3 med vatten och placera den i frysdelen. Använd aldrig vassa eller spetsiga föremål för att ta loss isbitarna. Mängden färska livsmedel som kan frysas in under en viss tidsperiod anges på märkskylten. Laddningsgränserna fastställs av korgar, klaffar, lådor, hyllor osv. Försäkra dig om att dessa komponenter fortfarande stängs lätt efter laddning.
  • Page 87: Funktionsljud

    FUNKTIONSLJUD 1. Det är normalt att kompressorn avger ett surrljud när apparaten är i funktion� 2. Kylgasen i kylkretsen avger ett gurglande och knastrande ljud och därför kan dessa betraktas som normala ljud� 3. Ibland kan man höra ett knarrande ljud både när kompressorn är aktiv och inaktiv: Det är ett normalt ljud från produktens struktur�...
  • Page 88: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra alltid ut stickkontakten från eluttaget eller koppla bort apparaten från elnätet på annat sätt innan någon typ av rengöring och underhåll utförs. Använd aldrig slipande rengöringsprodukter. Rengör aldrig kylskåpets delar med lättantändliga vätskor. Använd inte ångrengöring. Knapparna och kontrollpanelens display får inte rengöras med alkohol eller liknande ämnen utan med en torr trasa.
  • Page 89: Felsökning

    FELSÖKNING Felsökning... Möjliga orsaker Lösningar Kontrollpanelen är avstängd, Apparaten kan vara i På / Standby-läge� Slå på apparaten genom att trycka på knappen På/Standby� Kontrollera apparaten fungerar inte� Apparaten kan ha problem med att: strömförsörjningen� • att det inte är strömavbrott •...
  • Page 90: Support

    SUPPORT När du kontaktar vår kundservice ska du ange koderna som står på produktens typskylt�...
  • Page 92 Service 00 800 32 289 000 www.blaupunkt-einbaugeraete.com Deutschland/Germany Italien/Italy service.DE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.IT@blaupunkt-einbaugeraete.com Österreich/Austria Spanien/Spain service.AT@blaupunkt-einbaugeraete.com service.ES@blaupunkt-einbaugeraete.com Niederlande/Netherlands Großbritannien/Great Britain service.NL@blaupunkt-einbaugeraete.com service.GB@blaupunkt-einbaugeraete.com Belgien/Belgium Malta/Malta service.BE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.MT@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweden/Sweden Dänemark/Denmark service.SE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.DK@blaupunkt-einbaugeraete.com Luxemburg/Luxembourg Norwegen/Norway service.LU@blaupunkt-einbaugeraete.com service.NO@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweiz/Switzerland Frankreich/France service.CH@blaupunkt-einbaugeraete.com sav@blaupunkt-electromenager.fr Telefon: (+33) 0800 303 603...

Table of Contents