Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

5CR288SD0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5CR288SD0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Blaupunkt 5CR288SD0

  • Page 1 5CR288SD0...
  • Page 3 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Page 4 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................3 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................3 1.2 Hinweise zum Auftellen und Anschließen ..............7 1.3 Im Betrieb ........................7 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................9 2.1 Abmessungen .......................10 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 11 3.1 Informationen zur Frot-Free-Technologie ..............11 3.2 Display und Bedienfeld ....................11 3.3 Bedienen der Kühl-Gefrierkombination ................11 3.3.1 Temperatureintelltate ....................11 3.3.2 Temperatureintellungen ...................11...
  • Page 5 1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöfnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Page 6 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von ofenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Page 7 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Page 8 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualiizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Page 9 • Wenn die Kühl-Gefrierkombination 1.2 Hinweise zum Aufstellen und neben einem Tiefkühlgerät steht, Anschließen muss zwischen den beiden Geräten Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, ein Abstand von mindestens 2 cm bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum eingehalten werden, damit sich an der ersten Mal verwenden: Außenseite keine Feuchtigkeit bildet.
  • Page 10 • Keine Glaslaschen oder Dosen im geeigneten kommunalen Sammelstelle Eisfach lagern; sie können platzen, wenn für Elektro- und Elektronikaltgeräte, z.B. einem Wertstofhof, abgeben. Die der Inhalt gefriert. • Keine explosiven oder brennbaren Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- Stofe im Kühlschrank lagern. Getränke bzw.
  • Page 11 3) Kühlfachablage Gebrauchsanleitung des Geräts und 4) Gemüsefachabdeckplatte bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei evtl. 5) Gemüsefach auftretenden Problemen jederzeit Zugrif 6) Tiefkühlschrank obere Klappe / Obere darauf haben. Gefrierfachschublade • Das Gerät ist zur Nutzung im Haus 7) Gefrierfachschublade ausgelegt und ausschließlich 8) Eiswürfelschale...
  • Page 12 2.1 Abmessungen * 1770 - 1778 für Metallabdeckung DE - 10...
  • Page 13 3 VERWENDEN DES GERÄTS 3.2 Display und Bedienfeld 3.1 Informationen zur Frost-Free- Technologie Frost-Free-Kühlgeräte haben ein anderes Kühlsystem als Geräte mit statischer Kühlung. Verwenden des Bedienfelds 1. Temperatureinstelltaste In normalen Kühlgeräten (statische Kühlung) bildet sich durch die Feuchtigkeit, 2. Symbol „Super-Kühlen“ (LED „Super- die durch die geöfnete Tür und die Kühlen“) gelagerten Lebensmittel in den Kühlraum...
  • Page 14 wird. Wenn Sie danach erneut eine Taste Menge des Kühlguts im Gerät und der Umgebungstemperatur am Aufstellort drücken, wird wieder der niedrigste Wert eingeblendet. des Kühlgeräts richten. • Damit das Kühlgerät nach dem 3.3.3 Modus „Super-Kühlen“ Anschließen an das Netz die Anwendungsbereiche Betriebstemperatur erreichen kann, •...
  • Page 15 Der Turbolüfter (nicht in allen Geräten) 3.5.3 Frischeregler (bei bestimmten Modellen) Achten Sie beim Einlagern von Lebensmitteln darauf, dass Sie die Öfnungen für den Luftein- und -auslass nicht blockieren, um die vom Turbolüfter bereitgestellte Luftzirkulation nicht zu behindern. Frischeregler Turbolüfter Bei vollem Gemüsefach sollte der Frischeregler vorne am Gemüsefach geöfnet werden.
  • Page 16 befestigt ist. 4 LEBENSMITTELLAGERUNG Hinweis: Bevor Sie ein beladenes Türfach verschieben, stützen Sie den 4.1 Kühlteil Boden des Fachs. Anderenfalls kann das Türfach aufgrund des Gewichts aus der • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets Führung fallenund das Türfach sowie die in verschlossenen Behältern im Führungen können beschädigt werden.
  • Page 17 • Um Verunreinigungen zwischen In der folgenden Tabelle sind die verschiedenen Lebensmitteln zu wichtigsten Lebensmittelgruppen und die vermeiden, lagern Sie Fleischprodukte jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer nicht zusammen mit Obst und Gemüse im Kühlteil aufgeführt. ein. Das aus dem Fleisch austretende Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort...
  • Page 18 • Halten Sie sich beim Lagern HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem von Tiefkühlkost stets an die Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie wieder zu öfnen, werden Sie feststellen, Anweisungen des Herstellers auf der dass sie sich nur sehr schwer öfnen Lebensmittelverpackung.
  • Page 19 In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt. Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie wickeln 6 - 8 Lammleisch In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsgulasch...
  • Page 20 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Äpfel und Birnen Schälen und in Scheiben schneiden 8 - 10 Aprikosen und Pirsiche In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren Gekochte Früchte 10 % Zucker in den Behälter zugeben Plaumen, Kirschen,...
  • Page 21 5.1 Abtauen 5.2 Austauschen der LED-Beleuchtung Je nach Modell wird der Innenraum des Gefrierteils mit einem LED-Band und der des Kühlteils mit zwei LED-Bändern beleuchtet. Wenden Sie sich an den zuständigen Kundendienst, wenn eine LED ausgetauscht werden muss. Hinweis: Die Anzahl und Lage der LED- Bänder ist je nach Modell unterschiedlich.
  • Page 22 6 TRANSPORTIEREN UND UMSTELLEN 6.1 Transportieren und Umstellen • Die Originalverpackung und das Schaumstoffüllmaterial können für eventuelle spätere Transporte aufbewahrt werden (optional). • Sichern Sie das Gerät mit einer stabilen Verpackung, Bändern oder starken Schnüren und halten Sie sich an die Transportanweisungen auf der Verpackung.
  • Page 23 7 VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST Fehler Das Kühlgerät gibt Warnungen aus, wenn die Temperatur im Kühl- und Gefrierteil nicht dem erforderlichen Niveau entspricht oder wenn ein Problem am Gerät vorliegt. LED „Alarm“ BEDEUTUNG URSACHE BEHEBUNG leuchtet Teile sind außer Betrieb oder es liegt eine Prüfen Sie, ob die Tür ofen ist und das Störung im Kühlprozess...
  • Page 24 • die Türdichtungen beschädigt oder 8 ENERGIESPARTIPPS verdreht sind • das Kühlgerät waagerecht steht 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf und setzen Sie Die Kanten des Kühlgeräts, die die es keiner direkten Sonneneinstrahlung Scharniere berühren, sind warm und keiner Wärmequelle (z.
  • Page 25 Diese Informationen sind auf dem Typenschild des Gerätes zu inden. Laut Gesetzt gewährleistet der Hersteller die Verfügbarkeit originaler Ersatzteile für bestimmte Komponenten für 7-10 Jahre ab dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells. Besuchen Sie unsere Website, um: www.blaupunkt-einbaugeraete.com DE - 23...
  • Page 26 Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu Entsorgung entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung Élimination des déchets bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll Le symbole de la poubelle barrée sur le entsorgt werden darf, sondern eine separate produit ou son emballage signifie que...
  • Page 27 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Page 28 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................26 1.1 General Safety Warnings .....................26 1.2 Intallation warnings .....................30 1.3 During Usage........................30 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............32 2.1 Dimensions ........................33 3 USING THE APPLIANCE ................34 3.1 Information on the Frot Free Technology ..............34 3.2 Display and Control Panel ....................34 3.3 Operating your Fridge Freezer ..................34 3.3.1 Temperature Set Button .....................34...
  • Page 29 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 30 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open lames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Page 31 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 32 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a signiicant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Page 33 • Do not cover the body or top of fridge 1.2 Installation warnings freezer with lace. This will afect the Before using your fridge freezer for the irst performance of your fridge freezer. time, please pay attention to the following •...
  • Page 34 • Do not re-freeze thawed frozen food. This Notes: • Please read the instruction manual may cause health issues such as food poisoning. carefully before installing and using your Old and Out-of-order Fridges appliance. We are not responsible for the •...
  • Page 35 2 DESCRIPTION OF THE General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE eicient use of energy is ensured in the coniguration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not afect energy consumption.
  • Page 36 2.1 Dimensions * 1770 - 1778 for metal top cover EN - 33...
  • Page 37 3 USING THE APPLIANCE 3.2 Display and Control Panel 3.1 Information on the Frost Free Technology The Frost Free refrigerators have a diferent operating system to static refrigerators. Using the Control Panel In normal (static) fridges, the humidity 1. Temperature set button entering the fridge due to opening the 2.
  • Page 38 • In order to allow your fridge to reach 3.3.3 Super Cooling Mode the operating temperature after being When Would It Be Used? connected to mains, do not open the • To cooling huge quantities of food. doors frequently or place large quantities •...
  • Page 39 3.5 Accessories humidity rate to be controlled, to increase the life of food within. Visual and text descriptions in the The dial, located behind the shelf, must be accessories section may vary according opened if any condensation is seen on the to the model of your appliance.
  • Page 40 3.5.5 Maxi-fresh preserver 4 FOOD STORAGE Maxi Fresh Preserver technology helps to remove ethylene gas (a 4.1 Refrigerator Compartment bioproduct released naturally from fresh foods) and • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always unpleasant odors from the crisper.
  • Page 41 products and clean any leakages on the Maximum How and where to Food shelves. storage time store • Do not put food in front of the air low Bottled Until the passage. products expiry date On the designated e.g. milk recommended •...
  • Page 42 • Food in liquid form should be frozen in temperature and that the contents have deteriorated. plastic cups and other food should be • The storage life of frozen food depends frozen in plastic folios or bags. on the room temperature, the thermostat setting, how often the door is opened, the type of food, and the length of time required to transport the product from...
  • Page 43 The table below is a quick guide to show you the most eicient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and ish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast...
  • Page 44 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months)
  • Page 45 5.1 Defrosting 5.2 Replacing LED Lighting Depending on the model, one or two LED strip in the cooler is used to illuminate the interior of your appliance. To replace any of the LEDs, please contact the nearest Authorised Service Centre. Note: The numbers and location of the LED strips may change according to the model.
  • Page 46 6 SHIPMENT AND REPOSITIONING 6.1 Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging. •...
  • Page 47 7 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE Errors Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. In case of a problem within the fridge, the alarm led will release red light.
  • Page 48 The doors are not opening or closing 8 TIPS FOR SAVING ENERGY properly 1. Install the appliance in a cool, well- Check if: ventilated room, but not in direct sunlight • There is food or packaging preventing the and not near a heat source (such as a door from closing radiator or oven) otherwise an insulating •...
  • Page 49 The original spare parts for some speciic components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type of component, from the placing on the market of the last unit of the model. Visit our website to: www.blaupunkt-einbaugeraete.com EN - 46...
  • Page 50 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Signiication Icône Type AVERTISSEMENT...
  • Page 51 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 49 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............49 1.2 Avertissements relatifs à l’intallation ................54 1.3 En cours d’utilisation.....................54 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............56 2.1 Dimensions ........................57 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............58 3.1 Informations relatives à...
  • Page 52 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Page 53 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Page 54 • Si la prise ne correspond pas à la iche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualiication similaire ain d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une iche de mise à...
  • Page 55 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Page 56 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Page 57 • Votre appareil doit être placé à une 1.2 Avertissements relatifs à l’installation distance d’au moins 50 cm de tout poêle, four à gaz et radiateur de chaufage et à Avant d’utiliser votre réfrigérateur- au moins 5 cm de tout four électrique. congélateur pour la première fois, prière de •...
  • Page 58 • Ne jamais toucher le cordon/la iche Déclaration CE de conformité d’alimentation avec des mains humides. Nous déclarons que nos produits sont Ceci pourrait provoquer un court-circuit conformes aux directives, décisions et ou un choc électrique. réglementations européennes en vigueur •...
  • Page 59 Emballage et Environnement 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Les matériaux d'emballage protègent votre machine des dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement car ils sont recyclables. L'utilisation de matériaux recyclés réduit la consommation de matières premières et donc la production de déchets.
  • Page 60 Remarques générales: Compartiment des aliments frais (réfrigérateur) : L’utilisation la plus efficace de l’énergie est assurée dans la configuration avec les tiroirs dans la partie inférieure de l’appareil, et les étagères uniformément réparties. La position des bacs de porte n’affecte pas la consommation d’énergie.
  • Page 61 3 UTILISATION DE L’APPAREIL 3.2 Écran et bandeau de commandes 3.1 Informations relatives à la technologie sans givre Les réfrigérateurs sans gel présentent un système de fonctionnement diférent Utilisation du bandeau de commandes des réfrigérateurs 1. Touche de réglage de la température statiques.
  • Page 62 • Si la touche reste enfoncée, elle repart 3.4 Avertissements relatifs au réglage de de la dernière valeur. la température • Cela garantit que les paramètres • Il n’est pas recommandé d’utiliser le de température des compartiments réfrigérateur dans des environnements réfrigérateur et congélateur de dont la température est inférieure à...
  • Page 63 N (tempéré) : Cet appareil frigoriique est 3.5.2 Porte-bouteille destiné à être utilisé à des températures (Sur certains modèles) ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C. Utiliser le porte-bouteille pour empêcher les SN (Tempéré étendu) : Cet appareil bouteilles de glisser ou de tomber. frigoriique est destiné...
  • Page 64 3.5.4 Balconnet réglable 3.5.5 Maxi Fresh Preserver (Sur certains modèles) (Sur certains modèles) Six réglages de hauteur diférents peuvent La technologie Maxi Fresh Preserver être efectués ain d’obtenir les zones de permet d’éliminer l’éthylène rangement nécessaires grâce au balconnet (un bioproduit émis réglable.
  • Page 65 4 RANGEMENT DES ALIMENTS ne pas ranger la viande avec des fruits et des légumes. L’eau s’écoulant de la viande risque de contaminer les autres 4.1 Compartiment du réfrigérateur produits du réfrigérateur. Les produits • Pour diminuer l’humidité et éviter la carnés doivent être emballés et les coulures sur les clayettes doivent être formation de givre associée, toujours...
  • Page 66 • Ne jamais placer d’aliments chauds Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le dans le compartiment congélateur car ils plus eicacement les aliments dans le risqueraient de faire fondre les aliments compartiment réfrigérateur. congelés. • Toujours respecter les instructions du Durée de fabricant igurant sur l’emballage des Méthode et lieu de...
  • Page 67 L'étagère de congélation rapide est le tiroir inférieur du compartiment congélateur. REMARQUE : La porte du congélateur s’ouvre diicilement après la fermeture immédiate de la porte. Une fois l’équilibre de température atteint, la porte s’ouvrira facilement. Remarque importante : • Ne jamais recongeler des aliments décongelés.
  • Page 68 Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus eicacement les aliments dans le compartiment congélateur. Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Agneau Emballer dans du papier aluminium 6 à...
  • Page 69 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Aubergines Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12 Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Pommes et poires Peler et trancher 8 à...
  • Page 70 5.1 Décongélation Remplacement de l’éclairage LED Selon le modèle, une bande LED dans le compartiment congélateur et deux bandes LED dans le compartiment du réfrigérateur sont utilisées pour éclairer l’intérieur de votre appareil. Pour remplacer ces LED, prière de contacter le service après-vente agréé. Remarque : Le nombre et l’emplacement des bandes LED peuvent varier selon le modèle.
  • Page 71 6 TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE 6.1 Transport et changement de place • L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle). • Envelopper votre appareil avec un emballage épais, des sangles ou des cordes solides et suivre les instructions de transport igurant sur l’emballage.
  • Page 72 7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Erreurs Le réfrigérateur émet un avertissement lorsque la température du réfrigérateur et celle du congélateur atteignent des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur l’appareil. En cas de problème dans le réfrigérateur, la LED d’alarme s’allume en rouge. La LED du témoin SIGNIFICATION...
  • Page 73 Une accumulation d’humidité se produit 8 CONSEILS POUR dans le réfrigérateur ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE Vériier si : • L’ensemble des aliments sont emballés 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière correctement. Les emballages doivent directe du soleil ou à...
  • Page 74 Les pièces de rechange d'origine pour certains composants spéciiques sont disponibles pendant 10 ans à compter de la date de mise sur le marché de la dernière unité du modèle. Visitez notre site Web pour: www.blaupunkt-einbaugeraete.com NOTICE FR - 71...
  • Page 75 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Signiicato Icona Tipologia...
  • Page 76 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................ 74 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................74 1.2 Avvertenze di intallazione ...................81 1.3 Durante l'uso ........................81 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............83 2.1 Dimensioni ........................85 3 USO DELL'APPARECCHIO ................86 3.1 Informazioni sulla tecnologia Frot-free ................86 3.2 Display e pannello di controllo ..................86 3.3 Funzionamento del Freezer Frigorifero ................86 3.3.1 Pulsante di impotazione della temperatura ..............86...
  • Page 77 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Page 78 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al ine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere issato secondo le istruzioni.
  • Page 79 • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
  • Page 80 • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
  • Page 81 • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, veriicare se l'apparecchio presenta danni visibili.
  • Page 82 di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il signiicato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di efettuare qualsiasi operazione.
  • Page 83 • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di mufa al suo interno.
  • Page 84 e riparazione, diversamente potrebbe 1.2 Avvertenze di installazione danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
  • Page 85 • Non utilizzare adattatori. di chiusura meccanica, rompetela o rimuovetela prima di smaltirlo, poiché i • Questo apparecchio può essere bambini possono rimanere intrappolati utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso all'interno e ciò può causare incidenti. sicuro dell’apparecchio e in grado di comprendere i rischi connessi.
  • Page 86 subiti. seguenti modalità: • Per apparecchiature di piccolissime • Questo apparecchio è prodotto per dimensioni, ovvero con almeno un l'uso all'interno di abitazioni e destinato lato esterno non superiore a 25 cm, è esclusivamente alla refrigerazione / prevista la consegna gratuita senza conservazione degli alimenti.
  • Page 87 6) Sportello del vano di congelazione / Scomparto alimenti freschi (frigorifero): La conigurazione con i cassetti nella Cestello superiore congelatore parte inferiore dell’apparecchio, con i 7) Cestini congelatori ripiani distribuiti in maniera uniforme e una 8) Vaschetta per il ghiaccio posizione degli scomparti nello sportello 9) Ripiani in vetro congelatore * che non incide sul consumo energetico,...
  • Page 88 1.4 Dimensioni * 1770 - 1778 per copertura superiore metallica IT - 85...
  • Page 89 2 USO DELL'APPARECCHIO Frigorifero Illuminazione (se disponibile) 2.1 Informazioni sulla tecnologia Frost- Quando l’apparecchio viene collegato free all’alimentazione per la prima volta, le luci interne potrebbero accendersi 1 minuto I frigoriferi Frost-free hanno una logica dopo, a causa dei test di apertura. di funzionamento diversa rispetto agli apparecchi statici.
  • Page 90 e non si preme nessun altro pulsante viene applicata per impedire danni al entro i 3 secondi successi, Super Cooling compressore dell’apparecchio, quando lampeggia. si scollega o si collega il congelatore alla rete o quando si veriica un’interruzione • Durante questa modalità, il LED Super dell’alimentazione.
  • Page 91 2.5 Accessori 2.5.3 Manopola del fresco (In alcuni modelli) Le descrizioni nelle immagini e nel testo (Le immagini sono rappresentative) della sezione potrebbero variare in base al modello di frigorifero. 2.5.1 Vaschetta per il ghiaccio (in alcuni modelli) • Riempire di acqua la vaschetta per il ghiaccio e collocarla nello scomparto congelatore.
  • Page 92 2.5.4 Ripiano porta regolabile (in alcuni 2.5.5 Maxi-fresh preserver (se modelli) disponibile) Possono essere eseguite sei diverse La tecnologia Maxi Fresh Preserver aiuta regolazioni dell’altezza per fornire le aree a rimuovere il gas etilene (un composto desiderate per la conservazione nel ripiano organico volatile rilasciato naturalmente porta regolabile.
  • Page 93 3 CONSERVAZIONE DEGLI dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di refrigerazione prima della collocazione ALIMENTI nell'apparecchio. • L'acqua eventualmente rilasciata dalla 3.1 Scomparto frigorifero carne può contaminare altri prodotti presenti nel frigorifero. Si raccomanda di • Per ridurre l'umidità ed evitare la confezionare le carni e di pulire i ripiani conseguente formazione di brina, da eventuali perdite di liquido.
  • Page 94 • In merito alla conservazione dei cibi Periodo congelati, seguire sempre le istruzioni Come e dove Alimenti massimo di collocarli conservazione riportate dal produttore sulle confezioni. In assenza di informazioni, non Frutta e 1 settimana Cassetto verdura conservare il cibo per più di tre mesi dalla verdura data di acquisto.
  • Page 95 normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna ed esterna, la porta si aprirà facilmente .Utilizzare il ripiano "fast freezing" per congelare il cibo di casa (e ogni altro cibo che deve congelare rapidamente) più rapidamente, grazie alla potenza di congelamento maggiore del ripiano di rafreddamento.
  • Page 96 Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Sgusciare, lavare e far bollire in acqua Fagioli Pulire e bollire in acqua Cavoli 6 - 8 Pulire, tagliare a fette e bollire in acqua Carota Tagliare lo stelo, tagliare in due pezzi, rimuovere il Peperoni 8 - 10 centro e bollire in acqua...
  • Page 97 4 PULIZIA E MANUTENZIONE vaschetta raccogligocce. • Rimuovere la vaschetta raccogligocce Scollegare l'apparecchio dalla rete dalla propria posizione rimuovendo le elettrica prima di pulirlo. eventuali viti. Pulirla con acqua e sapone a intervalli di tempo speciici. Questo Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua.
  • Page 98 proteggerli dagli urti. Durante il trasporto mantenere sempre l'apparecchio in posizione verticale. 6 PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Errori L'apparecchio notiica all'utente valori non corretti di temperatura o eventuali altri problemi. In caso di problemi con l’apparecchio, il LED di allarme diventa rosso. Accensione del LED SIGNIFICATO...
  • Page 99 di consultare il più vicino centro di dell’umidità. Veriicare che: assistenza autorizzato. • L'apparecchio che avete acquistato è • Tutti gli alimenti sono confezionati progettato esclusivamente per l'uso correttamente. I contenitori devono domestico. Esso non è adatto all'uso essere asciutti prima di essere collocati commerciale o comune.
  • Page 100 Visita il nostro sito web per: questa apparecchiatura nella banca dati Per maggiori informazioni: EPREL dell'UE. www.blaupunkt-einbaugeraete.comPer Conservare l'etichetta energetica come Assistenza Tecnica: riferimento insieme al manuale d'uso e a www.blaupunkt-einbaugeraete.com tutti gli altri documenti forniti con questo apparecchio.
  • Page 101 Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
  • Page 102 INHOUD 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ............100 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen...............100 1.2 Intallatie waarschuwingen ..................105 1.3 Veiligheidswaarschuwingen..................105 2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN 107 2.1 Afmetingen........................108 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ............... 109 3.1 Informatie over de Frot Free koeltechnologie ............109 3.2 Display en bedieningspaneel..................109 3.3 Bedienen van uw koelvriescombinatie ...............109 3.4 Temperatuurknop apart koelgedeelte .................109...
  • Page 103 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen van de koelkast vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen.
  • Page 104 apparaat beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas. Maar omdat het explosief is, moet u de ruimte waar het apparaat wordt geplaatst een paar minuten ventileren en open vuur weg houden, voor het geval dat door beschadiging van de koelelementen gas lekt. •...
  • Page 105 gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. • De stroomkabel van uw koelkast is van een speciale geaarde stekker voorzien. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères.
  • Page 106 (tussen de 8 en 14 jaar oud) en kwetsbare personen mogen het apparaat op veilige wijze gebruiken als ze onder geschikt toezicht staan of instructies hebben gekregen over de gebruik van het apparaat. Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan.
  • Page 107 • Als het koelapparaat lange perioden leegstaat, schakel het dan uit, laat het ontdooien, maak het schoon en droog, en laat de deur open om te voorkomen dat er binnenin het apparaat schimmelvorming optreedt. NL - 104...
  • Page 108 • Dit apparaat is ontworpen voor gebruik 1.2 Installatie waarschuwingen door volwassenen, dus laat kinderen niet Vóór het uitpakken en manoeuvreren met het apparaat spelen . van uw koelkast adviseren wij u om de • Breek of schraap het ijs niet met een volgende informatie aandachtig door te scherp voorwerp zoals een mes of iets nemen:...
  • Page 109 Weggooien Opmerkingen: • Lees de handleiding zorgvuldig voor u Het symbool van de doorgekruiste rolbak op het uw apparaat installeert en gebruikt. We product of de apparaat niet zijn niet verantwoordelijk voor schade met het huisvuil mag worden veroorzaakt door incorrect gebruik. •...
  • Page 110 2 DE ONDERDELEN VAN Algemene opmerkingen Vak voor vers voedsel (koelkast): Het HET APPARAAT EN DE meest eiciënte energiegebruik wordt COMPARTIMENTEN gegarandeerd als de laden onderin het apparaat zijn geplaatst en de schappen gelijkmatig verdeeld zijn. De stand van de deurschappen is niet van invloed op het energieverbruik.
  • Page 111 2.1 Afmetingen * 1770 - 1778 voor metalen afdekplaat NL - 108...
  • Page 112 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 3.2 Display en bedieningspaneel 3.1 Informatie over de Frost Free koeltechnologie Nieuwe Frost-Free koelkasten verschillen in werkingsprincipe van andere statische koelkasten. Gebruik van het bedieningspaneel In normale koelkasten veroorzaakt de 1. Temperatuur instelknop vochtigheid die de koelkast door de deur 2.
  • Page 113 • Zodra de stekker in het stopcontact is temperatuurinstelling toe. • Als u de temperatuurinstellingsknop gestopt moet de koelkast ononderbroken 24 uur lang de gewenste temperatuur indrukt totdat het snelkoelsymbool wordt kunnen bereiken. Open de deuren weergeven op het instellingendisplay van uw koelkast niet en plaats geen van uw koelkast en u drukt binnen 3 etenswaren in de koelkast tijdens die...
  • Page 114 Indien uw product voorzien is van een 3.6.3 Luchtvochtigheidsregelaar turbo-ventilator (In sommige modellen) Luchtvochtigheidsregelaar Turbo-ventilator U mag de in/uitlaatopeningen niet blokkeren wanneer u etenswaren opbergt. Zo niet wordt de gecirculeerde lucht van de turbo-ventilator belemmert. 3.6 Accessoires De visuele en tekstuele beschrijvingen op de accessoires kunnen afhankelijk Door de vochtigheidsregelaar dicht te van het model variëren.
  • Page 115 3.6.4 Verstelbaar deurschap 3.6.5 Maxi-fresh preserver (In sommige modellen) (In sommige modellen) Met het verstelbare deurschap kunt u met De Maxi Fresh Preserver-technologie helpt 6 verschillende hoogte-instellingen uw bij het verwijderen van gewenste opbergschappen creëren. ethyleengas (een bioproduct dat natuurlijk door verse De positie van het verstelbare levensmiddelen wordt deurschap veranderen;...
  • Page 116 4 HET PLAATSEN VAN temperatuur van uw koelkast en kan voedselvergiftiging veroorzaken en uw LEVENSMIDDELEN voedsel onnodig laten bederven. • Vlees, vis e.d. dient te worden bewaard 4.1 Koelkast compartiment in het koelervak van voedsel en het groentevak heeft de voorkeur voor •...
  • Page 117 • Plaats de levensmiddelen die u wilt en zijn gaan rotten. Deze soort invriezen eerst in de bovenste lade van levensmiddelen niet consumeren! • De bewaartermijn van ingevroren de diepvriezer zodat de vriescapaciteit van uw koelkast niet wordt overschreden. levensmiddelen is afhankelijk van U kunt uw levensmiddelen naast reeds de omgevingstemperatuur, het ingevroren levensmiddelen plaatsen...
  • Page 118 • De opslagperiode van voedsel is afhankelijk van de gebruikte olie. Geschikte oliën zijn margarine, kalfsvet, olijfolie en boter en ongeschikte oliën zijn pinda-olie en varkensvet. • Voedsel in vloeibare vorm dient in plastic bekers te worden ingevroren en het andere voedsel in plastic folie of zakken.
  • Page 119 Spinazie Was en kook in water 6 - 9 Haal het blad eraf, snij het hart in stukjes en laat het Bloemkool 10 - 12 even staan in water met wat citroensap Aubergine Wassen en in stukken van 2 cm snijden 10 - 12 Was en verpak met steel of als maďskolf Maïs...
  • Page 120 5.1 Ontdooien 5.2 Vervangen van ledverlichting In de koelkast wordt gebruik gemaakt van 1 of 2 ledstrips om uw toestel te verlichten. Indien uw koelkast voorzien is van ledverlichting dient u contact op te nemen met de helpdesk. Deze mag namelijk uitsluitend worden vervangen door erkend personeel.
  • Page 121 6 TRANSPORT EN VERANDERING VAN PLAATS 6.1 Transport en verandering van de installatieplaats • De originele verpakkingen en schuim kan worden bewaard voor transport achteraf (indien gewenst). • U moet uw koelkast vastmaken met een dikke verpakking, banden of sterke touwen en de instructies op de verpakking volgen voor transport als u de koelkast opnieuw wilt transporteren.
  • Page 122 7 VOORDAT U EEN BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE Controleer de waarschuwingen; Uw koelkast waarschuwt u als de temperatuur voor de koelkast of vriezer niet juist is of als er zich in het apparaat een probleem voordoet. Het alarmlampje zal rood branden als er zich een probleem in de koelkast voordoet.
  • Page 123 • Indien het probleem blijft nadat u de Indien de deuren niet correct geopend en gesloten worden; instructies hierboven heeft opgevolgd, • Belemmeren de verpakkingen van neem contact op met een geautoriseerde service verlener. etenswaren de sluiting van de deur? •...
  • Page 124 8 TIPS OM ENERGIE TE 9 TECHNISCHE GEGEVENS BESPAREN De technische informatie staat vermeld op het typeplaatje op de binnenkant van het 1 Installeer het apparaat in een koele, apparaat en op het energielabel. goed geventileerde ruimte, maar niet in De QR-code op het energielabel dat met direct zonlicht en niet in de buurt van het apparaat wordt geleverd, voorziet in een...
  • Page 125 Neem contact op met de fabrikant voor eventuele verdere informatie, waaronder beschikbaar gedurende minimaal 7 tot 10 laadplannen. jaar, afhankelijk van het type component, vanaf het in de handel brengen van de laatste stuks van het model. Bezoek onze website om: www.blaupunkt-einbaugeraete.com NL - 122...
  • Page 126 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Page 127 ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............125 1.1 Advertencias de seguridad general ................125 1.2 Advertencias para la intalación .................128 1.3 Durante el uso ......................129 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............131 2.1 Dimensiones .......................132 3 USO DEL APARATO ..................133 3.1 Información sobre la tecnología anti escarcha ............133 3.2 Pantalla y panel de mando ..................133 3.3 Uso del refrigerador-congelador .................133 3.3.1 Botón de ajute de temperatura ................133...
  • Page 128 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Page 129 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inlamable.
  • Page 130 • Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Page 131 • Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento signiicativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Page 132 • Puede que el refrigerador-congelador • En la parte superior de la nevera debe haber un espacio de al menos 150 mm. emita cierto olor cuando se utilice por No coloque nada sobre la nevera. primera vez. Este olor es normal y •...
  • Page 133 • No toque los cubitos de hielo al sacarlos El embalaje y el medio ambiente del compartimento donde se hacen. El Los materiales de embalaje hielo podría ocasionar quemaduras por protegen su máquina de los frío y cortes. daños que puedan ocasionarse •...
  • Page 134 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Notas generales: Compartimiento de alimentos frescos (frigoríico): Se garantiza un uso más eiciente de la energía con una disposición uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodoméstico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía.
  • Page 135 2.1 Dimensiones * 1770 - 1778 para la tapa superior de metal ES - 132...
  • Page 136 3 USO DEL APARATO 3.3 Uso del refrigerador-congelador Iluminación (si está disponible) 3.1 Información sobre la tecnología anti Cuando el producto se enchufa por primera escarcha vez, las luces interiores pueden encenderse 1 minuto más tarde debido a las pruebas Los frigoríicos anti escarcha se diferencian de apertura.
  • Page 137 no presiona ningún botón durante los compresor del aparato al conectarlo siguientes 3 segundos, parpadeará el a la red eléctrica o desconectarlo de símbolo de superrefrigeración. ella o en caso de que se produzca un • El LED del modo de superrefrigeración corte eléctrico.
  • Page 138 o bien 3.5 Accesorios (Las imágenes son representativas) Las descripciones visuales y textuales proporcionadas en la sección de accesorios pueden variar en función del modelo de aparato que haya adquirido. 3.5.1 Cubitera (En algunos modelos) • Llene de agua la cubitera y colóquela en el congelador.
  • Page 139 de que esté ijo el estante de la puerta. 4 ALMACENAMIENTO DE Nota: Si antes de mover el estante de ALIMENTO la puerta, está cargado, debe agarrarlo por debajo. De lo contrario, el estante de la 4.1 Compartimento de refrigerador puerta podría salirse de los rieles debido al peso.
  • Page 140 ciclo ininterrumpido de refrigeración antes principales grupos de alimentos. de meterse en el refrigerador. Tiempo • El agua que sale de la carne podría Cómo y dónde Alimento máximo de almacenarlos contaminar otros productos que haya conservación en el refrigerador. Debe envasar los Vegetales Cajón para 1 semana...
  • Page 141 la deja así, se producirá escarcha en consumir de una sentada. el subsuelo del congelador. Así se • Los alimentos descongelados deben puede obstruir la ventilación. Para consumirse en un corto período de evitarlo, desenchufe el aparato hasta tiempo. • A la hora de almacenar alimentos, siga descongelarlo.
  • Page 142 Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Envolver en ilm. Bistec 6 - 8 Envolver en ilm. Carne de cordero 6 - 8 Envolver en ilm. Ternera asada 6 - 8 Tacos de ternera En trozos pequeños. 6 - 8 Tacos de cordero En trozos.
  • Page 143 Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Albaricoques y Cortar en dos trozos y quitar la pepita o hueso. 4 - 6 melocotones Fresas y moras Lavar y pelar. 8 - 12 Frutas cocinadas Añadir un 10 % de azúcar al contenedor. Ciruelas, cerezas y Lavar y pelar los tallos.
  • Page 144 Si el producto está equipado con una bandeja de agua lámpara LED Este producto contiene una fuente de luz • Este aparato se descongela de clase de eiciencia energética <E>. automáticamente. El agua resultante de Si el producto está equipado con tiras la descongelación pasa por el canal de de LED o tarjetas de LED recogida de agua, entra en la bandeja...
  • Page 145 7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores Su aparato le avisará si la(s) temperatura(s) está(n) en niveles inadecuados o si se produce un problema con el aparato. Si hay un problema en el aparato, el LED de alarma se iluminará...
  • Page 146 • Los alimentos están debidamente • El aparato que ha comprado solo está envasados. Los contenedores deben diseñado para uso doméstico. No es estar secos antes de colocarse en el adecuado para uso comercial o común. aparato. Queremos destacar que si el usuario •...
  • Page 147 Visite nuestro sitio web: El código QR de la etiqueta energética www.blaupunkt-einbaugeraete.com suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.
  • Page 148 Service www.blaupunkt-einbaugeraete.com 00 800 32 289 000 Deutschland/Germany Italien/Italy service.DE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.IT@blaupunkt-einbaugeraete.com Österreich/Austria Spanien/Spain service.AT@blaupunkt-einbaugeraete.com service.ES@blaupunkt-einbaugeraete.com Niederlande/Netherlands Großbritannien/Grat Britain service.NL@blaupunkt-einbaugeraete.com service.GB@blaupunkt-einbaugeraete.com Belgien/Belgium Malta/Malta service.BE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.MT@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweden/Sweden Dänemark/Denmark service.SE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.DK@blaupunkt-einbaugeraete.com Luxemburg/Luxembourg Norwegen/Norway service.LU@blaupunkt-einbaugeraete.com service.NO@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweiz/Switzerland Frankreich/France service.CH@blaupunkt-einbaugeraete.com sav@blaupunkt-electromenager.fr Telefon: (+33) 0800 303 603...