Page 1
ATOM TW INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D'INSTALLATION DOMUS Line Srl Via Maestri del Lavoro, 1 MANUAL DE INSTALACIÓN 33080 PORCIA _ PN _ Italy MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO 0039 0434 595911 phone 0039 0434 923345 info@domusline.com e-mail www.domusline.com Ref. 3481800_r2...
Page 2
Protection class III device. Power must be supplied by a safe power supply. Leuchte mit Schutzklasse III. Die Stromversorgung muss mit einem Sicherheits-Anschlusskabel geliefert werden. Appareil avec classe de protection III. L'alimentation doit être fournie par un transformateur de sécurité. Aparato de clase de protección III.
Page 3
BUILDING INSULATION MAY ABUT THE SIDES OF LUMINAIRE Ø57mm Fig 1 Fig 2 Ø57mm Fig 4 Fig 3...
Page 4
Min. Ø8 mm ATOM TW OB ATOM TW SP Fig 6 Converter distributor RF remote Recever Control TW unit TW TW distributor Fig 5 Fig 7...
FLUSH INSTALLATION ON METAL SURFACES conditions are in conformity with and suitable for the ATOM TW devices can be flush mounted on 0.7 mm thick (min.) characteristics of the product. Before any operation on the metal surfaces and on a ø 57 mm hole as illustrated in figure 3.
INSTALLATION MANUAL CONNECTING THE DEVICE TO THE POWER SUPPLY WARRANTY - Connect ATOM TW power supply cable to one of the light DOMUS Line guarantees the product only if powered with a colour dynamic adjustment systems (for example MAGIC TUNE, Converter supplied by us.
Page 7
Personal erforderlich sein. Vor der Montage EINBAUMONTAGE IN METALLFLÄCHEN der Leuchte sicherstellen, dass die Umgebungsbedingungen ATOM TW können in Metallböden mit einer Dicke von konform und geeignet für die Produktmerkmale sind. Vor jeder mindestens 0,7 mm und einer Bohrung von ø 57 mm eingebaut Arbeit an der Leuchte, die Netzspannung trennen.
INSTALLATIONSHANDBUCH STROMANSCHLUSS DER LEUCHTE GARANTIE - Das Netzteil von ATOM TW an ein System zur dynamischen Die von Domus Line gewährte Garantie gilt nur, wenn das Produkt Lichtfarbenregelung anschließen (z. B. MAGIC TUNE, TOUCH TW, über einen von Domus Line gelieferten Stromrichter gespeist X-DRIVER TW usw.
INSTALLATION SUR SURFACES DIVERSES montage. En cas d'exigences spécifiques, il est toutefois possible ATOM TW peuvent être installés sur diverses surfaces à l'aide des de pratiquer le trou de sortie du câble d'alimentation dans supports adéquats.
Page 10
électronique de cet appareil ne peuvent être remplacé et donc en cas de panne ce dernier devra être intégralement remplacé. BRANCHEMENT DE L'APPAREIL À L'ALIMENTATION - Brancher le câble d'alimentation de l'appareil ATOM TW à l'un GARANTIE des systèmes de réglage dynamique de la couleur de la lumière DOMUS Line garantit le produit si ce dernier est uniquement (par exemple MAGIC TUNE, TOUCH TW, X-DRIVER TW ;...
57 mm de diámetro como se indica en la figura 3. INSTALACIÓN RASANTE SOBRE PANELES DE MADERA ATOM TW se pueden instalar de manera rasante sobre el panel - El anclaje del foco en el soporte metálico se debe realizar insertando primero un muelle y, después, otro mientras se ejerce...
Page 12
CONEXIÓN DEL APARATO AL SUMINISTRO ELÉCTRICO GARANTÍA - Conectar el cable de alimentación de ATOM TW a uno de los Domus Line cubre la garantía solo si se emplea el convertidor sistemas de regulación dinámica del color de la luz (por ejemplo, proporcionado como suministro eléctrico.
Page 13
INSTALLAZIONE AD INCASSO SU SUPERFICI IN METALLO ambientali siano conformi e idonee alle caratteristiche del ATOM TW si può installare ad incasso su ripiani in metallo dello prodotto. Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire spessore di min. 0,7mm e su un foro di ø 57mm come indicato in la tensione di rete.
MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO CONNESSIONE DELL'APPARECCHIO ALL'ALIMENTAZIONE GARANZIA - Collegare il cavo di alimentazione dei ATOM TW ad uno dei DOMUS Line garantisce il prodotto solo se alimentato con sistemi di regolazione dinamica del colore della luce (ad esempio Converter di propria fornitura.
Need help?
Do you have a question about the ATOM TW and is the answer not in the manual?
Questions and answers