Page 1
ATOM D-M INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D'INSTALLATION DOMUS LINE Srl Via Maestri del Lavoro, 1 MANUAL DE INSTALACIÓN 33080 PORCIA _ PN _ Italy MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO 0039 0434 595911 phone 0039 0434 923345 info@domusline.com e-mail www.domusline.com Ref. 3492100_r1...
Page 2
Protection class III device. Power must be supplied by a safe power supply. Leuchte mit Schutzklasse III. Die Stromversorgung muss mit einem Sicherheits-Anschlusskabel geliefert werden. Appareil avec classe de protection III. L'alimentation doit être fournie par un transformateur de sécurité. Aparato de clase de protección III.
Page 3
BUILDING INSULATION MAY ABUT THE SIDES OF LUMINAIRE Ø57mm Fig 1 Fig 2 Ø57mm Fig 4 Fig 3...
Page 4
Min. Ø8 mm ATOM D-M OB ATOM D-M SP Fig 6 DRIVER D-MOTION OR OTHER ELETTRONIC CONTROLLER D-MOTION 24Vdc Fig 5 Fig 7...
Page 5
FLUSH INSTALLATION ON METAL SURFACES conditions are in conformity with and suitable for the ATOM D-M devices can be flush mounted on 0.7 mm thick (min.) characteristics of the product. Before any operation on the metal surfaces and on a ø 57 mm hole as illustrated in figure 3.
The Led MODULE, the power supply cable or any switch used, are not replaceable, therefore in case of damage the device - Connect the ATOM D-M power supply cable to one of the light colour dynamic adjustment systems D-MOTION sold separately and must be entirely substituted.
Page 7
Personal erforderlich sein. Vor der Montage EINBAUMONTAGE IN METALLFLÄCHEN der Leuchte sicherstellen, dass die Umgebungsbedingungen ATOM D-M können in Metallböden mit einer Dicke von konform und geeignet für die Produktmerkmale sind. Vor jeder mindestens 0,7 mm und einer Bohrung von ø 57 mm eingebaut Arbeit an der Leuchte, die Netzspannung trennen.
Page 8
ACHTUNG: dynamischem Licht, Tunable White D-MOTION Abb.7 Das LED-Modul, das Netzkabel oder andere Schalter, kann nicht - Das Netzteil von ATOM D-M an ein System zur dynamischen ausgetauscht werden, damit im Falle einer Beschädigung muss Lichtfarbenregelung anschließen D-MOTION separat zu die Leuchte komplett ersetzt werden.
INSTALLATION SUR SURFACES DIVERSES montage. En cas d'exigences spécifiques, il est toutefois possible ATOM D-M peuvent être installés sur diverses surfaces à l'aide des de pratiquer le trou de sortie du câble d'alimentation dans supports adéquats.
Page 10
Le module LED, le câble d'alimentation et l' interrupteur d'appareil à lumière dynamique Tunable White D-MOTION fig.7 - Brancher le câble d'alimentation de l'appareil ATOM D-M à l'un des électronique de cet appareil ne peuvent être remplacé et donc en systèmes de réglage dynamique de la couleur de la lumière...
INSTALACIÓN RASANTE SOBRE PANELES DE MADERA insertando primero un muelle y, después, otro mientras se ejerce ATOM D-M se pueden instalar de manera rasante sobre el panel una ligera presión hasta que se encaje por completo como se de madera ya sea con la versión de agujeros pasantes como con indica en la figura 4.
Page 12
Tunable White D-MOTION fig.7 El módulo LED, el cable de alimentación y cualquier interruptor - Conectar el cable de alimentación de ATOM D-M a uno de los electrónico de éste aparato no se sustituye y por lo tanto en sistemas de regulación dinámica del color de la luz D-MOTION...
Page 13
INSTALLAZIONE AD INCASSO SU SUPERFICI IN METALLO ambientali siano conformi e idonee alle caratteristiche del ATOM D-M si può installare ad incasso su ripiani in metallo dello prodotto. Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire spessore di min. 0,7mm e su un foro di ø 57mm come indicato in la tensione di rete.
D-MOTION fig.7 DOMUS Line garantisce il prodotto solo se alimentato con - Collegare il cavo di alimentazione di ATOM D-M ad uno dei Converter di propria fornitura. sistemi di regolazione dinamica del colore della luce D-MOTION...
Need help?
Do you have a question about the ATOM D-M and is the answer not in the manual?
Questions and answers