Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Einleitung

      • Allgemeine Informationen
      • Beschreibung
      • Bedienung
      • Technische Daten
      • Maßzeichnung
    • 2 Installation

      • Transport & Lagerbedingungen
      • Auspacken der Maschine
      • Lieferumfang
      • Standort
      • Befestigung
      • Elektrischer Anschluss
      • Pneumatischer Anschluss
      • Hydraulischer Anschluss
      • Montage
      • 2.10 Abschlussarbeiten
    • 3 Betrieb

      • Betriebsanweisung
      • Grundsätzliche Hinweise
    • 4 Wartung

      • Verbrauchsmaterialien für Montage, Wartung und Pflege
      • Sicherheitsbestimmungen für Öl
      • Hinweise
      • Wartungsplan Bzw. Pflegeplan
      • Fehlersuche / Fehleranzeige und Abhilfe
      • Wartungs- und Serviceanleitungen
      • Entsorgung
    • 5 Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration of Conformity

    • 6 Anhang

      • Pneumatik-Schaltplan
      • Elektrik-Schaltplan
      • Hydraulik-Schaltplan
    • 7 Garantiekarte

      • Umfang der Produktgarantie
    • 8 Prüfbuch

      • Aufstellungs- und Übergabeprotokoll
      • Prüfplan
      • Sichtprüfung (Befugte Sachkundige Person)
    • 9 Notizen

  • Français

    • 1 Introduction

      • Informations Générales
      • Description
      • Utilisation
      • Caractéristiques Techniques
      • Croquis Coté
    • 2 Installation

      • Transport Et Conditions de Stockage
      • Déballage de la Machine
      • Livraison
      • Lieu
      • Fixation
      • Raccordement Électrique
      • Raccordement Pneumatique
      • Raccordement Hydraulique
      • Montage
      • 2.10 Travaux Finaux
    • 3 Exploitation

      • Manuel D'utilisation
      • Remarques Générales
    • 4 Maintenance

      • Consommables Pour Le Montage, la Maintenance Et L'entretien
      • Dispositions de Sécurité Pour L'huile
      • Remarques
      • Plan de Maintenance Ou D'entretien
      • Dépannage / Affichage des Défauts Et Solution
      • Instructions de Maintenance Et de Service
      • Élimination
    • 5 Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration of Conformity

    • 6 Annexe

      • Schéma Pneumatique
      • Schéma Électrique
      • Schéma Hydraulique
    • 7 Carte de Garantie

      • Étendue de la Garantie Produit
    • 8 Registre de Contrôle

      • Procès-Verbal D'installation Et de Remise
      • Plan de Contrôle
      • Contrôle Visuel (Personne Qualifiée Autorisée)
    • 9 Notices

  • Čeština

    • 1 Úvod

      • Obecné Informace
      • Popis
      • Obsluha
      • Technické Údaje
      • Rozměrový Výkres
    • 2 Instalace

      • Přeprava a Podmínky Uskladnění
      • Vybalení Stroje
      • Rozsah Dodávky
      • Umístění
      • Upevnění
      • Elektrické Připojení
      • Pneumatické Připojení
      • Hydraulické Připojení
      • Montáž
      • 2.10 ZáVěrečné Práce
    • 3 Provoz

      • Provozní Pokyn
      • Zásadní Upozornění
    • 4 Údržba

      • Spotřební Materiál Pro Montáž, Údržbu a PéčI
      • Bezpečnostní Upozornění Pro Olej
      • Upozornění
      • Harmonogram Údržby, Resp. Harmonogram Ošetření
      • Hledání Závad / Indikace Závady a Náprava
      • Návody K Údržbě a Servisních Prací
      • Likvidace
    • 5 Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration of Conformity

    • 6 Příloha

      • Schéma Pneumatického Zapojení
      • Schéma Elektrického Zapojení
      • Schéma Hydraulického Zapojení
    • 7 Záruční Karta

      • Rozsah Záruky Na Výrobek
    • 8 Kontrolní Deník

      • Protokol O Umístění a Předání
      • Harmonogram Kontrol
      • Vizuální Kontrola (Povolanou Odborně Znalou Osobou)
    • 9 Poznámky

  • Español

    • 1 Introducción

      • Información General
      • Descripción
      • Manejo
      • Datos Técnicos
      • Dibujo Acotado
    • 2 Instalación

      • Transporte y Condiciones de Almacenamiento
      • Desembalaje de la Máquina
      • Volumen de Suministro
      • Ubicación
      • Fijación
      • Conexión Eléctrica
      • Conexión Neumática
      • Conexión Hidráulica
      • Montaje
      • 2.10 Trabajos Finales
    • 3 Funcionamiento

      • Manual de Funcionamiento
      • Indicaciones Básicas
    • 4 Mantenimiento

      • Consumibles para el Montaje, el Mantenimiento y el Cuidado
      • Disposiciones de Seguridad para el Aceite
      • Avisos
      • Plan de Mantenimiento y Cuidado
      • Búsqueda de Fallos/Visualización de Fallos y Subsanación
      • Guías de Mantenimiento y Servicio
      • Eliminación
    • 5 Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration of Conformity

    • 6 Anexo

      • Esquema de Conexiones Neumáticas
      • Esquema de Conexiones Eléctricas
      • Esquema de Conexiones Hidráulicas
    • 7 Tarjeta de Garantía

      • Alcance de la Garantía del Producto
    • 8 Libro de Inspección

      • Protocolo de Instalación y Traspaso
      • Plan de Inspección
      • Inspección Visual (Especialista Autorizado)
    • 9 Notas

  • Dutch

    • 1 Inleiding

      • Algemene Informatie
      • Omschrijving
      • Bediening
      • Technische Gegevens
      • Maatschets
    • 2 Installeren

      • Transport en Opslag
      • De Machine Uitpakken
      • Leveringsomvang
      • Opstellocatie
      • Bevestiging
      • Elektrische Aansluiting
      • Pneumatische Aansluiting
      • Hydraulische Aansluiting
      • Monteren
      • 2.10 Afsluitende Werkzaamheden
    • 3 Gebruik

      • Gebruikersinstructie
      • Fundamentele Aanwijzingen
    • 4 Onderhoud

      • Verbruiksmaterialen Voor Montage, Onderhoud en Verzorging
      • Veiligheidsvoorschriften Voor Olie
      • Aanwijzingen
      • Onderhoudsschema Resp. Verzorgingsschema
      • Storingen Opsporen/Storingsmeldingen en Verhelpen
      • Onderhouds- en Servicehandleidingen
      • Afvoeren
    • 5 Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration of Conformity

    • 6 Bijlage

      • Pneumatisch Schakelschema
      • Elektrisch Schakelschema
      • Hydraulisch Schakelschema
    • 7 Garantiekaart

      • Omvang Van de Productgarantie
    • 8 Testboek

      • Opstellings- en Overdrachtsrapport
      • Inspectieschema
      • Visuele Inspectie (Door Geautoriseerde Deskundige Persoon)
    • 9 Notities

  • Polski

    • 1 Wprowadzenie

      • Informacje Ogólne
      • Opis
      • Obsługa
      • Dane Techniczne
      • Zwymiarowany Rysunek
    • 2 Instalacja

      • Warunki Transportu I Składowanie
      • Rozpakowanie Maszyny
      • Zakres Dostawy
      • Lokalizacja
      • Mocowanie
      • Przyłącze Elektryczne
      • Przyłącze Pneumatyczne
      • Przyłącze Hydrauliczne
      • Montaż
      • 2.10 Prace Końcowe
    • 3 Praca

      • Instrukcja Eksploatacji
      • Podstawowe Informacje
    • 4 Konserwacja

      • Materiały Eksploatacyjne Do Instalacji, Konserwacji I Pielęgnacji
      • Przepisy Bezpieczeństwa Dotyczące Oleju
      • Wskazówki
      • Harmonogram Konserwacji
      • Wyszukiwanie BłęDów / Sygnalizacja BłęDów I Środki Zaradcze
      • Instrukcje Dotyczące Konserwacji I Serwisu
      • Utylizacja
    • 5 Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration of Conformity

    • 6 Załącznik

      • Schemat Obwodu Pneumatycznego
      • Schemat Obwodu Elektrycznego
      • Schemat Obwodu Hydraulicznego
    • 7 Karta Gwarancyjna

      • Zakres Gwarancji Produktu
    • 8 Dziennik Badań

      • Protokół Ustawiania I Przekazania
      • Harmonogram Kontroli
      • Kontrola Wzrokowa (Upoważniona Osoba Z Odpowiednimi Kompetencjami)
    • 9 Notatki

  • Slovenčina

    • 1 Úvod

      • Všeobecné Informácie
      • Opis
      • Obsluha
      • Technické Údaje
      • Rozmerový Výkres
    • 2 Inštalácia

      • Preprava a Podmienky Uskladnenia
      • Vybaľovanie Stroja
      • Rozsah Dodávky
      • Umiestnenie
      • Upevnenie
      • Elektrické Pripojenie
      • Pneumatické Pripojenie
      • Hydraulické Pripojenie
      • Montáž
      • 2.10 Záverečné Práce
    • 3 Prevádzka

      • Prevádzkový Pokyn
      • Zásadné Upozornenia
    • 4 Údržba

      • Spotrebný Materiál Pre Montáž, Údržbu a Starostlivosť
      • Bezpečnostné Upozornenia Pre Olej
      • Upozornenia
      • Harmonogram Údržby, Resp. Harmonogram Starostlivosti
      • Hľadanie Chýb/Indikácia Chyby a Náprava
      • Návody Na Údržbu a Servisné Práce
      • Likvidácia
    • 5 Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration of Conformity

    • 6 Príloha

      • Schéma Pneumatického Zapojenia
      • Schéma Elektrického Zapojenia
      • Schéma Hydraulického Zapojenia
    • 7 Záručná Karta

      • Rozsah Záruky Na Výrobok
    • 8 Kontrolný Denník

      • Protokol O Umiestnení a Odovzdaní
      • Harmonogram Kontrol
      • Zraková Kontrola (Povolanou Odborne Znalou Osobou)
    • 9 Poznámky

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 68

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG /
OPERATING INSTRUCTIONS
ATH
W62
S. 3 (DE)
S. 259 (ES)
S. 67 (GB)
S. 323 (NL)
S. 131 (FR)
S. 387 (PL)
S. 195 (CZ)
S. 451 (SK)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W62 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ATH-Heinl W62

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATING INSTRUCTIONS S. 3 (DE) S. 67 (GB) S. 195 (CZ) S. 131 (FR) S. 259 (ES) S. 451 (SK) S. 387 (PL) S. 323 (NL)
  • Page 2 W62 LCD 2D W62 LCD 3D ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 2 -...
  • Page 3 BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 4: Table Of Contents

    INHALT EINLEITUNG ......................... - 3 - Allgemeine Informationen ....................- 3 - Beschreibung ........................- 4 - Bedienung ........................- 7 - Technische Daten ......................- 18 - Maßzeichnung ......................... - 19 - INSTALLATION ........................- 20 - Transport & Lagerbedingungen ..................- 20 - Auspacken der Maschine ....................
  • Page 5: Einleitung

    EINLEITUNG Allgemeine Informationen DIESE ANLEITUNG IST EIN FESTER BESTANDTEIL DER MASCHINE. SIE MUSS VOM BENUTTZER GELESEN UND VERSTANDEN WERDEN. FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH NICHTBEACHTUNG DIESER ANLEITUNG ODER DEN GÜLTIGEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ENTSTEHEN, WIRD KEINE HAFTUNG ÜBERNOMMEN. ACHTUNG: Folgen Sie den Anweisungen, um Verletzungen oder Beschädigungen vorzubeugen.
  • Page 6: Beschreibung

    Beschreibung 1. Hauptschalter mit Notausfunktion zum Ein- und Ausschalten der Wuchtmaschine 2. Konus Aufnahme 3. Gewichteablage 4. Radschutzbogen 5. Messfinger 6. Wuchtwelle 7. Display 8. Bedienelement 9. Bremspedal 10. Breitenmesslehre (optional) ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 4 -...
  • Page 7 Display-Anzeige Messwerte: 1) Auswahl der Auswuchtprogramme 2) Abstand Maschine zum ersten Gewichtspunkt 3) Durchmesser der Felge 4) Breite der Felge 5) Hauptmenü F1) Start F2) Optimierungs-Programm F3) Diagnose F4) Einstellungen F5) Kalibrier-Programm 5) Anzeige Unwucht INNEN 6) Anzeige Unwucht AUSSEN 7) Positionsanzeige der Unwucht INNEN 8) Positionsanzeige der Unwucht AUSSEN 9) Anzeige Gewichtsposition...
  • Page 8 10) Richtungstasten oben-unten-rechts-links 11) Funktionstasten [OK]-Taste 12) [ESC]-Taste zum abbrechen 13) [STOP]-Taste zum beenden 14) [START]-Taste zum beginnen Die Tasten ausschließlich mit den Fingern bedienen. Auf keinen Fall spitze Gegenstände benutzen. ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 6 -...
  • Page 9: Bedienung

    Bedienung 1.3.1. Selbsttest Nach dem Einschalten führt das Gerät einen Selbsttest durch und wechselt dann automatisch in den Modus "Dynamisch" 1.3.2. Montage des Rades Wählen Sie einen passenden Konus, um das Rad auf dem Wuchtflansch zu zentrieren. Wie unten dargestellt, gibt es 2 einfache Möglichkeiten, das Rad aufzuspannen. a.
  • Page 10 1.3.3 Auswahl der Auswuchtart Die Auswahl kann direkt im Hauptmenü durchgeführt werden: Dynamik – Modus (Standard): Diese Funktion ermittelt den Höhen- und Seitenschlag einer Alu- bzw. Stahlfelge. Die Auswuchtgewichte werden an der Außen- und Innenseite des aufgespannten Rades angebracht. Statik – Modus: Diese Funktion ermittelt den Höhenschlag einer Stahlfelge.
  • Page 11 Zum Auswuchten von Aluminiumfelgen empfehlen wir die Auswahl des ALU S Modus. Dieser berücksichtigt nicht nur den genauen Querschnitt Ihrer Felge, sondern hilft Ihnen bei der genauen Positionierung des Klebegewichtes. Bei ALU 1 müssen beim Anbringen von Klebegewichten folgende Maße eingehalten werden: 1.3.4 Eingabe der Reifengrößen a) Grundsätzliches: Im Motorrad-Modus muss eine optionale Messspitze (+100mm) verwendet werden.
  • Page 12 b) Rad-Daten und Eingabe zur Berechnung der Unwucht: In den Modi DYN, STA und ALU1 müssen folgende Daten erfasst werden: [A] Abstand von Rad zur Maschine [B] Felgenbreite [D] Felgendurchmesser Eingabe erfolgt mittels Positionierung der Messlehre an der Felge. Dabei werden die [A] und [D] Daten automatisch von der Maschine übernommen.
  • Page 13 Beim Messvorgang sollte zunächst mit der Messlehre zum ersten Punkt gefahren werden, nach kurzem Warten kann zum zweiten Punkt gefahren werden. Dabei werden die [A]; [B]; [D] und [De] Daten automatisch von der Maschine übernommen. ACHTUNG: Um im Modus ALUS zu wuchten muss das Programm vorher nicht ausgewählt werden.
  • Page 14 Nun muss das Gewicht am Rad angebracht werden. Dabei bietet Ihnen die Maschine folgende Hilfen zur genauen Anbringung an: Inneres Äußeres Programm Gewicht Gewicht 12 Uhr 12 Uhr Position Position (Laser) 12 Uhr Position (Laser) 12 Uhr 12 Uhr ALU1 Position Position (Laser)
  • Page 15 Danach wird in der Anzeige P1: 12h angezeigt. Drehen Sie nun das Rad, bis sich die linke Speiche auf der 12 Uhr Position befindet. Bestätigen Sie nun diese Position mittels F2 Danach wird in der Anzeige P2: 12h angezeigt. Drehen Sie nun das Rad, bis sich die rechte Speiche auf der 12 Uhr Position befindet.
  • Page 16 Danach wird in der Anzeige die UNWUCHT INNEN der bisherige Wert angezeigt. In der Anzeige UNWUCHT AUSSEN wird das Gewicht solange ausgeblendet bis sich eine der beiden Positionen auf 12Uhr befindet. Positionieren Sie nun das Gewicht an der Messlehre und bringen Sie das Gewicht mithilfe dieser an der Felge an.
  • Page 17 e) Optimierung Mit Hilfe der OPT-Funktion ist es möglich, die statische Unwucht des Rades zu minimieren. Dabei wird die Unwucht der Felge mit der Unwucht des Reifens ausgeglichen. Nach einem Wuchtlauf können Sie die statische Unwucht durch drücken der F2-Taste überprüfen. Wenn die Unwucht über 30g liegt empfiehlt es sich, eine Optimierung durchzuführen.
  • Page 18 ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 16 -...
  • Page 19 In der Ergebnisseite zeigt die Maschine die maximal mögliche Optimierung an. Markieren Sie nun die angezeigten Punkte auf der Felge sowie des Reifens an. Nun können die beiden Markierungen mittels einer geeigneten Montiermaschine auf eine Linie montiert werden. Anschließend kann der Wuchtvorgang wieder mittels START-Taste oder Schließen des Radschutzbogens begonnen werden.
  • Page 20: Technische Daten

    Technische Daten Maximales Radgewicht < 65 kg Felgendurchmesser 12 - 24 Zoll Felgenbreite 1,5 - 20 Zoll Maximaler Raddurchmesser 800 mm Auswuchtgenauigkeit +/- 1 g / 0,1 Uz Messgenauigkeit >99% Zykluszeit 7 - 12 s Motor 0,25 kW Elektrosystem 1/220V/50 Hz Stromverbrauch <15W im Standby Auswuchtdrehzahl...
  • Page 21: Maßzeichnung

    Maßzeichnung 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 19 -...
  • Page 22: Installation

    INSTALLATION Die Maschine muss durch autorisiertes Personal gemäß der Anleitung aufgestellt werden. Die Bedienungsanleitung (inklusive Protokoll) ist wichtiger Bestandteil der Maschine bzw. des Produktes. !!!BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!!! Das Produkt ist nach Fertigstellung der Montage, Übergabe, ggf. Einweisung und anschließend regelmäßig gemäß...
  • Page 23: Auspacken Der Maschine

    Auspacken der Maschine Entfernen Sie die obere Abdeckung der Verpackung und stellen Sie sicher, dass keine Schäden während des Transports verursacht wurden. Entfernen Sie den Sicherungsbolzen, um die Maschine von der Palette/Gestell zu entfernen. Zum Herunterheben der Maschine von der Palette/Gestell verwenden Sie ein geeignetes Hebemittel (evtl.
  • Page 24: Lieferumfang

    Lieferumfang Radschutzbogen Bestehend aus zwei Kunststoff-Bögen und einem Rahmen mit Handgriff LED Monitor mit Halterung Felgenlehre Messbereich Durchmesser: 10 – 23 Zoll Messbereich Breite: 3 – 14 Zoll Verpackungsmaße: 455 x 430 x 50 mm ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 22 -...
  • Page 25 Schutzbogenmechanismus Befestigungsschraube für Schutzbogen Befestigung Verpackungsmaße: 350 x 230 x 160 mm Zubehör-Box Verpackungsmaße: 385 x 240 x 280 mm Klebegewichtsentferner Schlaggewicht 5g Schlaggewicht 10g Schlaggewicht 35g Schlaggewicht 50g Schlaggewicht 100g Gewichte Zange Sechskantschlüssel Spannhaube Gummilippe für Spannhaube Spannfeder Befestigungsanker Wuchtwelle Befestigungsschraube für Wuchtwelle Schnellspannmutter...
  • Page 26: Standort

    Standort Die Maschine sollte von brennbaren und explosiven Materialien, sowie vor Sonneneinstrahlung und intensivem Licht ferngehalten werden. Die Maschine sollte ebenso an einen gut belüfteten Ort aufgestellt werden. Die Maschine ist auf ausreichend festem Untergrund ggf. nach Mindestanforderungen der Angaben im Fundamentplan aufzustellen.
  • Page 27: Befestigung

    Befestigung Hierbei sind die allgemeinen sowie die örtlichen Bestimmungen zu beachten. Daher sollten diese Schritte nur durch eine ausgebildete Fachkraft erledigt werden. Die Maschine ist auf ausreichend festem Untergrund ggf. nach Mindestanforderungen der Angaben im Fundamentplan aufzustellen und zu befestigen. Die Maschine muss an den vorgesehenen Punkten mit dazu geeigneten ggf.
  • Page 28: Hydraulischer Anschluss

    Hydraulischer Anschluss Bevor die Anlage in Betrieb genommen wird bzw. das erste Mal mit Öl betrieben wird, muss folgendes in Bezug auf optimale, störungsfreie sowie nahezu luftfreie Funktion geachtet werden. Alle Hydraulikleitungen nach Hydraulikplan ggf. nach Schlauchbezeichnung müssen angeschlossen und festgezogen sein.
  • Page 29 2.9.2. Befestigung mittels Sicherheitsanker Löcher bohren, dabei notwendige Bohrtiefe A und Das Innere der Löcher säubern. Bohrdurchmesser des Dübel-Herstellers beachten. Ziehen Sie die Mutter mit dem vom Hersteller Setzen Sie den Ankerbolzen in die Löcher, bis Sie angegebenen Drehmoment fest. eine angemessene Tiefe erreicht haben.
  • Page 30 2.9.3. Montage der Wuchtwelle Reinigen Sie vor der Montage der Wuchtwelle die Aufnahme. !!! Vor dem Fixieren muss darauf geachtet werden, dass beide Markierungen zueinander passen!!! Fixieren Sie nun die Wuchtwelle mit der Spannglocke mittels der beiliegenden Schraube. ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 28 -...
  • Page 31 2.9.4. Montage des Radschutzbogens Entfernen Sie den oben Deckel vom Schutzbogenmechanismus. Befestigen Sie diesen mittels der vier beiliegenden Schrauben, Beilag scheiben und Federringen. Schließen Sie diesen im entsprechenden Anschluss an und bringen Sie den Deckel wieder an. Entfernen Sie den Handgriff vom Rahmen des Radschutzbogens.
  • Page 32 Schieben Sie zunächst den hinteren Schutzbogenteil über die Aufnahme für den Schutzbogen. Danach nehmen Sie den Rahmen für den Schutzbogen und führen diesen durch den hinteren Schutzbogenteil in die Aufnahme herein. Schieben Sie nun die vordere Hälfte über den Bogen. Verbinden Sie nun beide Teile miteinander und befestigen Sie diese mittels den beiden Schrauben.
  • Page 33 2.9.5. Montage des Monitors Befestigen Sie den Monitor-Halter mittels der vier beiliegenden Schrauben am Gehäuse. Entfernen Sie die zwei oberen Schrauben an der Abdeckung des Halters um die Verbindungskabel durch den innen liegenden Kabelkanal zu führen. Schießen Sie nun die Kabel an der Maschine an. Befestigen Sie nun den Monitor mittels der beiliegenden Schrauben am Halter.
  • Page 34 2.9.6. Montage der Reifenbreitenlehre (optional) Montieren Sie als erstes den Halter des Armes auf dem Bügel des Radschutzbogens. Befestigen Sie nun die Messlehre mittels zwei Inbus-Schrauben am Rahmen des Radschutzbogens. ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 32 -...
  • Page 35 Befestigen Sie nun das Anschlusskabel mittels Kabelbindern am Rahmen… …und schließen Sie dies am mittleren Anschluss der Maschine an. 2.9.7. Aktivierung der Reifenbreitenlehre Nun die Breitenmesslehre im Einstellungsmenü aktivieren. Dazu im Hauptbildschirm auf F4 drücken. Unter den Einstellungen auf den Punkt 7 „Breitenmesslehre“...
  • Page 36 2.9.8. Systemeinstellungen Mit Hilfe der Systemeinstellungen können Grundeinstellungen festgelegt werden. Um ins Einstellungsmenü zu gelangen drücken Sie im Hauptbildschirm auf F4. Um ins Kalibrierprogramm zu gelangen drücken Sie im Hauptbildschirm auf F5. ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 34 -...
  • Page 37 Kalibrierung der Gewichtsaufnehmer Drücken Sie im Kalibrierprogramm auf F1 und folgen Sie den Anweisungen im Bildschirm: ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 35 -...
  • Page 38 Service-Kalibrierung der Messlehre Drücken Sie im Kalibrierprogramm auf F2 und folgen Sie den Anweisungen im Bildschirm: ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 36 -...
  • Page 39 ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 37 -...
  • Page 40 Service-Kalibrierung der Breitenmesslehre (optional) Drücken Sie im Kalibrierprogramm auf F3 und folgen Sie den Anweisungen im Bildschirm: Es empfiehlt sich beim ALU S Programm die Anzeige-Schwelle auf 10 g einzustellen. Warum: Da die Maschine die dynamische und statische Unwucht ermittelt, wird die Laufeigenschaft des Rades bei der Gewichtsanbringung verändert.
  • Page 41: 2.10 Abschlussarbeiten

    2.10 Abschlussarbeiten Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle Befestigungsschrauben, Elektro-, Pneumatik- und Hydraulikleitungen und ziehen Sie diese ggf. nach. Achtung: Teileweiße muss dies in regelmäßigen Abständen geprüft ggf. nachgezogen werden (Hinweis in der Anleitung). ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 39 -...
  • Page 42: Betrieb

    BETRIEB Betriebsanweisung Firma: Betriebsanweisung Datum: für Arbeitsplatz: Unterschrift: Reifenservicearbeiten Tätigkeit: Gefahren für Mensch und Umwelt Gefahr durch Lärm  Einzugsgefahren an der Maschine  Gefahr durch unkontrolliert bewegte Teile  Gefahr durch belastete Stäube der Bremsanlag  Schutzmaßnahmen und Verhaltensregeln Tragen von enganliegender Kleidung ...
  • Page 43: Grundsätzliche Hinweise

    Grundsätzliche Hinweise Mit der selbständigen Bedienung der Maschine dürfen nur Personen beschäftigt werden, die das 18. Lebensjahr vollendet haben, in die Bedienung der Maschine unterwiesen sind und ihre Befähigung hierzu gegenüber dem Unternehmer nachgewiesen haben. Sie müssen vom Unternehmer ausdrücklich mit dem Bedienen der Maschine beauftragt sein. Der Auftrag zum Bedienen der Maschine muss schriftlich erteilt werden.
  • Page 44: Wartung

    WARTUNG Um einen sicheren Betrieb der Maschine zu gewährleisten, ist der Verwender dazu verpflichtet, die Maschine regelmäßig zu warten. Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisierten Servicepartnern oder nach Rücksprache mit dem Hersteller durch den Kunden durchgeführt werden. Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten muss: Die Maschine von ALLEN Versorgungsnetzen getrennt werden Hauptschalter aus Netzstecker ziehen ggf.
  • Page 45: Sicherheitsbestimmungen Für Öl

    Mindestanforderung: PROMAT chemicals Druckluftöl Spezial Art. Nr.: 4000355209 Reinigung Mindestanforderung: Caramba Intensiv Bremsenreiniger acetonfrei Pflege und Schutz von Metallen, lackierten oder pulverbeschichteten Oberflächen Mindestanforderung: Petec Spray translucent - 500 ml Art. Nr. 73550 Petec Saugdose translucent - 1000ml Art. Nr. 73510 Petec UBS-Pistole Art.
  • Page 46: Hinweise

    Hinweise Die Maschine ist, unabhängig von der Verschmutzung, in regelmäßigen Abständen zu Warten, Reinigen und Pflegen. Die Maschine ist danach mit einem Pflegemittel (z.B. Öl oder Wachsspray) zu behandeln. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die für die Haut schädlich sind. SOLLTEN DIE GENANNTEN PUNKTE NICHT ERFÜLLT WERDEN, ERLISCHT DER GARANTIEANSPRUCH Wartungsplan bzw.
  • Page 47: Fehlersuche / Fehleranzeige Und Abhilfe

    Fehlersuche / Fehleranzeige und Abhilfe Der Wuchtcomputer kann folgende Fehlermeldungen Anzeigen: Fehlercode Grund Er -1- Siehe Fehlerbehebung 1. Es befindet sich kein bzw. ein zu leichtes Rad auf der Welle 2. Wuchtwelle ist nicht festgezogen Err -2- 3. Rad wurde unzureichend befestigt 4.
  • Page 48 Symptome Ursache Lösung Wuchtmaschine ist nicht richtig Überprüfen der Bodenverankerung am Boden verankert Fehlerhafte Kalibrierung Kalibrierung neu durchführen Wuchtwelle nicht fest Kontrolle der Befestigung der Wuchtwelle Unterschiedliche Welle verbogen Kontrolle der Wuchtwelle Wuchtergebnisse Piezo-Sensoren nicht fest bzw. Festigkeit der Befestigungsschrauben defekt der Piezo-Sensoren kontrollieren bzw.
  • Page 49: Wartungs- Und Serviceanleitungen

    Wartungs- und Serviceanleitungen Sämtliche Wartungs- und Servicearbeiten sollten mindesten nach Wartungsplan erfolgen DRUCKLUFTWARTUNGSEINHEIT (Teilweise Bestand ggf. notwendig für die Tätigkeit) EINSTELLUNG DES ARBEITSDRUCKES:  Kontrollieren Sie den Arbeitsdruck, der im Manometer (1) angezeigt wird. Dieser muss den technischen Daten entsprechen. ...
  • Page 50: Entsorgung

    Einstellung der Antriebsriemenspannung 1. Die Abdeckung (Gewichtsablage) vorsichtig abnehmen. 2. Befestigungsschrauben des Motors lösen. 3. Motor mittels Spannschraube verschieben, dabei auf die richtige Riemenspannung achten. 4. Befestigungsschrauben des Motors wieder anziehen. 5. Probelauf durchführen dabei darauf achten das der der Riemen nicht seitlich abläuft. 6.
  • Page 51: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II 1A, EMV-Richtlinie 2014/30/EU, Anh. IV In accordance to Machine Directive 2006/42/EG, Appendix II 1A, EMC Directive 2014/30/EU, App. IV Seriennummer Serial number ATH-Heinl GmbH &Co. KG Firmenbezeichnung und vollständige Anschrift des Herstellers Gewerbepark 9 Business name and full address of the manufacturer DE –...
  • Page 52: Anhang

    ANHANG Pneumatik-Schaltplan Nicht relevant Elektrik-Schaltplan Nicht relevant Hydraulik-Schaltplan Nicht relevant ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 50 -...
  • Page 53: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE Fachhändler Anschrift: Kunden Anschrift: Fima (ggf. Kundennummer): Fima (ggf. Kundennummer): Ansprechpartner: Ansprechpartner: Straße: Straße: PLZ & Ort: PLZ & Ort: Tel. & Fax: Tel. & Fax: E-Mail: E-Mail: Hersteller & Modell: Seriennummer: Baujahr: Referenz-Nummer: Beschreibung der Meldung: Beschreibung der benötigten Ersatzteile: Ersatzteil Artikelnummer Menge...
  • Page 54: Umfang Der Produktgarantie

    Schönheitsfehler, welche die Funktion nicht beeinträchtigen.  GARANTIE GILT NICHT, WENN DIE GARANTIEKARTE NICHT AN ATH-HEINL ZUGESENDET WORDEN IST. Es wird darauf hingewiesen, dass Schäden und Störungen, die durch Nichteinhalten von Wartungs- und Einstellarbeiten (gem. Bedienungsanleitung und/oder Einweisung), fehlerhafte Elektroanschlüsse (Drehfeld, Nennspannung, Absicherung) oder unsachgemäße Nutzung (Überlastung, Aufstellung im Freien, techn.
  • Page 55: Prüfbuch

    PRÜFBUCH Dieses Prüfbuch (inklusive Protokoll) ist wichtiger Bestandteil der Bedienungsanleitung bzw. des Produktes. !!!BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!!! Prüfung Das Produkt ist nach Fertigstellung der Montage, Übergabe, ggf. Einweisung und anschließend regelmäßig gemäß den im Betreiberland gültigen Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen durch eine hierfür geeignete und zugelassene Firma oder Einrichtung überprüfen zu lassen.
  • Page 56: Aufstellungs- Und Übergabeprotokoll

    Aufstellungs- und Übergabeprotokoll Aufstellungsort: Gerät / Anlage: Firma: Hersteller: Straße: Typ / Modell: Ort: Serien-Nr.: Land: Baujahr: Zuständiges Verkaufshaus: Das oben angegebene Produkt wurde montiert, auf Funktion und Sicherheit überprüft und in Betrieb genommen. Die Aufstellung erfolgte durch: den Betreiber den Sachkundigen Der Betreiber bestätigt das ordnungsgemäße Aufstellen des Produkt-Typs, alle Informationen dieser Betriebsanleitung und Protokoll gelesen wie verstanden zu haben und entsprechend zu beachten, sowie diese...
  • Page 57: Prüfplan

    Prüfplan Typenschild Kurzbedienungsanleitung Bedienungsanleitung Sicherheitskennzeichen Kennzeichnung für Bedienung Weitere Kennzeichnung Konstruktion (Verformung, Risse) Befestigungsdübel und Standsicherheit Zustand Betonboden (Risse) Zustand / Allgemeinzustand Zustand / Sauberkeit Zustand / Pflege und Versiegelung Zustand / Flüssigkeiten Zustand / Schmierung Zustand / Aggregat Zustand / Antrieb Zustand / Motor Zustand / Getriebe Zustand / Zylinder...
  • Page 58: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige Person)

    Sichtprüfung (Befugte Sachkundige Person) Prüfungsbefund über eine regelmäßige / außerordentliche Prüfung / Nachprüfung*) Das Gerät wurde einer Prüfung auf Betriebsbereitschaft unterzogen. Dabei wurden keine / folgende *) Mängel festgestellt: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang: Funktions- und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________...
  • Page 59 Sichtprüfung (Befugte Sachkundige Person) Prüfungsbefund über eine regelmäßige / außerordentliche Prüfung / Nachprüfung*) Das Gerät wurde einer Prüfung auf Betriebsbereitschaft unterzogen. Dabei wurden keine / folgende *) Mängel festgestellt: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang: Funktions- und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________...
  • Page 60 Sichtprüfung (Befugte Sachkundige Person) Prüfungsbefund über eine regelmäßige / außerordentliche Prüfung / Nachprüfung*) Das Gerät wurde einer Prüfung auf Betriebsbereitschaft unterzogen. Dabei wurden keine / folgende *) Mängel festgestellt: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang: Funktions- und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________...
  • Page 61 Sichtprüfung (Befugte Sachkundige Person) Prüfungsbefund über eine regelmäßige / außerordentliche Prüfung / Nachprüfung*) Das Gerät wurde einer Prüfung auf Betriebsbereitschaft unterzogen. Dabei wurden keine / folgende *) Mängel festgestellt: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang: Funktions- und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________...
  • Page 62: Notizen

    NOTIZEN ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 60 -...
  • Page 63 ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 61 -...
  • Page 64 ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 62 -...
  • Page 65 ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 63 -...
  • Page 66 ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 64 -...
  • Page 67 OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 68 Visual inspection (authorised expert) ................. - 56 - NOTES ..........................- 60 - ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 2 -...
  • Page 69: Introduction

    TIP: Provides more information on functionality and tips for using the device efficiently. Appropriate protective clothing must be worn for all work on the described system. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 70: Description

    6. Balancing shaft 7. Display 8. Control 9. Brake pedal 10. Width gauge (optional) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 4 -...
  • Page 71 7) Display position of the INTERNAL imbalance 8) Display position of the EXTERNAL imbalance 9) Display weight position ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 5 -...
  • Page 72 Only operate the buttons with your fingers. Under no circumstances should sharp objects be used. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 73: Operation

    The wheel rim can be stretched onto the balancing shaft using a pressure hood. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 7 -...
  • Page 74 The balancing weights are positioned at a location that has been pre-defined by the user. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 75 Basics: In motorcycle mode, an optional measuring tip (+ 100 mm) must be used. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 76 [D] Rim diameter [dE] Rim diameter at the adhesive point ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 10 -...
  • Page 77 This can be deactivated at any time by pressing the F3 button. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 11 -...
  • Page 78 Then turn the wheel until the weight is at the 12 o'clock position. Now confirm this position using F2. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 12 -...
  • Page 79 Now turn the wheel until the right spoke is at the 12 o'clock position. Now confirm this position using F2 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 13 -...
  • Page 80 Next, position the weight against the gauge and use this to position the weight on the wheel rim. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 81 F2 button. Imbalance Optimisation Press the [START] button for the first pass ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 15 -...
  • Page 82 5. Press the [START] button. Imbalance Optimisation Current static imbalance 100 g Possible optimisation ..® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 16 -...
  • Page 83 The balancing process can be started again by using the STARTbutton or by closing the wheel protector. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 17 -...
  • Page 84: Technical Data

    1330 x 800 x 1700 mm (L x W x H) Net/gross weight 113 / 176 kg ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 18 -...
  • Page 85: Scale Drawing

    Scale Drawing 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 19 -...
  • Page 86: Installation

    Length 750 mm Height 1.160 mm Storage temperature -10 to +50 °C ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 20 -...
  • Page 87: Unpacking The Machine

    If something is missing from the delivery (see packing slip), please contact our sales department. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 21 -...
  • Page 88: Delivery Contents

    Measurement range width: 3-14 inches Packaging dimensions: 455 x 430 x 50 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 22 -...
  • Page 89 88-110 mm cone 105-130 mm cone Distance ring for 105-130 mm cone ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 23 -...
  • Page 90: Location

    < 1500 m Humidity 50% at 40 °C – 90% at 20 °C Drawing ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 24 -...
  • Page 91: Fixing

    The compressed air maintenance unit must be serviced at regular intervals. The maximum or minimum pressure ensures perfect functioning without any damage. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 92: Hydraulic Connection

    The machine must be firmly positioned on the ground using the special support points and, if necessary, washers must be used. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 93 The balancing machine must be anchored on the floor in order to achieve a precise balancing result. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 94 Now fix the balancing shaft with the clamping cone using the screw provided. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 28 -...
  • Page 95 Remove the handle from the frame of the wheel protector. Remove the fixing screw from the protector mechanism. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 29 -...
  • Page 96 Attach the fixing screw to the entry point again. Mount the handle back onto the protector. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 97 Then connect the monitor. Finally, both upper screws on the holder can be reattached. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 31 -...
  • Page 98 Next, secure the measurement gauge to the wheel protector frame using two Allen screws. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 32 -...
  • Page 99 In the settings, go to 7 “Width gauge” using the arrow buttons and set this to “Yes” using the direction buttons ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 33 -...
  • Page 100 5. Threshold value of the imbalance display: 6. Auto-start for wheel protector: 7. Width gauge: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 34 -...
  • Page 101 3. Press the [START] button ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 35 -...
  • Page 102 OUTSIDE of the rim ( ... = 100 g) 2. Press the [START] button. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 103 1. Position the gauge to the point which is specified 215 mm 2. Press the [OK] button ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 104 Position the gauge to the point which is specified ---0--- Press the [OK] button ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 38 -...
  • Page 105: 2.10 Completion Of Work

    Warning: in some cases, this must be checked at regular intervals and tightened if necessary (note in the instructions). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 106: Operation

    Annual check of the machine by an authorised and trained person  ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 40 -...
  • Page 107: Basic Information

    Moving parts of the machine can catch loose clothing, long hair or jewellery. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 108: Maintenance

    Impact anchor M8 x 100 Minimum requirement for truck mounting machine: Impact anchor M12 x 100 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 42 -...
  • Page 109: Safety Regulations For Oil

    Oil is a combustible medium. Pay attention to possible hazards. Wear oil-resistant protective clothing, such as gloves, goggles, protective clothing, etc. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 110: Notes

    Check motor and transmission for function and wear Check welds and construction Visual inspection (according to inspection plan) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 44 -...
  • Page 111: Troubleshooting / Error Display And Solutions

    100g weight missing Err -8- Defective pressure sensor Defective power board or motherboard ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 45 -...
  • Page 112 ALWAYS USE ORIGINAL PARTS AND ACCESSORIES. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 46 -...
  • Page 113: Maintenance And Service Instructions

    Check the water level in the separator (2).  Water is drained when the valve (B) is opened.  ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 47 -...
  • Page 114: Disposal

    The machine contains some substances that can pollute the environment and cause harm to the human body if not handled correctly. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 115: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY MODIFICATION AND / OR CHANGES TO THE MACHINE, THE CE EXAMINATION IS EXCLUDED WITHOUT LIMITATION AND A LIABILITY SHALL BE EXCLUDED. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 116: Appendix

    Not relevant! Electric circuit diagram Not relevant! Hydraulic circuit diagram Not relevant! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 50 -...
  • Page 117: Warranty Card

    ATH-Heinl within 24 hours) Place & Date Signature & Stamp ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 51 -...
  • Page 118: Scope Of The Product Warranty

    (overload, outdoor installation, technical changes) are excluded from the warranty! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 52 -...
  • Page 119: Inspection Log

    Make a note of all the data below Manufacturer & type of mounting materials used: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 120: Installation And Handover Log

    Date and operator signature Operator name and company stamp ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 54 -...
  • Page 121: Inspection Plan

    Condition / mechanical safety device Condition / functions under load Inspection sticker issued ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 55 -...
  • Page 122: Visual Inspection (Authorised Expert)

    Delete if not applicable Confirmation of operator or a representative with date and signature ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 56 -...
  • Page 123 Delete if not applicable Confirmation of operator or a representative with date and signature ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 57 -...
  • Page 124 Delete if not applicable Confirmation of operator or a representative with date and signature ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 58 -...
  • Page 125 Delete if not applicable Confirmation of operator or a representative with date and signature ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 59 -...
  • Page 126: Notes

    NOTES ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 60 -...
  • Page 127 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 61 -...
  • Page 128 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 62 -...
  • Page 129 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 63 -...
  • Page 130 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 64 -...
  • Page 131 MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 132 Contrôle visuel (personne qualifiée autorisée) ..............- 56 - NOTICES ..........................- 60 - ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 133: Introduction

    Le port de vêtements de protection adéquats est obligatoire pour tous les travaux sur l'installation décrite. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 134: Description

    9. Pédale de frein 10. Calibre de largeur (en option) ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 4 -...
  • Page 135 8) Indicateur de position du balourd EXTÉRIEUR 9) Indicateur position de masse ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 136 Actionnez les boutons uniquement avec les doigts. N'utilisez jamais d'objets pointus. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 137: Utilisation

    à l'aide d'une cloche. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 7 -...
  • Page 138 Les masses d'équilibrage sont placées sur des points prédéfinis par l'opérateur. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 139 Avec le mode Moto, il convient d'utiliser une pointe de mesure optionnelle (+100 mm). ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 140 [dE] diamètre de jante au niveau du point de collage ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 10 -...
  • Page 141 Il eut être désactivé à tout moment avec le bouton ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 142 12 heures. Confirmez cette position à l'aide de F2. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 143 12 heures. Confirmez cette position à l'aide de F2 ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 144 Positionnez maintenant la masse sur le calibre et appliquez la masse à la jante à l'aide du calibre. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 145 Optimisation du balourd Appuyez sur le bouton [START] pour effectuer le premier cycle ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 146 Balourd statique actuel 100 g Optimisation possible ..00 % ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 16 -...
  • Page 147 à l'aide du bouton START ou fermez le carter de protection de roue. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 148: Caractéristiques Techniques

    Poids net / brut 113 / 176 kg ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 18 -...
  • Page 149: Croquis Coté

    Croquis coté 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 19 -...
  • Page 150: Installation

    1.160 mm Température de stockage -10 à +50 °C ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 20 -...
  • Page 151: Déballage De La Machine

    (voir bordereau de livraison). ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 21 -...
  • Page 152: Livraison

    Plage de mesure largeur : 3 à 14 pouces Dimensions de l'emballage : 455 x 430 x 50 mm ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 153 Cône 105 à 130 mm Bague d'écartement pour cône 105 à 130 mm ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 154: Lieu

    50% à 40°C – 90% à 20 °C Croquis ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 24 -...
  • Page 155: Fixation

    La pression maximale ou minimale assure un fonctionnement parfait sans éventuels dommages. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 156: Raccordement Hydraulique

    L'équilibreuse doit reposer solidement sur le sol au niveau des points d'appui prévus à cet effet. Le cas échéant, utilisez des cales. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 157 L'équilibreuse de pneus doit être ancrée au sol pour permettre un équilibrage précis. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 158 Fixez maintenant l'arbre d'équilibrage à la cloche de serrage à l'aide de la vis fournie. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 159 Retirez les vis de fixation du mécanisme du carter de protection. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 160 Remettez la poignée en place sur le carter. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 30 -...
  • Page 161 Lorsque cette opération est terminée, remettez les vis supérieures du support en place. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 162 à l'aide de deux vis à six pans creux. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 163 « Yes » avec les touches de direction ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 33 -...
  • Page 164 6. Démarrage automatique du carter de protection de roue : 7. Calibre de largeur : ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 165 3. Appuyez sur le bouton [START] ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 35 -...
  • Page 166 EXTÉRIEURE de la jante. (… = 100 g) 2. Appuyez sur le bouton [START]. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 167 1. Placez le calibre sur la position indiquée 215 mm 2. Appuyez sur le bouton [OK] ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 168 Placez le calibre sur la position indiquée ---0--- Appuyez sur le bouton [OK] ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 169: 2.10 Travaux Finaux

    être contrôlés régulièrement et être resserrés le cas échéant (remarque dans le manuel). ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 170: Exploitation

    Contrôle annuel des machines par une personne mandatée et formée  ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 171: Remarques Générales

    Les vêtements lâches, cheveux longs ou des bijoux peuvent être happés par les pièces mobiles de la machine. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 172: Maintenance

    Exigence minimale pour machines de levage PL : Cheville d'ancrage M12 x 100 ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 173: Dispositions De Sécurité Pour L'huile

    Portez des vêtements de protection résistants à l'huile comme p. ex. des gants, lunettes de protection, vêtements de protection, etc. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 174: Remarques

    Contrôler les soudures et la construction Effectuer les contrôles visuels (conformément au plan de contrôle) ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 175: Dépannage / Affichage Des Défauts Et Solution

    Capteur de pression défectueux Platine électrique ou platine principale défectueuse ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 45 -...
  • Page 176 VEILLEZ À TOUJOURS UTILISER DES PIÈCES ET ACCESSOIRES D'ORIGINE. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 177: Instructions De Maintenance Et De Service

    L'eau est évacuée en ouvrant la soupape (B).  ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 47 -...
  • Page 178: Élimination

    ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 179: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY MODIFICATION AND / OR CHANGES TO THE MACHINE, THE CE EXAMINATION IS EXCLUDED WITHOUT LIMITATION AND A LIABILITY SHALL BE EXCLUDED. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 180: Annexe

    Not relevant ! Schéma hydraulique Not relevant ! ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 50 -...
  • Page 181: Carte De Garantie

    24 heures à ATH-Heinl) Lieu et date Signature et cachet ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 51 -...
  • Page 182: Étendue De La Garantie Produit

    (surcharge, mise en place à l'extérieur, modifications techniques) ne sont pas couverts par la garantie. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 183: Registre De Contrôle

    Notez toutes les données ci-dessous Fabricant et type des matériaux de montage utilisés : ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 184: Procès-Verbal D'installation Et De Remise

    Date et signature de l'exploitant Nom et cachet commercial de l'exploitant ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 185: Plan De Contrôle

    État / Fonctions sous charge Plaquette de contrôle délivrée ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 55 -...
  • Page 186: Contrôle Visuel (Personne Qualifiée Autorisée)

    Confirmation de l'exploitant ou de son représentant avec date et signature ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 187 Confirmation de l'exploitant ou de son représentant avec date et signature ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 188 Confirmation de l'exploitant ou de son représentant avec date et signature ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 189 Confirmation de l'exploitant ou de son représentant avec date et signature ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 190: Notices

    NOTICES ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 60 -...
  • Page 191 ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 61 -...
  • Page 192 ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 62 -...
  • Page 193 ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 63 -...
  • Page 194 ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 64 -...
  • Page 195 NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 196 Vizuální kontrola (povolanou odborně znalou osobou) ............- 57 - POZNÁMKY ......................... - 61 - ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 2 -...
  • Page 197: Úvod

    U všech prací na popsaném zařízení se musí nosit vhodný ochranný oděv. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 3 -...
  • Page 198: Popis

    7. displej 8. ovládací prvek 9. brzdový pedál 10. kalibr šířky (volitelné vybavení) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 4 -...
  • Page 199 7) ukazatel polohy nevyváženosti VNITŘNÍ 8) ukazatel polohy nevyváženosti VNĚJŠÍ 9) ukazatel pozice závaží ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 5 -...
  • Page 200 14) tlačítko [START] pro zahájení Tlačítka stlačte pouze prsty. Nikdy nepoužívejte špičaté předměty. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 6 -...
  • Page 201: Obsluha

    Ráfek na vyvažovací hřídel lze upnout pomocí stlačovacího poklopu. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 7 -...
  • Page 202 Tyto funkce zjišťují výškové a boční házení hliníkového ráfku. Vyvažovací závaží se umísťují na uživatelem předem definovaných bodech. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 8 -...
  • Page 203 Zásadní upozornění: V režimu pro motocykly se musí použít volitelný měřicí hrot (+100 mm). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 9 -...
  • Page 204 [B] vzdálenost mezi strojem a nalepovacím bodem [D] průměr ráfku [dE] průměr ráfku na lepicím bodu ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 10 -...
  • Page 205 12 hodin. Přitom se aktivuje automatická brzda. Pomocí tlačítka F3 ji můžete kdykoli deaktivovat. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 11 -...
  • Page 206 Otáčejte poté kolem tak dlouho, dokud se závaží nenachází v pozici 12 hodin. Tuto pozici nyní potvrďte tlačítkem F2. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 12 -...
  • Page 207 Otáčejte teď kolem tak dlouho, dokud se pravý paprsek nenachází v pozici 12 hodin. Tuto pozici nyní potvrďte tlačítkem F2 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 13 -...
  • Page 208 12hod. Závaží teď umístěte na kalibr a pomocí kalibru jej umístěte na ráfek. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 14 -...
  • Page 209 Následně můžete na hlavní obrazovce tlačítkem F2 vyvolat optimalizační program. Optimalizace nevyváženosti Stiskněte tlačítko [START], abyste spustili první průběh ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 15 -...
  • Page 210 5. Stiskněte tlačítko [START]. Optimalizace nevyváženosti Aktuální statická nevyváženost 100 g Možná optimalizace ..® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 16 -...
  • Page 211 Následně proces vyvažování opět nastartujte tlačítkem START nebo uzavřením obloukového chrániče kola. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 17 -...
  • Page 212: Technické Údaje

    (d x š x v) hmotnost netto / brutto 113 / 176 kg ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 18 -...
  • Page 213: Rozměrový Výkres

    Rozměrový výkres 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 19 -...
  • Page 214: Instalace

    850 mm Délka 750 mm Výška 1.160 mm Teplota skladování -10 až +50 °C ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 20 -...
  • Page 215: Vybalení Stroje

    K tomu stroj lehce naklopte a balík odstraňte. Jestliže něco v rozsahu dodávky chybí (viz balicí list), kontaktujte náš odbyt. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 21 -...
  • Page 216: Rozsah Dodávky

    Šířka rozsahu měření: 3–14 palců Rozměry balení: 455 x 430 x 50 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 22 -...
  • Page 217 Kužel 70–90 mm Kužel 88–110 mm Kužel 105–130 mm Rozpěrný kroužek pro kužel 105–130 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 23 -...
  • Page 218: Umístění

    < 1500 m Vlhkost vzduchu 50% při 40°C – 90% při 20 °C Výkres ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 24 -...
  • Page 219: Upevnění

    Na jednotce úpravy stlačeného vzduchu se musí v pravidelných intervalech provádět údržba. Maximální, resp. minimální tlak zaručují bezvadné fungování bez případných poškození. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 220: Hydraulické Připojení

    Stroj musí stát na stanovených odkládacích bodech pevně na podlaze, popř. je nutné použít podložky. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 221 Tloušťka sevření B závisí na podlahové krytině. Vyvažovací stroj musí být ukotvený v podlaze, jinak nelze docílit přesných vyvažovacích výsledků. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 222 !!! Před fixací dejte pozor na to, aby k sobě obě označení pasovala!!! Nyní vyvažovací hřídel s upínacím zvonem zafixujte pomocí přiloženého šroubu. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 28 -...
  • Page 223 Odstraňte madlo z rámu obloukového chrániče kol. Odstraňte upevňovací šrouby na mechanismu obloukového chrániče. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 29 -...
  • Page 224 Nyní oba díly spojte a upevněte je pomocí obou šroubů. Umístěte upevňovací šrouby do uchycení. Na oblouk opět namontujte madlo. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 30 -...
  • Page 225 Vytvořte teď spojení s monitorem. Na závěr můžete opět namontovat oba horní šrouby držáku. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 31 -...
  • Page 226 Nyní upevněte kalibr pomocí dvou imbusových šroubů na rám obloukového chrániče kola. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 32 -...
  • Page 227 V nastaveních jděte pomocí šipkových tlačítek na bod 7 „Kalibr šířky“ a pomocí směrových tlačítek nastavte „Ano“. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 33 -...
  • Page 228 5. prahová hodnota indikace nevyváženosti: 6. auto start při obloukovém chrániči kola: 7. kalibr šířky: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 34 -...
  • Page 229 Chcete-li se dostat do kalibračního programu, stiskněte na hlavní obrazovce F5. Kalibrace systému F1. kalibrace vyvažovaček F2. kalibrace kalibru F3. kalibrace kalibru šířky ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 35 -...
  • Page 230 2. Otáčejte teď kolem tak dlouho, dokud se závaží nenachází v pozici 12 hodin. 3. Stiskněte tlačítko [OK]. 4. Stiskněte tlačítko [START]. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 36 -...
  • Page 231 KALIBRACE KALIBRU VZDÁLENOSTI 1. Kalibr umístěte na uvedenou pozici 100 mm 2. Stiskněte tlačítko [OK] ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 37 -...
  • Page 232 KALIBRACE KALIBRU PRŮMĚRU 1. Zadejte velikost ráfku (průměr) Použito: 15.0 palců 2. Stiskněte tlačítko [OK] ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 38 -...
  • Page 233 Kalibrace kalibru KALIBRACE KALIBRU ŠÍŘKY Kalibr umístěte na uvedenou pozici ---200--- Stiskněte tlačítko [OK] ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 39 -...
  • Page 234: 2.10 Závěrečné Práce

    (upozornění v návodu). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 40 -...
  • Page 235: Provoz

    Po ukončení práce stroj vyčistěte  Roční kontrola strojů, kterou provede pověřená a zaučená osoba  ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 41 -...
  • Page 236: Zásadní Upozornění

    Pohyblivé díly stroje mohou zachytit volný oděv, dlouhé vlasy nebo šperky. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 42 -...
  • Page 237: Údržba

    Minimální požadavky na montážní stroj pro osobní vozidla a vyvažovací stroj pro osobní/nákladní vozidla: Nárazová kotva M8 x 100 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 43 -...
  • Page 238: Bezpečnostní Upozornění Pro Olej

    Olej je hořlavé médium. Dejte pozor na možné zdroje nebezpečí. Noste ochranný oděv odolný proti oleji, noste např. rukavice, ochranný oděv atd. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 239: Upozornění

    Kontrola funkčnosti a opotřebení motorů a převodů Kontrola svařených švů a konstrukce Provedení vizuální kontroly (dle harmonogramu kontrol) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 45 -...
  • Page 240: Hledání Závad / Indikace Závady A Náprava

    Chybí 100g hmotnosti Er -8- Senzor tlaku defektní Elektrická nebo základní deska defektní ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 46 -...
  • Page 241 MĚJTE NA PAMĚTI, ŽE SE MUSÍ POUŽÍT POUZE ORIGINÁLNÍ DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 47 -...
  • Page 242: Návody K Údržbě A Servisních Prací

    Zkontrolujte hladinu vody v odlučovači (2).  Otevřete ventil (B), vypustíte tím vodu.  ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 48 -...
  • Page 243: Likvidace

    Stroj obsahuje některé látky, které zatěžují životní prostředí a mohou poškodit lidské zdraví, pokud se s nimi bude zacházet nesprávně. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 244: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY MODIFICATION AND / OR CHANGES TO THE MACHINE, THE CE EXAMINATION IS EXCLUDED WITHOUT LIMITATION AND A LIABILITY SHALL BE EXCLUDED. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 245: Příloha

    Schéma pneumatického zapojení Not relevant! Schéma elektrického zapojení Not relevant! Schéma hydraulického zapojení Not relevant! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 51 -...
  • Page 246: Záruční Karta

    24 hodin na adresu firmy ATH-Heinl) Místo a datum Podpis a razítko ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 52 -...
  • Page 247: Rozsah Záruky Na Výrobek

    (přetížení, umístění venku, techn. změny), mají za následek ztrátu záruky! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 248: Kontrolní Deník

    Typový štítek Poznačte si následně všechny údaje Výrobce a typ používaných montážních materiálů: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 54 -...
  • Page 249: Protokol O Umístění A Předání

    číslo a název VKH Datum a podpis provozovatele Název a firemní razítko provozovatele ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 55 -...
  • Page 250: Harmonogram Kontrol

    Stav / Mechanické bezpečnostní zařízení Stav / Funkce pod zátěží Kontrolní plaketa udělena ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 56 -...
  • Page 251: Vizuální Kontrola (Povolanou Odborně Znalou Osobou)

    Nedostatky odstraněny **) ________________________________________________________ Nevhodné prosím přeškrtněte Potvrzení provozovatele nebo pověřené osoby s datem a podpisem ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 57 -...
  • Page 252 Nedostatky odstraněny **) ________________________________________________________ Nevhodné prosím přeškrtněte Potvrzení provozovatele nebo pověřené osoby s datem a podpisem ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 58 -...
  • Page 253 Nedostatky odstraněny **) ________________________________________________________ Nevhodné prosím přeškrtněte Potvrzení provozovatele nebo pověřené osoby s datem a podpisem ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 59 -...
  • Page 254 Nedostatky odstraněny **) ________________________________________________________ Nevhodné prosím přeškrtněte Potvrzení provozovatele nebo pověřené osoby s datem a podpisem ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 60 -...
  • Page 255: Poznámky

    POZNÁMKY ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 61 -...
  • Page 256 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 62 -...
  • Page 257 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 63 -...
  • Page 258 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 64 -...
  • Page 259 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 260 Plan de inspección ......................- 55 - Inspección visual (especialista autorizado) ................. - 56 - NOTAS ..........................- 60 - ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 261: Introducción

    Para todos los trabajos en el equipo descrito deberá utilizarse la ropa de seguridad correspondiente. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 262: Descripción

    8. Control 9. Pedal de freno 10. Medidor de ancho (opcional) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 4 -...
  • Page 263 7) Indicador de posición de desequilibrio INTERIOR 8) Indicador de posición de desequilibrio EXTERIOR 9) Indicador posición de peso ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 264 14) Tecla [START] para comenzar Toque las teclas solo con los dedos. Nunca utilice objetos puntiagudos. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 265: Manejo

    Con la ayuda de una campana de presión, la llanta puede sujetarse al eje de equilibrado. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 266 El usuario coloca los contrapesos en puntos predefinidos. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 267 Principios: En el modo motocicleta, se debe utilizar una punta de medición opcional (+ 100 mm). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 268 [D] Diámetro de la llanta [dE] Diámetro de la llanta en el punto de adhesión ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 269 Se puede desactivar en cualquier momento pulsando la tecla F3. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 11 -...
  • Page 270 12 en punto. Confirme esta posición pulsando F2. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 271 12 en punto. Confirme esta posición pulsando F2 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 272 Ahora coloque el peso en el medidor y utilícelo para aplicar el peso a la llanta. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 273 F2. Optimización del desequilibrio Pulse la tecla [START] para iniciar la primera operación. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 274 Optimización del desequilibrio Desequilibrio estático actual 100 g Optimización posible ..00 % ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 16 -...
  • Page 275 El proceso de equilibrado se puede reiniciar pulsando la tecla START o cerrando la cubierta de la rueda. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 276: Datos Técnicos

    (An x Al x Pr) Peso neto/bruto 113 / 176 kg ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 18 -...
  • Page 277: Dibujo Acotado

    Dibujo acotado 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 19 -...
  • Page 278: Instalación

    750 mm Alto 1.160 mm Temperatura de almacenamiento -10 hasta +50 °C ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 20 -...
  • Page 279: Desembalaje De La Máquina

    Si falta algo en el volumen de suministro (véase la lista de embalaje), póngase en contacto con nuestro departamento de ventas. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 280: Volumen De Suministro

    Rango de medición Ancho: 3-14 pulgadas Dimensiones del embalaje: 455 x 430 x 50 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 281 Cono 88–110 mm Cono 105–130 mm Anillo distanciador para cono 105–130 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 23 -...
  • Page 282: Ubicación

    Humedad del aire 50 % a 40°C – 90 % a 20 °C Ilustración ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 283: Fijación

    La unidad de mantenimiento de aire comprimido deberá someterse a mantenimiento a intervalos regulares. La presión máxima o mínima garantiza un funcionamiento sin problemas sin posibilidad de daños. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 284: Conexión Hidráulica

    La máquina debe estar firmemente apoyada en el suelo sobre los puntos de soporte previstos; si es necesario, use arandelas. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 285 La equilibradora debe estar anclada al suelo con el fin de lograr un resultado preciso. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 286 Ahora, fije el eje de equilibrado con la campana de sujeción por medio del tornillo adjunto. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 287 Retire el asa del marco de la cubierta de la rueda. Retire los tornillos de fijación del mecanismo del arco de protección. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 288 A continuación, vuelva a colorar los tornillos de fijación en el alojamiento. Vuelva a montar el asa sobre el arco. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 289 Establezca ahora la conexión al monitor. Finalmente, los dos tornillos superiores del soporte pueden volver a montarse. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 290 A continuación, fije el medidor con dos tornillos Allen en el marco de la cubierta de la rueda. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 291 «Yes» con las teclas direccionales ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 33 -...
  • Page 292 5. Valor umbral de la visualización del desequilibrio: 5 6. Arranque automático con cubierta de rueda: 7. Medidor del ancho: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 293 3. Pulse la tecla [START] ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 35 -...
  • Page 294 EXTERIOR de la llanta (... = 100 g) 2. Pulse la tecla [START]. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 295 1. Coloque el medidor en la posición especificada 215 mm 2. Pulse la tecla [OK] ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 296 CALIBRACIÓN DEL MEDIDOR DEL ANCHO Coloque el medidor en la posición especificada ---0--- Pulse la tecla [OK] ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 297: 2.10 Trabajos Finales

    (véase el manual de instrucciones). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 298: Funcionamiento

    Inspección anual de la máquina por parte de una persona autorizada y capacitada  ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 299: Indicaciones Básicas

    La ropa suelta, el cabello largo o las joyas pueden quedar atrapados en las piezas móviles de la máquina. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 300: Mantenimiento

    Requisito mínimo para plataformas de elevación: Fischer FIS A M 16 x 200 galvanizado en combinación con cartucho de reacción Fischer Superbond ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 301: Disposiciones De Seguridad Para El Aceite

    Utilice ropa de protección resistente al aceite, por ejemplo, guantes, gafas de protección, ropa de protección, etc. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 302: Avisos

    Comprobar los cordones de soldadura y la construcción Realizar una inspección visual (según el plan de inspección) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 303: Búsqueda De Fallos/Visualización De Fallos Y Subsanación

    Er -8- Sensor de presión defectuoso Placa de corriente o placa base defectuosa ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 45 -...
  • Page 304 ASEGÚRESE DE UTILIZAR SIEMPRE PIEZAS Y ACCESORIOS ORIGINALES. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 305: Guías De Mantenimiento Y Servicio

    Controle el nivel de agua del colector (2).   El agua se purga abriendo la válvula (B). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 47 -...
  • Page 306: Eliminación

    La máquina contiene algunas sustancias que suponen una carga para el medioambiente y podrían causar daños al cuerpo humano si no se manipulan correctamente. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 307: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY MODIFICATION AND / OR CHANGES TO THE MACHINE, THE CE EXAMINATION IS EXCLUDED WITHOUT LIMITATION AND A LIABILITY SHALL BE EXCLUDED. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 308: Anexo

    Esquema de conexiones eléctricas Not relevant! Esquema de conexiones hidráulicas Not relevant! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 50 -...
  • Page 309: Tarjeta De Garantía

    ATH-Heinl en un plazo de 24 horas) Lugar y fecha Firma y sello ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 310: Alcance De La Garantía Del Producto

    (sobrecarga, instalación al aire libre, modificaciones técnicas, etc.) provocan la pérdida de la garantía! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 311: Libro De Inspección

    Placa de características Anote los siguientes datos Fabricante y tipo de materiales de montaje utilizados: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 312: Protocolo De Instalación Y Traspaso

    Dado el caso, número y nombre de VKH Fecha y firma del propietario Nombre y sello de la compañía del propietario ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 313: Plan De Inspección

    Estado/Dispositivos de seguridad mecánicos Estado/Funciones bajo carga Etiqueta de inspección suministrada ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 55 -...
  • Page 314: Inspección Visual (Especialista Autorizado)

    Tachar lo que no proceda Confirmación del propietario o de un encargado con fecha y firma ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 315 Tachar lo que no proceda Confirmación del propietario o de un encargado con fecha y firma ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 316 Tachar lo que no proceda Confirmación del propietario o de un encargado con fecha y firma ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 317 Tachar lo que no proceda Confirmación del propietario o de un encargado con fecha y firma ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 318: Notas

    NOTAS ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 60 -...
  • Page 319 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 61 -...
  • Page 320 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 62 -...
  • Page 321 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 63 -...
  • Page 322 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-03 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 64 -...
  • Page 323 BEDIENINGSHANDLEIDING...
  • Page 324 Inspectieschema ......................- 55 - Visuele inspectie (door geautoriseerde deskundige persoon) ..........- 56 - NOTITIES ........................... - 60 - ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 2 -...
  • Page 325: Inleiding

    Bij alle werkzaamheden aan de beschreven installatie moet geschikte beschermende kleding worden gedragen. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 3 -...
  • Page 326: Omschrijving

    3. Opslagplek voor gewichten 4. Wielafdekkap 5. Meetvinger 6. Balanceeras 7. Display 8. Bedieningselement 9. Rempedaal 10. Breedtemeter (optie) ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 4 -...
  • Page 327 6) Weergave onbalans BUITEN 7) Positieweergave van de onbalans BINNEN 8) Positieweergave van de onbalans BUITEN 9) Weergave gewichtspositie ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 5 -...
  • Page 328 14) [START]-toets om te beginnen De knoppen mogen uitsluitend worden bediend met de vingers. Gebruik in geen geval puntige voorwerpen. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 6 -...
  • Page 329: Bediening

    Met behulp van een drukkap kan de velg op de balanceeras worden gespannen. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 7 -...
  • Page 330 Deze functies stellen de hoogte- en zijslag van een aluminium velg vast. De uitbalanceergewichten worden op door de gebruiker vooraf aangegeven punten aangebracht. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 8 -...
  • Page 331 Belangrijke aanwijzingen: In de modus voor motorfietsen moet een optioneel meetpunt (+100 mm) worden gebruikt. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 9 -...
  • Page 332 [A] Afstand van wiel tot machine [A] Afstand van machine tot plakpunt [D] Velgdiameter [dE] Velgdiameter op het plakpunt ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 10 -...
  • Page 333 12 uur-positie bevindt. Daarbij wordt de automatische rem geactiveerd. Deze kan met de F3-knop altijd worden gedeactiveerd. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 11 -...
  • Page 334 Daarna draait u het wiel totdat het gewicht zich in de 12 uur-positie bevindt. Bevestig deze positie vervolgens met behulp van ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 12 -...
  • Page 335 Draai het wiel nu tot de rechterspaak zich in de 12 uur-positie bevindt. Bevestig deze positie vervolgens met behulp van ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 13 -...
  • Page 336 Positioneer nu het gewicht op het meetinstrument en breng het gewicht met behulp hiervan op de velg aan. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 14 -...
  • Page 337 Daarna kan in het hoofdbeeldscherm via de F2-knop het optimalisatieprogramma worden opgeroepen. Onbalansoptimalisatie Druk op de knop [START] voor de eerste cyclus ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 15 -...
  • Page 338 4. Monteer het wiel volgens de markeringen op de machine. 5. Druk op de knop [START]. Onbalansoptimalisatie Actuele statische onbalans 100 g Mogelijke optimalisatie ..® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 16 -...
  • Page 339 Daarna kan de balanceerprocedure weer worden gestart met behulp van de START-knop of door het sluiten van de wielafdekkap. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 17 -...
  • Page 340: Technische Gegevens

    1330 x 800 x 1700 mm (l x b x h) Gewicht netto / bruto 113 / 176 kg ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 18 -...
  • Page 341: Maatschets

    Maatschets 1700 mm 800 mm 1330 mm ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 19 -...
  • Page 342: Installeren

    De machine mag uitsluitend in de originele verpakking worden getransporteerd. Gegevens: Breedte 850 mm Lengte 750 mm Hoogte 1.160 mm Opslagtemperatuur -10 tot +50 °C ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 20 -...
  • Page 343: De Machine Uitpakken

    Wanneer de bestelling niet compleet is (zie paklijst), verzoeken we u contact op te nemen met onze verkoopafdeling. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 21 -...
  • Page 344: Leveringsomvang

    Meetbereik diameter: 10 - 23 inch Meetbereik breedte: 3 – 14 inch Afmetingen verpakking: 455 x 430 x 50 mm ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 22 -...
  • Page 345 Conus 88 – 110 mm Conus 105 – 130 mm Afstandsring voor conus 105 – 130 mm ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 23 -...
  • Page 346: Opstellocatie

    4 - 40 °C Zeeniveau <1.500 m Luchtvochtigheid 50% bij 40 °C - 90% bij 20 °C Tekening ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 24 -...
  • Page 347: Bevestiging

    De persluchtonderhoudseenheid moet regelmatig worden onderhouden. De maximale en minimale druk garanderen een onberispelijke werking zonder evt. beschadigingen. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 25 -...
  • Page 348: Hydraulische Aansluiting

    De machine moet op de aangebrachte steunpunten vast op de grond staan, eventueel moeten sluitringen worden gebruikt. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 26 -...
  • Page 349 De balanceermachine moet in de vloer worden verankerd, om een nauwkeurig balanceerresultaat te behalen. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 27 -...
  • Page 350 Fixeer de balanceeras nu op de spanklok met behulp van de meegeleverde schroef. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 28 -...
  • Page 351 Verwijder het handvat van het frame van de wielafdekkap. Verwijder de bevestigingsschroef op het afdekkapmechanisme. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 29 -...
  • Page 352 Breng vervolgens de bevestigingsschroef weer aan op het bevestigingspunt. Monteer het handvat opnieuw op de afdekkap. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 30 -...
  • Page 353 Breng de verbinding met de monitor tot stand. Tot slot kunnen de beide bovenste schroeven van de houder weer worden gemonteerd. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 31 -...
  • Page 354 Bevestig nu de wielsteek met behulp van twee inbusschroeven op het frame van de wielafdekkap. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 32 -...
  • Page 355 Ga onder de instellingen naar punt 7 „Breedtemeter” met behulp van de pijltjestoetsen en stel met behulp van de richtingstoetsen „Yes” in. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 33 -...
  • Page 356 4. Nauwkeurigheid van de onbalansweergave: 5. Drempelwaarde van de onbalansweergave: 6. Auto-start bij wielafdekkap: 7. Breedtemeter: ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 34 -...
  • Page 357 LET OP: Houd er rekening mee dat de balanceermachine bij een foutieve invoer foutief wordt gekalibreerd. 3. Druk op de knop [START] ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 35 -...
  • Page 358 1. Breng nu het kalibreergewicht op een willekeurige plaats aan de BUITEN-kant van de velg. (… = 100 g) 2. Druk op de knop [START]. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 36 -...
  • Page 359 1. Positioneer het meetinstrument op de aangegeven positie 215 mm 2. Druk op de knop [OK] ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 37 -...
  • Page 360 KALIBRATIE VAN DE BREEDTEMETER Positioneer het meetinstrument op de aangegeven positie ---0--- Druk op de knop [OK] ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 38 -...
  • Page 361: 2.10 Afsluitende Werkzaamheden

    Let op: Deze moet deels regelmatig opnieuw worden gecontroleerd en eventueel worden aangehaald (zie de handleiding). ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG...
  • Page 362: Gebruik

    Machine na de werkzaamheden reinigen  Jaarlijkse controle van de machines door een geautoriseerde en getrainde persoon.  ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 40 -...
  • Page 363: Fundamentele Aanwijzingen

    Beweegbare onderdelen van de machine kunnen losse kleding, lang haar of sieraden grijpen. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 41 -...
  • Page 364: Onderhoud

    Fischer FIS A M 16 x 200, gegalvaniseerd in combinatie met Fischer Superbond-glascapsule Minimale eisen voor personenautobanden(de)montagemachine en personenauto/vrachtwagenwielenbalanceermachine: Slaganker M8 x 100 Minimale eisen voor vrachtwagenbanden(de)montagemachine: ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 42 -...
  • Page 365: Veiligheidsvoorschriften Voor Olie

    Olie is een brandbaar medium. Let op mogelijke gevarenbronnen. Draag oliebestendige beschermende kleding, zoals handschoenen, een veiligheidsbril, beschermende kleding enzovoort. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 43 -...
  • Page 366: Aanwijzingen

    Werking en slijtage van motor en tandwielkast controleren Lasnaden en constructie controleren Visuele inspectie (conform inspectieschema) uitvoeren ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 44 -...
  • Page 367: Storingen Opsporen/Storingsmeldingen En Verhelpen

    Err -7- Opgeslagen gegevens zijn gewist. 100g-gewicht ontbreekt. Err -8- Druksensor defect. Stroom- of hoofdprintplaat defect. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 45 -...
  • Page 368 GEBRUIK ALTIJD UITSLUITEND ORIGINELE ONDERDELEN EN -ACCESSOIRES. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 46 -...
  • Page 369: Onderhouds- En Servicehandleidingen

    Controleer het waterpeil in de afscheider (2).   Door klep (B) te openen wordt het water afgetapt. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 47 -...
  • Page 370: Afvoeren

    De machine bevat enkele substanties die schadelijk zijn voor het milieu die, indien onjuist verwerkt, mogelijk schadelijk zijn voor het menselijk lichaam. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG...
  • Page 371: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY MODIFICATION AND / OR CHANGES TO THE MACHINE, THE CE EXAMINATION IS EXCLUDED WITHOUT LIMITATION AND A LIABILITY SHALL BE EXCLUDED. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG...
  • Page 372: Bijlage

    BIJLAGE Pneumatisch schakelschema Not relevant! Elektrisch schakelschema Not relevant! Hydraulisch schakelschema Not relevant! ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 50 -...
  • Page 373: Garantiekaart

    Verborgen defect (transportschade wordt pas vastgesteld bij het uitpakken van de goederen, schademelding met foto's binnen 24 uur toezenden aan ATH-Heinl) Plaats en datum Handtekening en stempel ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 51 -...
  • Page 374: Omvang Van De Productgarantie

    (draaiveld, nominale spanning, zekeringen) of ondeskundig gebruik (overbelasting, opstelling in de buitenlucht, technische modificaties) nooit onder de garantie vallen! ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG...
  • Page 375: Testboek

    Deze vindt u in de bijgevoegde bedieningshandleiding. Typeplaatje Noteer hieronder alle gegevens Fabrikant & type van de gebruikte montagematerialen: ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 53 -...
  • Page 376: Opstellings- En Overdrachtsrapport

    VKH Datum en handtekening van de exploitant Naam en firmastempel van de exploitant ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 54 -...
  • Page 377: Inspectieschema

    Toestand/werking onder belasting Toestand/veiligheidsrelevante componenten Toestand/elektrische beveiliging Toestand/hydraulische beveiliging Toestand/pneumatische beveiliging Toestand/mechanische beveiliging Toestand/werking onder belasting Controlesticker aangebracht ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 55 -...
  • Page 378: Visuele Inspectie (Door Geautoriseerde Deskundige Persoon)

    Bevestiging van de exploitant of een gemachtigde met datum en handtekening ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 56 -...
  • Page 379 Bevestiging van de exploitant of een gemachtigde met datum en handtekening ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 57 -...
  • Page 380 Bevestiging van de exploitant of een gemachtigde met datum en handtekening ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 58 -...
  • Page 381 Bevestiging van de exploitant of een gemachtigde met datum en handtekening ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 59 -...
  • Page 382: Notities

    NOTITIES ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 60 -...
  • Page 383 ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 61 -...
  • Page 384 ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 62 -...
  • Page 385 ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 63 -...
  • Page 386 ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-03 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 64 -...
  • Page 387 INSTRUKCJA OBŁSUGI...
  • Page 388 Kontrola wzrokowa (upoważniona osoba z odpowiednimi kompetencjami) ......- 57 - NOTATKI ..........................- 61 - ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 389: Wprowadzenie

    Podczas wszystkich prac związanych z opisanym urządzeniem należy nosić odpowiednią odzież ochronną. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 390: Opis

    8. Element obsługi 9. Pedał hamulca 10. Miernik szerokości (opcjonalnie) ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 4 -...
  • Page 391 7) Wskaźnik pozycji – niewyważenie WEWNĘTRZNE 8) Wskaźnik pozycji – niewyważenie ZEWNĘTRZNE 9) Wskaźnik pozycji ciężarka ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 392 14) Przycisk [START] do rozpoczynania Przyciski obsługiwać wyłącznie palcami. Pod żadnym pozorem nie używać ostrych przedmiotów. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 393: Obsługa

    Za pomocą kołpaka dociskowego można docisnąć felgę na wale wyważającym. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 394 Ciężarki wyważające zakłada się w punktach wyznaczonych przez użytkownika. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 8 -...
  • Page 395 Podstawowe informacje: W trybie motocyklowym należy zastosować opcjonalną końcówkę miernika (+100 mm). ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 396 [B] Odstęp maszyny od punktu klejenia [D] Średnica felgi [dE] Średnica felgi w punkcie klejenia ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 397 Można to w każdej chwili wyłączyć, naciskając przycisk F3. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 398 Następnie obracać kołem do momentu aż ciężarek znajdzie się na godzinie 12. Potwierdzić tę pozycję za pomocą F2. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 399 12-tej. Potwierdzić tę pozycję za pomocą F2 ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 400 Następnie należy ustawić ciężarek przy cyrklu mierniczym i z jego pomocą umieścić ciężarek na feldze. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 401 F2. Optymalizacja niewyważenia Nacisnąć przycisk [START] w celu wykonania pierwszego przebiegu ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 402 Optymalizacja niewyważenia Obecne niewyważenie statyczne 100 g Możliwa optymalizacja ..® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 16 -...
  • Page 403 Następnie uruchomić proces wyważania za pomocą przycisku START lub poprzez zamknięcie osłony koła. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 404: Dane Techniczne

    (dł. x szer. x wys.) Masa netto / brutto 113 / 176 kg ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 405: Zwymiarowany Rysunek

    Zwymiarowany rysunek 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 19 -...
  • Page 406: Instalacja

    Wysokość 1.160 mm Temperatura składowania -10 do +50 °C ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 20 -...
  • Page 407: Rozpakowanie Maszyny

    Jeśli brakuje czegoś z zakresu dostawy (patrz wykaz), należy skontaktować się z naszym działem sprzedaży. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 408: Zakres Dostawy

    Zakresu pomiaru – szerokość: 3 – 14 cali Wymiary opakowania: 455 x 430 x 50 mm ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 409 Stożek 105 – 130 mm Pierścień dystansowy dla stożka 105 – 130 mm ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 410: Lokalizacja

    Wilgotność powietrza 50% przy 40°C – 90% przy 20 °C Rysunek ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 24 -...
  • Page 411: Mocowanie

    Jednostka konserwacyjna sprężonego powietrza musi być serwisowana w regularnych odstępach czasu. Maksymalne wzgl. minimalne ciśnienie zapewnia bezproblemowe działanie bez ewentualnych uszkodzeń. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 412: Przyłącze Hydrauliczne

    Maszyna musi solidnie stać na podłożu na przewidzianych punktach podparcia, w razie potrzeby należy użyć podkładek. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 413 Wyważarkę należy zakotwić w podłożu, aby otrzymać dokładny rezultat wyważenia. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 414 Przymocować wał wyważający do koła obrotowego za pomocą załączonej śruby. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 415 Zdjąć uchwyt z ramy osłony koła. Wykręcić śruby mocujące znajdujące się na mechanizmie osłony koła. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 416 śrub. Teraz umieścić śrubę na mocowaniu. Ponownie zamontować uchwyt na osłonie. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 417 Utworzyć połączenie z monitorem. Pod koniec można ponownie zamontować obie górne śruby uchwytu. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 418 Przymocować cyrkiel mierniczy do ramy osłony za pomocą dwóch śrub imbusowych. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 419 „Tak” za pomocą klawiszy kierunkowych ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 420 6. Automatyczny start z osłoną koła: YES (TAK) 7. Miernik szerokości: YES (TAK) ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 34 -...
  • Page 421 F1. Kalibracja wyważarki F2. Kalibracja cyrkla mierniczego F3. Kalibracja miernika szerokości ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 35 -...
  • Page 422 3. Nacisnąć przycisk [START] ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 36 -...
  • Page 423 ZEWNĘTRZNEJ stronie felgi ( ... = 100 g) 2. Nacisnąć przycisk [START]. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 424 1. Ustawić cyrkiel mierniczy na podaną wartość wynoszącą 215 mm 2. Nacisnąć przycisk [OK] ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 425 KALIBRACJA PRZYRZĄDU DO POMIARU SZEROKOŚCI Ustawić cyrkiel mierniczy na podaną wartość wynoszącą ---0--- Nacisnąć przycisk [OK] ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 426: 2.10 Prace Końcowe

    Uwaga: Częściowo należy to sprawdzać w regularnych odstępach czasu i w razie konieczności dokręcić (patrz instrukcje). ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 427: Praca

     Coroczna kontrola maszyn przeprowadzana przez wyznaczoną i poinstruowaną osobę  ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 41 -...
  • Page 428: Podstawowe Informacje

    środki ochronne. Ruchome części maszyny mogą pochwycić luźne ubrania, długie włosy lub biżuterię. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 429: Konserwacja

    Minimalne wymaganie dotyczące wyważarki do samochodów osobowych i ciężarówek: Kotwa wbijana M8 x 100 ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 430: Przepisy Bezpieczeństwa Dotyczące Oleju

    Olej jest łatwopalnym medium. Zwróć uwagę na możliwe źródła niebezpieczeństwa. Nosić odporne na olej ubrania ochronne, takie jak rękawiczki, okulary ochronne, odzież ochrona itp. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 431: Wskazówki

    Sprawdzić silnik i przekładnię pod kątem działania i zużycia Sprawdzić spoiny i konstrukcję Przeprowadzić kontrolę wzrokową (zgodnie z harmonogramem kontroli) ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 432: Wyszukiwanie Błędów / Sygnalizacja Błędów I Środki Zaradcze

    Err -8- Uszkodzony zawór ciśnieniowy Awaria zasilania lub płyty głównej ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 46 -...
  • Page 433 ZAWSZE NALEŻY PAMIĘTAĆ O TYM, ABY UŻYWAĆ ORYGINALNYCH CZĘŚCI I AKCESORIÓW. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 434: Instrukcje Dotyczące Konserwacji I Serwisu

      Przez otwarcie zaworu (B) woda zostaje opróżniona. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 48 -...
  • Page 435: Utylizacja

    Maszyna zawiera niektóre substancje, które mogą zanieczyszczać środowisko i zaszkodzić ludzkiemu organizmowi, jeśli postępuje się z nimi niewłaściwie. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 436: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY MODIFICATION AND / OR CHANGES TO THE MACHINE, THE CE EXAMINATION IS EXCLUDED WITHOUT LIMITATION AND A LIABILITY SHALL BE EXCLUDED. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 437: Załącznik

    Schemat obwodu elektrycznego Not relevant! Schemat obwodu hydraulicznego Not relevant! ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 51 -...
  • Page 438: Karta Gwarancyjna

    24 godzin do ATH-Heinl) Miejscowość i data Podpis i pieczęć ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 439: Zakres Gwarancji Produktu

    (polem wirującym, napięciem znamionowym, ochroną) lub nieprawidłowym użytkowaniem (przeciążenie, instalacja na zewnątrz, zmiany techniczne)! ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 440: Dziennik Badań

    Tabliczka znamionowa Należy zanotować wszystkie poniższe dane Producent i typ zastosowanych materiałów montażowych: ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 441: Protokół Ustawiania I Przekazania

    VKH Data i podpis eksploatatora Nazwa i pieczęć firmowa eksploatatora ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 442: Harmonogram Kontroli

    Stan / Mechaniczne urządzenie zabezpieczające Stan / Funkcje pod obciążeniem Przyznano plakietkę kontrolną ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 443: Kontrola Wzrokowa (Upoważniona Osoba Z Odpowiednimi Kompetencjami)

    ____________________________________________________________________ Niepotrzebne proszę skreślić Potwierdzenie eksploatatora lub przedstawiciela z datą i podpisem ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 444 ____________________________________________________________________ Niepotrzebne proszę skreślić Potwierdzenie eksploatatora lub przedstawiciela z datą i podpisem ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 445 ____________________________________________________________________ Niepotrzebne proszę skreślić Potwierdzenie eksploatatora lub przedstawiciela z datą i podpisem ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 446 ____________________________________________________________________ Niepotrzebne proszę skreślić Potwierdzenie eksploatatora lub przedstawiciela z datą i podpisem ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 447: Notatki

    NOTATKI ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 61 -...
  • Page 448 ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 62 -...
  • Page 449 ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 63 -...
  • Page 450 ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-03 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 64 -...
  • Page 451 NÁVOD NA OBSLUHU...
  • Page 452 Zraková kontrola (povolanou odborne znalou osobou) ............- 56 - POZNÁMKY ......................... - 60 - ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 2 -...
  • Page 453: Úvod

    TIP: Návod poskytuje bližšie informácie o fungovaní a tipy, ako prístroj môžete používať efektívne. Pri všetkých prácach na opísanom zariadení treba nosiť vhodný ochranný odev. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 3 -...
  • Page 454: Opis

    7. displej 8. ovládací prvok 9. Brzdový pedál 10. šablóna na meranie šírky (voliteľné) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 4 -...
  • Page 455 7) indikátor polohy VNÚTORNEJ nevyváženosti 8) indikátor polohy VONKAJŠEJ nevyváženosti 9) indikátor polohy závažia ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 5 -...
  • Page 456 14) tlačidlo [ŠTART] na začatie Tlačidlá ovládajte výlučne prstami. V žiadnom prípade nepoužívajte ostré predmety. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 6 -...
  • Page 457: Obsluha

    Pomocou prítlačného krytu je možné disk upnúť na vyvažovací hriadeľ. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 7 -...
  • Page 458 Tieto funkcie určujú radiálne a bočné hádzanie hliníkového disku. Vyvažovacie závažia sa umiestnia v používateľom preddefinovaných bodoch. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 8 -...
  • Page 459 Zásadné: V režime pre motocykle sa musí použiť voliteľný merací hrot (+100 mm). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 9 -...
  • Page 460 [B] vzdialenosť od stroja k nalepovaciemu bodu [D] priemer disku [dE] priemer disku na lepiacom bode ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 10 -...
  • Page 461 12 hodín. Pritom sa aktivuje automatická brzda. Možno ju kedykoľvek deaktivovať tlačidlom F3. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 11 -...
  • Page 462 Otáčajte potom kolesom, až kým sa závažie nenachádza v pozícii 12 hodín. Teraz túto polohu potvrďte tlačidlom F2. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 12 -...
  • Page 463 Teraz otáčajte kolesom, až kým sa pravý lúč kolesa nenachádza v pozícii 12 hodín. Teraz túto polohu potvrďte tlačidlom F2 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 13 -...
  • Page 464 Teraz polohujte závažie na meracej šablóne a upevnite ho pomocou šablóny na disku. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 14 -...
  • Page 465 Optimalizácia nevyváženosti Stlačte tlačidlo [ŠTART], aby ste spustili prvý priebeh ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 15 -...
  • Page 466 5. Stlačte tlačidlo [ŠTART]. Optimalizácia nevyváženosti Aktuálna statická nevyváženosť 100 g Možná optimalizácia ..® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 16 -...
  • Page 467 Následne možno proces vyvažovania opäť spustiť pomocou tlačidla ŠTARTalebo zatvorením ochranného oblúkového krytu kolesa. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 17 -...
  • Page 468: Technické Údaje

    1330 x 800 x 1700 mm (d x š x v) Hmotnosť netto/brutto 113 / 176 kg ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 18 -...
  • Page 469: Rozmerový Výkres

    Rozmerový výkres 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 19 -...
  • Page 470: Inštalácia

    850 mm Dĺžka 750 mm Výška 1.160 mm Teplota uskladnenia -10 až +50 °C ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 20 -...
  • Page 471: Vybaľovanie Stroja

    Ak niečo v rozsahu dodávky (pozri zoznam balenia) chýba, kontaktujte naše oddelenie predaja. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 21 -...
  • Page 472: Rozsah Dodávky

    Rozsah meraných šírok: 3 – 14 palcov Rozmery balenia: 455 x 430 x 50 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 22 -...
  • Page 473 Kužeľ 105 – 130 mm Dištančný krúžok pre kužeľ 105 – 130 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 23 -...
  • Page 474: Umiestnenie

    < 1500 m Vlhkosť vzduchu 50 % pri 40 °C −90% pri 20 °C Výkres ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 24 -...
  • Page 475: Upevnenie

    Na jednotke údržby stlačeného vzduchu sa musí v pravidelných intervaloch vykonávať údržba. Maximálny, resp. minimálny tlak zaručujú bezproblémové fungovanie bez prípadných poškodení. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 476: Hydraulické Pripojenie

    Stroj musí na predpísaných podperných bodoch stáť pevne na podlahe, príp. sa musia použiť podložky. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 477 Šírka upnutia B je závislá od podlahovej krytiny. Vyvažovačka sa musí ukotviť na podlahe, aby sa dosiahol presný výsledok vyvažovania. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 478 Teraz zafixujte vyvažovací hriadeľ s upínacím zvonom pomocou priloženej skrutky. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 28 -...
  • Page 479 Odstráňte rukoväť z rámu ochranného oblúkového krytu kolesa. Odstráňte upevňovaciu skrutku na mechanizme ochranného oblúka. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 29 -...
  • Page 480 Opäť namontujte upevňovacie skrutky na uchytení. Rukoväť znova namontujte na oblúk. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 30 -...
  • Page 481 Teraz vytvorte spojenie s monitorom. Na záver je možné obe horné skrutky držiaka opäť namontovať. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 31 -...
  • Page 482 Upevnite teraz meraciu šablónu pomocou dvoch inbusových skrutiek na rám ochranného oblúkového krytu kolesa. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 32 -...
  • Page 483 7 „Šablóna na meranie šírky“ a pomocou smerových tlačidiel nastavte na „Áno“. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 33 -...
  • Page 484 6. auto-štart pri ochrannom oblúkovom kryte kolesa: ÁNO 7. šablóna na meranie šírky: ÁNO ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 34 -...
  • Page 485 POZOR: Majte na pamäti, že nesprávne zadané údaje povedú k chybnej kalibrácii vyvažovačky. 3. Stlačte tlačidlo [ŠTART] ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 35 -...
  • Page 486 1. Teraz kalibračné závažie umiestnite na ľubovoľné miesto na VONKAJŠEJ strane disku ( ... = 100 g) 2. Stlačte tlačidlo [ŠTART]. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 36 -...
  • Page 487 1. Polohujte meraciu šablónu na uvedenú polohu 215 mm 2. Stlačte tlačidlo [OK] ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 37 -...
  • Page 488 KALIBRÁCIA MERACEJ ŠABLÓNY ŠÍRKY Polohujte meraciu šablónu na uvedenú polohu ---0--- Stlačte tlačidlo [OK] ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 38 -...
  • Page 489: 2.10 Záverečné Práce

    Pozor: Čiastočne ich treba kontrolovať a popr. doťahovať v pravidelných intervaloch (upozornenia v návode). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 490: Prevádzka

    Po ukončení práce stroj vyčistite  Ročná kontrola strojov, ktorú vykoná poverená a zaučená osoba  ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 40 -...
  • Page 491: Zásadné Upozornenia

    Pohyblivé diely stroja môžu zachytiť voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 41 -...
  • Page 492: Údržba

    Nárazová kotva M8 x 100 Minimálne požiadavky na montážny stroj pre NV: Nárazová kotva M12 x 100 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 42 -...
  • Page 493: Bezpečnostné Upozornenia Pre Olej

    Olej je horľavé médium. Dbajte na možné zdroje nebezpečenstiev. Noste ochranný odev odolný proti oleju, noste napr. rukavice, ochranné okuliare, ochranný odev atď. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 494: Upozornenia

    Kontrola funkčnosti a opotrebenia motorov a prevodov Kontrola zvarových švov a konštrukcie Vykonať zrakovú kontrolu (podľa harmonogramu kontrol) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 44 -...
  • Page 495: Hľadanie Chýb/Indikácia Chyby A Náprava

    Chýba 100 g hmotnosti Er -8- Senzor tlaku defektný Elektrická alebo základná doska defektná ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 45 -...
  • Page 496 MALI BY STE POUŽÍVAŤ LEN ORIGINÁLNE DIELY A PRÍSLUŠENSTVO. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 46 -...
  • Page 497: Návody Na Údržbu A Servisné Práce

    Skontrolujte hladinu vody v odlučovači (2).  Otvorte ventil (B), vypustíte tým vodu.  ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 47 -...
  • Page 498: Likvidácia

    Stroj obsahuje niektoré látky, ktoré zaťažujú životné prostredie a môžu poškodiť ľudské zdravie, pokiaľ sa s nimi bude zaobchádzať nesprávne. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 499: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY MODIFICATION AND / OR CHANGES TO THE MACHINE, THE CE EXAMINATION IS EXCLUDED WITHOUT LIMITATION AND A LIABILITY SHALL BE EXCLUDED. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 500: Príloha

    Schéma pneumatického zapojenia Not relevant! Schéma elektrického zapojenia Not relevant! Schéma hydraulického zapojenia Not relevant! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 50 -...
  • Page 501: Záručná Karta

    24 hodín na adresu firmy ATH-Heinl) Miesto a dátum Podpis a pečiatka ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 51 -...
  • Page 502: Rozsah Záruky Na Výrobok

    (preťaženie, umiestnenie vonku, techn. zmeny), majú za následok stratu záruky! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 503: Kontrolný Denník

    Typový štítok Poznačte si následne všetky údaje Výrobca a typ používaných montážnych materiálov: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 53 -...
  • Page 504: Protokol O Umiestnení A Odovzdaní

    číslo a názov VKH Dátum a podpis prevádzkovateľa Názov a firemná pečiatka prevádzkovateľa ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 54 -...
  • Page 505: Harmonogram Kontrol

    Stav/hydraulické bezpečnostné zariadenie Stav/pneumatické bezpečnostné zariadenie Stav/mechanické bezpečnostné zariadenie Stav/funkcie pod záťažou Kontrolná plaketa udelená ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 55 -...
  • Page 506: Zraková Kontrola (Povolanou Odborne Znalou Osobou)

    Nedostatky odstránené **) ________________________________________________________ Nevhodné preškrtnite Potvrdenie prevádzkovateľa alebo poverenej osoby s dátumom a podpisom ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 56 -...
  • Page 507 Nedostatky odstránené **) ________________________________________________________ Nevhodné preškrtnite Potvrdenie prevádzkovateľa alebo poverenej osoby s dátumom a podpisom ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 57 -...
  • Page 508 Nedostatky odstránené **) ________________________________________________________ Nevhodné preškrtnite Potvrdenie prevádzkovateľa alebo poverenej osoby s dátumom a podpisom ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 58 -...
  • Page 509 Nedostatky odstránené **) ________________________________________________________ Nevhodné preškrtnite Potvrdenie prevádzkovateľa alebo poverenej osoby s dátumom a podpisom ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 59 -...
  • Page 510: Poznámky

    POZNÁMKY ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 60 -...
  • Page 511 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 61 -...
  • Page 512 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 62 -...
  • Page 513 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 63 -...
  • Page 514 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 64 -...

Table of Contents