ATH-Heinl W42 Operating Instructions Manual
Hide thumbs Also See for W42:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Einleitung

      • Allgemeine Informationen
      • Beschreibung
      • Bedienung
      • Technische Daten
      • Maßzeichnung
    • 2 Installation

      • Transport & Lagerbedingungen
      • Auspacken der Maschine
      • Lieferumfang
      • Standort
      • Befestigung
      • Elektrischer Anschluss
      • Pneumatischer Anschluss
      • Hydraulischer Anschluss
      • Montage
      • 2.10 Abschlussarbeiten
    • 3 Betrieb

      • Betriebsanweisung
      • Grundsätzliche Hinweise
    • 4 Wartung

      • Verbrauchsmaterialien für Montage, Wartung und Pflege
      • Sicherheitsbestimmungen für Öl
      • Hinweise
      • Wartungsplan Bzw. Pflegeplan
      • Fehlersuche / Fehleranzeige und Abhilfe
      • Wartungs- und Serviceanleitungen
      • Entsorgung
    • 5 Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration of Conformity

    • 6 Anhang

      • Pneumatik-Schaltplan
      • Elektrik-Schaltplan
      • Hydraulik-Schaltplan
    • 7 Garantiekarte

      • Umfang der Produktgarantie
    • 8 Prüfbuch

      • Aufstellungs- und Übergabeprotokoll
      • Prüfplan
      • Sichtprüfung (Befugte Sachkundige Person)
    • 9 Notizen

  • Français

    • 1 Introduction

      • Informations Générales
      • Description
      • Utilisation
      • Caractéristiques Techniques
      • Croquis Coté
    • 2 Installation

      • Transport Et Conditions de Stockage
      • Déballage de la Machine
      • Livraison
      • Lieu
      • Fixation
      • Raccordement Électrique
      • Raccordement Pneumatique
      • Raccordement Hydraulique
      • Montage
      • 2.10 Travaux Finaux
    • 3 Exploitation

      • Manuel D'utilisation
      • Remarques Générales
    • 4 Maintenance

      • Consommables Pour Le Montage, la Maintenance Et L'entretien
      • Dispositions de Sécurité Pour L'huile
      • Remarques
      • Plan de Maintenance Ou D'entretien
      • Dépannage / Affichage des Défauts Et Solution
      • Instructions de Maintenance Et de Service
      • Élimination
    • 5 Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration of Conformity

    • 6 Annexe

      • Schéma Pneumatique
      • Schéma Électrique
      • Schéma Hydraulique
    • 7 Carte de Garantie

      • Étendue de la Garantie Produit
    • 8 Registre de Contrôle

      • Procès-Verbal D'installation Et de Remise
      • Plan de Contrôle
      • Contrôle Visuel (Personne Qualifiée Autorisée)
    • 9 Notices

  • Čeština

    • 1 Úvod

      • Obecné Informace
      • Popis
      • Obsluha
      • Technické Údaje
      • Rozměrový Výkres
    • 2 Instalace

      • Přeprava a Podmínky Uskladnění
      • Vybalení Stroje
      • Rozsah Dodávky
      • Umístění
      • Upevnění
      • Elektrické Připojení
      • Pneumatické Připojení
      • Hydraulické Připojení
      • Montáž
      • 2.10 ZáVěrečné Práce
    • 3 Provoz

      • Provozní Pokyn
      • Zásadní Upozornění
    • 4 Údržba

      • Spotřební Materiál Pro Montáž, Údržbu a PéčI
      • Bezpečnostní Upozornění Pro Olej
      • Upozornění
      • Harmonogram Údržby, Resp. Harmonogram Ošetření
      • Hledání Závad / Indikace Závady a Náprava
      • Návody K Údržbě a Servisních Prací
      • Likvidace
    • 5 Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration of Conformity

    • 6 Příloha

      • Schéma Pneumatického Zapojení
      • Schéma Elektrického Zapojení
      • Schéma Hydraulického Zapojení
    • 7 Záruční Karta

      • Rozsah Záruky Na Výrobek
    • 8 Kontrolní Deník

      • Protokol O Umístění a Předání
      • Harmonogram Kontrol
      • Vizuální Kontrola (Povolanou Odborně Znalou Osobou)
    • 9 Poznámky

  • Español

    • 1 Introducción

      • Información General
      • Descripción
      • Manejo
      • Datos Técnicos
      • Dibujo Acotado
    • 2 Instalación

      • Transporte y Condiciones de Almacenamiento
      • Desembalaje de la Máquina
      • Volumen de Suministro
      • Ubicación
      • Fijación
      • Conexión Eléctrica
      • Conexión Neumática
      • Conexión Hidráulica
      • Montaje
    • 3 Funcionamiento

      • Manual de Funcionamiento
      • Indicaciones Básicas
    • 4 Mantenimiento

      • Consumibles para el Montaje, el Mantenimiento y el Cuidado
      • Disposiciones de Seguridad para el Aceite
      • Avisos
      • Plan de Mantenimiento y Cuidado
      • Búsqueda de Fallos/Visualización de Fallos y Subsanación
      • Guías de Mantenimiento y Servicio
      • Eliminación
    • 5 Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration of Conformity

    • 6 Anexo

      • Esquema de Conexiones Neumáticas
      • Esquema de Conexiones Eléctricas
      • Esquema de Conexiones Hidráulicas
    • 7 Tarjeta de Garantía

      • Alcance de la Garantía del Producto
    • 8 Libro de Inspección

      • Protocolo de Instalación y Traspaso
      • Plan de Inspección
      • Inspección Visual (Especialista Autorizado)
    • 9 Notas

  • Dutch

    • 1 Inleiding

      • Algemene Informatie
      • Omschrijving
      • Bediening
      • Technische Gegevens
      • Maatschets
    • 2 Installeren

      • Transport en Opslag
      • De Machine Uitpakken
      • Leveringsomvang
      • Opstellocatie
      • Bevestiging
      • Elektrische Aansluiting
      • Pneumatische Aansluiting
      • Hydraulische Aansluiting
      • Monteren
      • 2.10 Afsluitende Werkzaamheden
    • 3 Gebruik

      • Gebruikersinstructie
      • Fundamentele Aanwijzingen
    • 4 Onderhoud

      • Verbruiksmaterialen Voor Montage, Onderhoud en Verzorging
      • Veiligheidsvoorschriften Voor Olie
      • Aanwijzingen
      • Onderhoudsschema Resp. Verzorgingsschema
      • Storingen Opsporen/Storingsmeldingen en Verhelpen
      • Onderhouds- en Servicehandleidingen
      • Afvoeren
    • 5 Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration of Conformity

    • 6 Bijlage

      • Pneumatisch Schakelschema
      • Elektrisch Schakelschema
      • Hydraulisch Schakelschema
    • 7 Garantiekaart

      • Omvang Van de Productgarantie
    • 8 Testboek

      • Opstellings- en Overdrachtsrapport
      • Inspectieschema
      • Visuele Inspectie (Door Geautoriseerde Deskundige Persoon)
    • 9 Notities

  • Polski

    • 1 Wprowadzenie

      • Informacje Ogólne
      • Opis
      • Obsługa
      • Dane Techniczne
      • Zwymiarowany Rysunek
    • 2 Instalacja

      • Warunki Transportu I Składowanie
      • Rozpakowanie Maszyny
      • Zakres Dostawy
      • Lokalizacja
      • Mocowanie
      • Przyłącze Elektryczne
      • Przyłącze Pneumatyczne
      • Przyłącze Hydrauliczne
      • Montaż
      • 2.10 Prace Końcowe
    • 3 Praca

      • Instrukcja Eksploatacji
      • Podstawowe Informacje
    • 4 Konserwacja

      • Materiały Eksploatacyjne Do Instalacji, Konserwacji I Pielęgnacji
      • Przepisy Bezpieczeństwa Dotyczące Oleju
      • Wskazówki
      • Harmonogram Konserwacji
      • Wyszukiwanie BłęDów / Sygnalizacja BłęDów I Środki Zaradcze
      • Instrukcje Dotyczące Konserwacji I Serwisu
      • Utylizacja
    • 5 Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration of Conformity

    • 6 Załącznik

      • Schemat Obwodu Pneumatycznego
      • Schemat Obwodu Elektrycznego
      • Schemat Obwodu Hydraulicznego
    • 7 Karta Gwarancyjna

      • Zakres Gwarancji Produktu
    • 8 Dziennik Badań

      • Protokół Ustawiania I Przekazania
      • Harmonogram Kontroli
      • Kontrola Wzrokowa (Upoważniona Osoba Z Odpowiednimi Kompetencjami)
    • 9 Notatki

  • Slovenčina

    • 1 Úvod

      • Všeobecné Informácie
      • Opis
      • Obsluha
      • Technické Údaje
      • Rozmerový Výkres
    • 2 Inštalácia

      • Preprava a Podmienky Uskladnenia
      • Vybaľovanie Stroja
      • Rozsah Dodávky
      • Umiestnenie
      • Upevnenie
      • Elektrické Pripojenie
      • Pneumatické Pripojenie
      • Hydraulické Pripojenie
      • Montáž
      • 2.10 Záverečné Práce
    • 3 Prevádzka

      • Prevádzkový Pokyn
      • Zásadné Upozornenia
    • 4 Údržba

      • Spotrebný Materiál Pre Montáž, Údržbu a Starostlivosť
      • Bezpečnostné Upozornenia Pre Olej
      • Upozornenia
      • Harmonogram Údržby, Resp. Harmonogram Starostlivosti
      • Hľadanie Chýb/Indikácia Chyby a Náprava
      • Návody Na Údržbu a Servisné Práce
      • Likvidácia
    • 5 Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration of Conformity

    • 6 Príloha

      • Schéma Pneumatického Zapojenia
      • Schéma Elektrického Zapojenia
      • Schéma Hydraulického Zapojenia
    • 7 Záručná Karta

      • Rozsah Záruky Na Výrobok
    • 8 Kontrolný Denník

      • Protokol O Umiestnení a Odovzdaní
      • Harmonogram Kontrol
      • Zraková Kontrola (Povolanou Odborne Znalou Osobou)
    • 9 Poznámky

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 64

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG /
OPERATING INSTRUCTIONS
ATH
W42
S. 3 (DE)
S. 239 (ES)
Serien-Nr. ab /
S. 63 (GB)
S. 299 (NL)
Serial-No. from:
S. 123 (FR)
S. 359 (PL)
80424200061
S. 183 (CZ)
S. 419 (SK)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W42 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ATH-Heinl W42

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATING INSTRUCTIONS Serien-Nr. ab / 80424200061 Serial-No. from: S. 3 (DE) S. 63 (GB) S. 183 (CZ) S. 123 (FR) S. 239 (ES) S. 419 (SK) S. 359 (PL) S. 299 (NL)
  • Page 2 ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-11 Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 2 -...
  • Page 3 BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 4: Table Of Contents

    INHALT EINLEITUNG ......................... - 3 - Allgemeine Informationen ....................- 3 - Beschreibung ........................- 4 - Bedienung ........................- 7 - Technische Daten ......................- 15 - Maßzeichnung ......................... - 16 - INSTALLATION ........................- 17 - Transport & Lagerbedingungen ..................- 17 - Auspacken der Maschine ....................
  • Page 5: Einleitung

    EINLEITUNG Allgemeine Informationen DIESE ANLEITUNG IST EIN FESTER BESTANDTEIL DER MASCHINE. SIE MUSS VOM BENUTTZER GELESEN UND VERSTANDEN WERDEN. FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH NICHTBEACHTUNG DIESER ANLEITUNG ODER DEN GÜLTIGEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ENTSTEHEN, WIRD KEINE HAFTUNG ÜBERNOMMEN. ACHTUNG: Folgen Sie den Anweisungen, um Verletzungen oder Beschädigungen vorzubeugen.
  • Page 6: Beschreibung

    Beschreibung 1. Hauptschalter mit Notausfunktion zum Ein- und Ausschalten der Wuchtmaschine 2. Konus Aufnahme 3. Gewichteablage 4. Radschutzbogen 5. Messfinger 6. Wuchtwelle 7. Display 8. Bedienelement 9. Bremspedal 10. Breitenmesslehre (optional) ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-11 - 4 -...
  • Page 7 1) Anzeige Unwucht INNEN 2) Anzeige Unwucht AUSSEN 3) Positionsanzeige der Unwucht INNEN 4) Positionsanzeige der Unwucht AUSSEN 5) Anzeige Modus 6) Leuchtanzeige Maßeinheit mm oder zoll 7) Anzeige Unwucht SATISCH 8) Leuchtanzeige Maßeinheit g oder Uz 9) Anzeige Gewichtsposition ®...
  • Page 8 Abstand Felge zu Maschine Felgenbreite Felgendurchmesser Selbsttest Wechsel DYNAMISCH/STATISCH Kalibrierungstaste Optimierungs-Programm ALU Programmwahl Anzeige der genauen Unwucht <5g -Taste -Taste Wechsel Größeneingaben Die Tasten ausschließlich mit den Fingern bedienen. Auf keinen Fall spitze Gegenstände benutzen. ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-11 - 6 -...
  • Page 9: Bedienung

    Bedienung 1.3.1 Selbsttest Nach dem Einschalten führt das Gerät einen Selbsttest durch und wechselt dann automatisch in den Modus "Dynamisch" 1.3.2 Montage des Rades Wählen Sie einen passenden Konus, um das Rad auf dem Wuchtflansch zu zentrieren. Wie unten dargestellt, gibt es 2 einfache Möglichkeiten, das Rad aufzuspannen. a.
  • Page 10 1.3.3 Auswahl der Auswuchtart Dynamik – Modus (Standard): Diese Funktion ermittelt den Höhen- und Seitenschlag einer Alu- bzw. Stahlfelge. Die Auswuchtgewichte werden an der Außen- und Innenseite des aufgespannten Rades angebracht. Statik – Modus: Diese Funktion ermittelt den Höhenschlag einer Stahlfelge.
  • Page 11 1.3.4 Eingabe der Reifengrößen a) Grundsätzliches: Im Motorrad-Modus muss eine optionale Messspitze (+100mm) verwendet werden. ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-11 - 9 -...
  • Page 12 b) Rad-Daten und Eingabe zur Berechnung der Unwucht: In den Modi DYN, STA und ALU1 müssen folgende Daten erfasst werden: [A] Abstand von Rad zur Maschine [B] Felgenbreite [D] Felgendurchmesser Die Eingabe erfolgt mittels Positionierung der Messlehre an der Felge. Dabei werden die [A] und [D] Daten automatisch von der Maschine übernommen.
  • Page 13 1.3.5 Wuchtvorgang starten Wuchtvorgang mittels START-Taste oder Schließen des Radschutzbogens starten Drehen Sie das Rad, bis alle Dioden der Anzeige aufleuchten Nun muss das Gewicht am Rad angebracht werden. Dabei bietet Ihnen die Maschine folgende Hilfen zur genauen Anbringung an: Inneres Äußeres Programm...
  • Page 14 Nach dem Auswuchtvorgang kann das HID- Programm durch Drücken der Tasten T + OPT gestartet werden Danach wird in der Anzeige SPO – 12H angezeigt. Drehen Sie nun das Rad, bis alle Dioden für die Außen-position leuchten. Bestätigen Sie nun diese Position mittels ALU Danach wird in der Anzeige SPO –...
  • Page 15 Danach wird in der Anzeige die UNWUCHT INNEN und im dritten Feld SPL angezeigt. Durch Drehen des Rades, bis alle Dioden für die Außen-position leuchten, wird auch der entsprechende Wert angezeigt. Positionieren Sie nun das Gewicht an der Messlehre und bringen Sie das Gewicht mithilfe dieser an der Felge an.
  • Page 16 Nehmen Sie das Rad von der Wuchtmaschine. Messen Sie den Luftdruck und montieren Sie den Reifen mittels einer geeigneten Montiermaschine Montieren Sie den Reifen wieder auf die Felge, und drehen Sie dies dabei um 180°. Das Rad mit dem gleichen Luftdruck füllen. Anschließend kann das Rad wieder an die Wuchtmaschine montieren werden, dabei sind die Markierungen auf der Aufnahmeglocke zu...
  • Page 17: Technische Daten

    Technische Daten Maximales Radgewicht < 65 kg Felgendurchmesser 12 - 24 Zoll Felgenbreite 1,5 - 20 Zoll Maximaler Raddurchmesser 800 mm Auswuchtgenauigkeit +/- 1 g / 0,1 Uz Messgenauigkeit >99% Zykluszeit 7 - 12 s Motor 0,25 kW Elektrosystem 1/220V/50 Hz Stromverbrauch <15W im Standby Auswuchtdrehzahl...
  • Page 18: Maßzeichnung

    Maßzeichnung 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-11 - 16 -...
  • Page 19: Installation

    INSTALLATION Die Maschine muss durch autorisiertes Personal gemäß der Anleitung aufgestellt werden. Die Bedienungsanleitung (inklusive Protokoll) ist wichtiger Bestandteil der Maschine bzw. des Produktes. !!!BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!!! Das Produkt ist nach Fertigstellung der Montage, Übergabe, ggf. Einweisung und anschließend regelmäßig gemäß...
  • Page 20: Auspacken Der Maschine

    Auspacken der Maschine Entfernen Sie die obere Abdeckung der Verpackung und stellen Sie sicher, dass keine Schäden während des Transports verursacht wurden. Entfernen Sie den Sicherungsbolzen, um die Maschine von der Palette/Gestell zu entfernen. Zum Herunterheben der Maschine von der Palette/Gestell verwenden Sie ein geeignetes Hebemittel (evtl.
  • Page 21: Lieferumfang

    Lieferumfang Radschutzbogen Bestehend aus zwei Kunststoff-Bögen und einem Rahmen mit Handgriff LED Monitor mit Halterung ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-11 - 19 -...
  • Page 22 Felgenlehre Messbereich Durchmesser: 10 – 23 Zoll Messbereich Breite: 3 – 14 Zoll Verpackungsmaße: 455 x 430 x 50 mm Schutzbogenmechanismus Befestigungsschraube für Schutzbogen Befestigung Verpackungsmaße: 350 x 230 x 160 mm Zubehör-Box Verpackungsmaße: 385 x 240 x 280 mm Klebegewichtsentferner Schlaggewicht 5g Schlaggewicht 10g...
  • Page 23: Standort

    Wuchtwelle Befestigungsschraube für Wuchtwelle Schnellspannmutter Konus 45 – 75 mm Konus 70 – 90 mm Konus 88 – 110 mm Konus 105 – 130 mm Distanzring für Konus 105 – 130 mm Standort Die Maschine sollte von brennbaren und explosiven Materialien, sowie vor Sonneneinstrahlung und intensivem Licht ferngehalten werden.
  • Page 24: Befestigung

    Zeichnung Befestigung Hierbei sind die allgemeinen sowie die örtlichen Bestimmungen zu beachten. Daher sollten diese Schritte nur durch eine ausgebildete Fachkraft erledigt werden. Die Maschine ist auf ausreichend festem Untergrund ggf. nach Mindestanforderungen der Angaben im Fundamentplan aufzustellen und zu befestigen. Die Maschine muss an den vorgesehenen Punkten mit dazu geeigneten ggf.
  • Page 25: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Hierbei sind die allgemeinen sowie die örtlichen Bestimmungen zu beachten. Daher darf dieser Schritt nur durch eine ausgebildete Fachkraft erledigt werden. Achten Sie dabei auf die notwendige Zuleitung (siehe technische Daten). Der Anschluss sollte entsprechend mit einem 230V Schuko Stecker bzw. 5-phasigen 16 A CEE-Stecker (teilweise mitgeliefert) erfolgen.
  • Page 26: Montage

    Montage Diese Anleitung ist nicht als Aufbauanleitung zu sehen, es werden hier nur Hinweise und Hilfen für sach- und fachkundige Monteure gegeben. Für folgende Arbeiten sind angemessene Kleidung und individuelle Schutzvorrichtungen zu tragen. Fehlerhafte Montage und Einstellungen führen zu Haftungs- und Gewährleistungsausschluss.
  • Page 27 2.9.3 Montage der Wuchtwelle Reinigen Sie vor der Montage der Wuchtwelle die Aufnahme. !!! Vor dem Fixieren muss darauf geachtet werden, dass beide Markierungen zueinander passen!!! Fixieren Sie nun die Wuchtwelle mit der Spannglocke mittels der beiliegenden Schraube. ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-11 - 25 -...
  • Page 28 2.9.4 Montage des Radschutzbogens Entfernen Sie den oben Deckel vom Schutzbogenmechanismus. Befestigen Sie diesen mittels der vier beiliegenden Schrauben, Beilag scheiben und Federringen. Schließen Sie diesen im entsprechenden Anschluss an und bringen Sie den Deckel wieder an. Entfernen Sie den Handgriff vom Rahmen des Radschutzbogens.
  • Page 29 Schieben Sie zunächst den hinteren Schutzbogenteil über die Aufnahme für den Schutzbogen. Danach nehmen Sie den Rahmen für den Schutzbogen und führen diesen durch den hinteren Schutzbogenteil in die Aufnahme herein. Schieben Sie nun die vordere Hälfte über den Bogen. Verbinden Sie nun beide Teile miteinander und befestigen Sie diese mittels den beiden Schrauben.
  • Page 30 2.9.5 Montage des Monitors Befestigen Sie den Monitor-Halter mittels der vier beiliegenden Schrauben am Gehäuse. Entfernen Sie die zwei oberen Schrauben an der Abdeckung des Halters um die Verbindungskabel durch den innen liegenden Kabelkanal zu führen. Schießen Sie nun die Kabel an der Maschine an. Befestigen Sie nun den Monitor mittels der beiliegenden Schrauben am Halter.
  • Page 31 Befestigen Sie nun die Messlehre mittels zwei Inbus-Schrauben am Rahmen des Radschutzbogens. Befestigen Sie nun das Anschlusskabel mittels Kabelbindern am Rahmen… ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-11 - 29 -...
  • Page 32 …und schließen Sie dies am mittleren Anschluss der Maschine an. 2.9.7 Aktivierung der Reifenbreitenlehre Um in das System zu gelangen müssen Sie die nebenstehende Tastenkombination drücken: 1. Zuerst C-Taste und danach zusätzlich T-Taste drücken 2. Nun erscheinen die Anzeigen CAL – CAL und die Indikatoren blinken.
  • Page 33 2.9.8 Systemeinstellungen Mit Hilfe der Systemeinstellungen können Grundeinstellungen festgelegt werden. Anzeigeeinheit der Unwucht Gramm / Unzen Automatischer Start beim Schließen des Radschutzes An / Aus Kalibrier-Programm der automatischen Messlehre (2D) Kalibrier-Programm der automatischen Messlehre (Optional 3D) Kalibrier-Programm HID-Programm Einstellung Gewichtspositionierung: In dieser Einstellung kann gewählt werden, ob die Positionierung der Ausgleichsgewichte mit Hilfe von der Messlehre oder der 6-Uhr- Laser-Anzeige erfolgen.
  • Page 34 Zum Beenden drücken Sie 4x die Taste A↑ 2.9.9 Service-Kalibrierung der Messlehre 1. Positionieren Sie die Messlehre auf die Position „0“ 2. Drücken Sie die Tastenkombination STOP + <5g 3. Danach erscheint im Display die nebenstehende Anzeige 4. Positionieren Sie die Messlehre auf die Position „100mm“ 5.
  • Page 35 15. Auf dem Display erscheint die Anzeige [CAL.] – [End] 16. Wenn die Anzeige [CAL] – [10] erscheint, ist die Kalibration missglückt und muss erneut gemacht werden. 2.9.10 Kalibrierung der Gewichtsaufnehmer Die Maschine MUSS nach dem befestigen und min. vor der Saison oder nach längerer Standzeit kalibriert werden.
  • Page 36 Drücken Sie erneut die START-Taste oder Schließen Sie den Radschutzbogen um die Kalibrierung zu beenden. 2.9.11 Service-Kalibrierung der Breitenmesslehre (optional) 1. Drücken Sie die Tastenkombination STOP + OPT 2. Danach erscheint im Display die nebenstehende Anzeige 3. Positionieren Sie die Breitenmesslehre an die Spannglocke 4.
  • Page 37: 2.10 Abschlussarbeiten

    Es empfiehlt sich beim ALU S Programm die Anzeige-Schwelle auf 10 g einzustellen. Warum: Da die Maschine die dynamische und statische Unwucht ermittelt, wird die Laufeigenschaft des Rades bei der Gewichtsanbringung verändert. Da die Gewichte weiter in die Mitte der Felge positioniert werden, werden diese automatisch größer umso korrekte Auswuchtergebnisse zu erlagen.
  • Page 38: Betrieb

    BETRIEB Betriebsanweisung Firma: Betriebsanweisung Datum: für Arbeitsplatz: Unterschrift: Reifenservicearbeiten Tätigkeit: Gefahren für Mensch und Umwelt Gefahr durch Lärm  Einzugsgefahren an der Maschine  Gefahr durch unkontrolliert bewegte Teile  Gefahr durch belastete Stäube der Bremsanlag  Schutzmaßnahmen und Verhaltensregeln ...
  • Page 39: Grundsätzliche Hinweise

    Grundsätzliche Hinweise Mit der selbständigen Bedienung der Maschine dürfen nur Personen beschäftigt werden, die das 18. Lebensjahr vollendet haben, in die Bedienung der Maschine unterwiesen sind und ihre Befähigung hierzu gegenüber dem Unternehmer nachgewiesen haben. Sie müssen vom Unternehmer ausdrücklich mit dem Bedienen der Maschine beauftragt sein. Der Auftrag zum Bedienen der Maschine muss schriftlich erteilt werden.
  • Page 40: Wartung

    WARTUNG Um einen sicheren Betrieb der Maschine zu gewährleisten, ist der Verwender dazu verpflichtet, die Maschine regelmäßig zu warten. Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisierten Servicepartnern oder nach Rücksprache mit dem Hersteller durch den Kunden durchgeführt werden. Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten muss: Die Maschine von ALLEN Versorgungsnetzen getrennt werden Hauptschalter aus Netzstecker ziehen ggf.
  • Page 41: Sicherheitsbestimmungen Für Öl

    Mindestanforderung: PROMAT chemicals Druckluftöl Spezial Art. Nr.: 4000355209 Reinigung Mindestanforderung: Caramba Intensiv Bremsenreiniger acetonfrei Pflege und Schutz von Metallen, lackierten oder pulverbeschichteten Oberflächen Mindestanforderung: Petec Spray translucent - 500 ml Art. Nr. 73550 Petec Saugdose translucent - 1000ml Art. Nr. 73510 Petec UBS-Pistole Art.
  • Page 42: Hinweise

    Hinweise Die Maschine ist, unabhängig von der Verschmutzung, in regelmäßigen Abständen zu Warten, Reinigen und Pflegen. Die Maschine ist danach mit einem Pflegemittel (z.B. Öl oder Wachsspray) zu behandeln. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die für die Haut schädlich sind. SOLLTEN DIE GENANNTEN PUNKTE NICHT ERFÜLLT WERDEN, ERLISCHT DER GARANTIEANSPRUCH Wartungsplan bzw.
  • Page 43: Fehlersuche / Fehleranzeige Und Abhilfe

    Fehlersuche / Fehleranzeige und Abhilfe Der Wuchtcomputer kann folgende Fehlermeldungen Anzeigen: Fehlercode Grund Er -1- Siehe Fehlerbehebung 1. Es befindet sich kein bzw. ein zu leichtes Rad auf der Welle 2. Wuchtwelle ist nicht festgezogen Err -2- 3. Rad wurde unzureichend befestigt 4.
  • Page 44 Symptome Ursache Lösung Wuchtmaschine ist nicht richtig am Überprüfen der Bodenverankerung Boden verankert Fehlerhafte Kalibrierung Kalibrierung neu durchführen Wuchtwelle nicht fest Kontrolle der Befestigung der Wuchtwelle Unterschiedliche Welle verbogen Kontrolle der Wuchtwelle Wuchtergebnisse Piezo-Sensoren nicht fest bzw. Festigkeit der defekt Befestigungsschrauben der Piezo- Sensoren kontrollieren bzw.
  • Page 45: Wartungs- Und Serviceanleitungen

    Wartungs- und Serviceanleitungen Sämtliche Wartungs- und Servicearbeiten sollten mindesten nach Wartungsplan erfolgen DRUCKLUFTWARTUNGSEINHEIT (Teilweise Bestand ggf. notwendig für die Tätigkeit) EINSTELLUNG DES ARBEITSDRUCKES:  Kontrollieren Sie den Arbeitsdruck, der im Manometer (1) angezeigt wird. Dieser muss den technischen Daten entsprechen. ...
  • Page 46: Entsorgung

    Einstellung der Antriebsriemenspannung 1. Die Abdeckung (Gewichtsablage) vorsichtig abnehmen. 2. Befestigungsschrauben des Motors lösen. 3. Motor mittels Spannschraube verschieben, dabei auf die richtige Riemenspannung achten. 4. Befestigungsschrauben des Motors wieder anziehen. 5. Probelauf durchführen dabei darauf achten das der der Riemen nicht seitlich abläuft. 6.
  • Page 47: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II 1A, EMV-Richtlinie 2014/30/EU, Anh. IV In accordance to Machine Directive 2006/42/EG, Appendix II 1A, EMC Directive 2014/30/EU, App. IV Seriennummer Serial number ATH-Heinl GmbH &Co. KG Firmenbezeichnung und vollständige Anschrift des Herstellers Gewerbepark 9 Business name and full address of the manufacturer DE –...
  • Page 48: Anhang

    ANHANG Pneumatik-Schaltplan Nicht relevant Elektrik-Schaltplan Nicht relevant Hydraulik-Schaltplan Nicht relevant ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-11 - 46 -...
  • Page 49: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE Fachhändler Anschrift: Kunden Anschrift: Fima (ggf. Kundennummer): Fima (ggf. Kundennummer): Ansprechpartner: Ansprechpartner: Straße: Straße: PLZ & Ort: PLZ & Ort: Tel. & Fax: Tel. & Fax: E-Mail: E-Mail: Hersteller & Modell: Seriennummer: Baujahr: Referenz-Nummer: Beschreibung der Meldung: Beschreibung der benötigten Ersatzteile: Ersatzteil Artikelnummer Menge...
  • Page 50: Umfang Der Produktgarantie

    Schönheitsfehler, welche die Funktion nicht beeinträchtigen.  GARANTIE GILT NICHT, WENN DIE GARANTIEKARTE NICHT AN ATH-HEINL ZUGESENDET WORDEN IST. Es wird darauf hingewiesen, dass Schäden und Störungen, die durch Nichteinhalten von Wartungs- und Einstellarbeiten (gem. Bedienungsanleitung und/oder Einweisung), fehlerhafte Elektroanschlüsse (Drehfeld, Nennspannung, Absicherung) oder unsachgemäße Nutzung (Überlastung, Aufstellung im Freien, techn.
  • Page 51: Prüfbuch

    PRÜFBUCH Dieses Prüfbuch (inklusive Protokoll) ist wichtiger Bestandteil der Bedienungsanleitung bzw. des Produktes. !!!BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!!! Prüfung Das Produkt ist nach Fertigstellung der Montage, Übergabe, ggf. Einweisung und anschließend regelmäßig gemäß den im Betreiberland gültigen Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen durch eine hierfür geeignete und zugelassene Firma oder Einrichtung überprüfen zu lassen.
  • Page 52: Aufstellungs- Und Übergabeprotokoll

    Aufstellungs- und Übergabeprotokoll Aufstellungsort: Gerät / Anlage: Firma: Hersteller: Straße: Typ / Modell: Ort: Serien-Nr.: Land: Baujahr: Zuständiges Verkaufshaus: Das oben angegebene Produkt wurde montiert, auf Funktion und Sicherheit überprüft und in Betrieb genommen. Die Aufstellung erfolgte durch: den Betreiber den Sachkundigen Der Betreiber bestätigt das ordnungsgemäße Aufstellen des Produkt-Typs, alle Informationen dieser Betriebsanleitung und Protokoll gelesen wie verstanden zu haben und entsprechend zu beachten, sowie diese...
  • Page 53: Prüfplan

    Prüfplan Typenschild Kurzbedienungsanleitung Bedienungsanleitung Sicherheitskennzeichen Kennzeichnung für Bedienung Weitere Kennzeichnung Konstruktion (Verformung, Risse) Befestigungsdübel und Standsicherheit Zustand Betonboden (Risse) Zustand / Allgemeinzustand Zustand / Sauberkeit Zustand / Pflege und Versiegelung Zustand / Flüssigkeiten Zustand / Schmierung Zustand / Aggregat Zustand / Antrieb Zustand / Motor Zustand / Getriebe Zustand / Zylinder...
  • Page 54: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige Person)

    Sichtprüfung (Befugte Sachkundige Person) Prüfungsbefund über eine regelmäßige / außerordentliche Prüfung / Nachprüfung*) Das Gerät wurde einer Prüfung auf Betriebsbereitschaft unterzogen. Dabei wurden keine / folgende *) Mängel festgestellt: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang: Funktions- und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________...
  • Page 55 Sichtprüfung (Befugte Sachkundige Person) Prüfungsbefund über eine regelmäßige / außerordentliche Prüfung / Nachprüfung*) Das Gerät wurde einer Prüfung auf Betriebsbereitschaft unterzogen. Dabei wurden keine / folgende *) Mängel festgestellt: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang: Funktions- und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________...
  • Page 56 Sichtprüfung (Befugte Sachkundige Person) Prüfungsbefund über eine regelmäßige / außerordentliche Prüfung / Nachprüfung*) Das Gerät wurde einer Prüfung auf Betriebsbereitschaft unterzogen. Dabei wurden keine / folgende *) Mängel festgestellt: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang: Funktions- und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________...
  • Page 57 Sichtprüfung (Befugte Sachkundige Person) Prüfungsbefund über eine regelmäßige / außerordentliche Prüfung / Nachprüfung*) Das Gerät wurde einer Prüfung auf Betriebsbereitschaft unterzogen. Dabei wurden keine / folgende *) Mängel festgestellt: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang: Funktions- und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________...
  • Page 58: Notizen

    NOTIZEN ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-11 - 56 -...
  • Page 59 ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-11 - 57 -...
  • Page 60 ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-11 - 58 -...
  • Page 61 ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-11 - 59 -...
  • Page 62 ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-11 - 60 -...
  • Page 63 OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 64 Visual inspection (authorised expert) ................. - 52 - NOTES ..........................- 56 - ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 2 -...
  • Page 65: Introduction

    TIP: Provides more information on functionality and tips for using the device efficiently. Appropriate protective clothing must be worn for all work on the described system. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 66: Description

    6. Balancing shaft 7. Display 8. Control 9. Brake pedal 10. Broad-measurement (optional) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 4 -...
  • Page 67 8) Indicator light for measurement unit – g or ounces 9) Display weight position ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 5 -...
  • Page 68 Only operate the buttons with your fingers. Under no circumstances should sharp objects be used. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 69: Operation

    The wheel rim can be stretched onto the balancing shaft using a pressure hood. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 7 -...
  • Page 70 If using ALU 1, the following measurements must be observed when attaching adhesive weights: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 71 Basics: In motorcycle mode, an optional measuring tip (+ 100 mm) must be used. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 72 In this process, the ALUS programme does not need to be selected in advance. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 10 -...
  • Page 73 The HID function allows you to position the external balancing weight in a hidden spot behind the spokes. This function is available in ALU2 and ALUS mode. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 11 -...
  • Page 74 Now turn the wheel until the right spoke is at the 12 o'clock position. Confirm this position using ALU ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 12 -...
  • Page 75 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 13 -...
  • Page 76 Start the balancing process using the STARTbutton or by closing the wheel protector ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 14 -...
  • Page 77: Technical Data

    1330 x 800 x 1700 mm (L x W x H) Net/gross weight 113/176 kg ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 15 -...
  • Page 78: Scale Drawing

    Scale Drawing 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 16 -...
  • Page 79: Installation

    Length 750 mm Height 1.160 mm Storage temperature -10 to +50 °C ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 17 -...
  • Page 80: Unpacking The Machine

    If something is missing from the delivery (see packing slip), please contact our sales department. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 18 -...
  • Page 81: Delivery Contents

    Consists of two plastic arcs and a frame with handle LED monitor with holder ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 19 -...
  • Page 82 Hexagon key Tensioned cover Rubber lip for tensioned cover Tension spring Fixing anchor ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 20 -...
  • Page 83: Location

    < 1500 m Humidity 50% at 40 °C – 90% at 20 °C ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 21 -...
  • Page 84: Fixing

    When assembling on floor coverings, check their load-bearing capacity. A construction expert should be consulted for inspection when mounting on floor coverings. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 85: Electrical Connection

    The minimum requirement and minimum oil quantity must be checked and ensured. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 86: Assembly

    The balancing machine must be anchored on the floor in order to achieve a precise balancing result. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 87 Now fix the balancing shaft with the clamping cone using the screw provided. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 25 -...
  • Page 88 Remove the handle from the frame of the wheel protector. Remove the fixing screw from the protector mechanism. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 26 -...
  • Page 89 Attach the fixing screw to the entry point again. Mount the handle back onto the protector. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 90 Assembling the tyre width gauge (optional) First, mount the arm holder onto the wheel protector brackets. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 28 -...
  • Page 91 Allen screws. Now secure the connecting cable to the frame using cable ties... ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 29 -...
  • Page 92 Turn on/off the width gauge by using B↓; B↑ To end the process, press the A↑ button 4 times ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 93 7. Press the A↑ button four times Turn on/off the 6 o´clock laser by using B↓; B↑ ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 94 13. Next, position the plunge on the edge of the wheel rim 14. Press the ALU button ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 95 The display shown opposite appears after the balancing process. Attach the calibration weight (100 g) to the outside of the wheel rim. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 96 The adhesive weights are not 100 % affixed in the correct location. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 97: 2.10 Completion Of Work

    Warning: in some cases, this must be checked at regular intervals and tightened if necessary (note in the instructions). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 98: Operation

    Annual check of the machine by an authorised and trained person  ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 36 -...
  • Page 99: Basic Information

    Moving parts of the machine can catch loose clothing, long hair or jewellery. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 100: Maintenance

    Minimum requirement for truck mounting machine: Impact anchor M12 x 100 Compressed air system ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 38 -...
  • Page 101: Safety Regulations For Oil

    Oil is a combustible medium. Pay attention to possible hazards. Wear oil-resistant protective clothing, such as gloves, goggles, protective clothing, etc. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 102: Notes

    Check motor and transmission for function and wear Check welds and construction Visual inspection (according to inspection plan) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 40 -...
  • Page 103: Troubleshooting / Error Display And Solutions

    100g weight missing Err -8- Defective pressure sensor Defective power board or motherboard ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 41 -...
  • Page 104 ALWAYS USE ORIGINAL PARTS AND ACCESSORIES. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 42 -...
  • Page 105: Maintenance And Service Instructions

    Check the water level in the separator (2).  Water is drained when the valve (B) is opened.  ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 43 -...
  • Page 106: Disposal

    The machine contains some substances that can pollute the environment and cause harm to the human body if not handled correctly. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 107: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY MODIFICATION AND / OR CHANGES TO THE MACHINE, THE CE EXAMINATION IS EXCLUDED WITHOUT LIMITATION AND A LIABILITY SHALL BE EXCLUDED. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 108: Appendix

    Not relevant! Electric circuit diagram Not relevant! Hydraulic circuit diagram Not relevant! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 46 -...
  • Page 109: Warranty Card

    ATH-Heinl within 24 hours) Place & Date Signature & Stamp ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 47 -...
  • Page 110: Scope Of The Product Warranty

    (overload, outdoor installation, technical changes) are excluded from the warranty! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 48 -...
  • Page 111: Inspection Log

    Make a note of all the data below Manufacturer & type of mounting materials used: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 112: Installation And Handover Log

    Date and operator signature Operator name and company stamp ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 50 -...
  • Page 113: Inspection Plan

    Condition / mechanical safety device Condition / functions under load Inspection sticker issued ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 51 -...
  • Page 114: Visual Inspection (Authorised Expert)

    Delete if not applicable Confirmation of operator or a representative with date and signature ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 52 -...
  • Page 115 Delete if not applicable Confirmation of operator or a representative with date and signature ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 53 -...
  • Page 116 Delete if not applicable Confirmation of operator or a representative with date and signature ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 54 -...
  • Page 117 Delete if not applicable Confirmation of operator or a representative with date and signature ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 55 -...
  • Page 118 NOTES ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 56 -...
  • Page 119 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 57 -...
  • Page 120 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 58 -...
  • Page 121 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 59 -...
  • Page 122 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 60 -...
  • Page 123 MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 124 Contrôle visuel (personne qualifiée autorisée) ..............- 52 - NOTICES ..........................- 56 - ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 125: Introduction

    Le port de vêtements de protection adéquats est obligatoire pour tous les travaux sur l'installation décrite. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 126: Description

    9. Pédale de frein 10. Mesure large (facultatif) ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 4 -...
  • Page 127 8) Témoin lumineux unité de mesure g ou Uz 9) Indicateur position de masse ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 128 Actionnez les boutons uniquement avec les doigts. N'utilisez jamais d'objets pointus. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 129: Utilisation

    à l'aide d'une cloche. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 7 -...
  • Page 130 Respectez les cotes suivantes lors de l'application des masses adhésives avec ALU 1 : ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 131 Avec le mode Moto, il convient d'utiliser une pointe de mesure optionnelle (+100 mm). ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 132 Vous ne devez pas avoir préalablement sélectionné le programme ALUS lorsque vous effectuez cette opération. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 133 ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 11 -...
  • Page 134 Positionnez maintenant la masse sur le calibre et appliquez la masse à la jante à l'aide du calibre. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 135 Mesurez la pression d'air et montez le pneu à l'aide d'un démonte-pneu approprié. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 136 Lancez la procédure d'équilibrage à l'aide du bouton START ou fermez le carter de protection de roue ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 137: Caractéristiques Techniques

    (L x P x H) Poids net / brut 113/176 kg ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 15 -...
  • Page 138: Croquis Coté

    Croquis coté 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 16 -...
  • Page 139: Installation

    1.160 mm Température de stockage -10 à +50 °C ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 17 -...
  • Page 140: Déballage De La Machine

    (voir bordereau de livraison). ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 18 -...
  • Page 141: Livraison

    Composé de deux carters en plastique et d'un cadre à poignée Moniteur LED avec support ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 19 -...
  • Page 142 Lèvre en caoutchouc pour calotte de serrage Ressort de tension Chevilles de fixation ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 20 -...
  • Page 143: Lieu

    Taux d'humidité dans l'air 50% à 40°C – 90% à 20 °C ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 144: Fixation

    à un expert en construction pour une expertise. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 145: Raccordement Électrique

    Il convient de contrôler les exigences minimales et la quantité minimale d'huile et d'en rajouter le cas échéant. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 146: Montage

    L'équilibreuse de pneus doit être ancrée au sol pour permettre un équilibrage précis. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 147 Fixez maintenant l'arbre d'équilibrage à la cloche de serrage à l'aide de la vis fournie. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 148 Retirez les vis de fixation du mécanisme du carter de protection. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 149 Remettez la poignée en place sur le carter. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 27 -...
  • Page 150 Montez d'abord le support du bras sur l'étrier du carter de protection de roue. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 151 Fixez ensuite le câble d'alimentation avec des serre-câbles sur le châssis… ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 152 Appuyez 4 fois sur le bouton A↑ pour quitter le système. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 153 Allumez ou éteignez l'écran laser de 6 heure avec B↓; B↑ ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 154 13. Placez ensuite le doigt de mesure au bord de la jante 14. Appuyez sur le bouton ALU ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 155 Appliquez la masse de calibration (100 g) sur le côté extérieur de la jante. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 156 Les masses adhésives ne sont pas appliquées à 100 % à l'emplacement requis. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 157: 2.10 Travaux Finaux

    être contrôlés régulièrement et être resserrés le cas échéant (remarque dans le manuel). ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 158: Exploitation

    Contrôle annuel des machines par une personne mandatée et formée  ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 159: Remarques Générales

    Les vêtements lâches, cheveux longs ou des bijoux peuvent être happés par les pièces mobiles de la machine. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 160: Maintenance

    Exigence minimale pour machines de levage PL : Cheville d'ancrage M12 x 100 ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 161: Dispositions De Sécurité Pour L'huile

    Portez des vêtements de protection résistants à l'huile comme p. ex. des gants, lunettes de protection, vêtements de protection, etc. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 162: Remarques

    Contrôler les soudures et la construction Effectuer les contrôles visuels (conformément au plan de contrôle) ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 163: Dépannage / Affichage Des Défauts Et Solution

    Platine électrique ou platine principale défectueuse Symptôme Cause ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 41 -...
  • Page 164 VEILLEZ À TOUJOURS UTILISER DES PIÈCES ET ACCESSOIRES D'ORIGINE. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 165: Instructions De Maintenance Et De Service

    L'eau est évacuée en ouvrant la soupape (B).  ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 43 -...
  • Page 166: Élimination

    ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 167: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY MODIFICATION AND / OR CHANGES TO THE MACHINE, THE CE EXAMINATION IS EXCLUDED WITHOUT LIMITATION AND A LIABILITY SHALL BE EXCLUDED. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 168: Annexe

    Not relevant ! Schéma hydraulique Not relevant ! ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 46 -...
  • Page 169: Carte De Garantie

    24 heures à ATH-Heinl) Lieu et date Signature et cachet ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 47 -...
  • Page 170: Étendue De La Garantie Produit

    (surcharge, mise en place à l'extérieur, modifications techniques) ne sont pas couverts par la garantie. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 171: Registre De Contrôle

    Notez toutes les données ci-dessous Fabricant et type des matériaux de montage utilisés : ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 172: Procès-Verbal D'installation Et De Remise

    Date et signature de l'exploitant Nom et cachet commercial de l'exploitant ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 173: Plan De Contrôle

    État / Fonctions sous charge Plaquette de contrôle délivrée ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 51 -...
  • Page 174: Contrôle Visuel (Personne Qualifiée Autorisée)

    Confirmation de l'exploitant ou de son représentant avec date et signature ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 175 Confirmation de l'exploitant ou de son représentant avec date et signature ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 176 Confirmation de l'exploitant ou de son représentant avec date et signature ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 177 Confirmation de l'exploitant ou de son représentant avec date et signature ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 178: Notices

    NOTICES ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 56 -...
  • Page 179 ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 57 -...
  • Page 180 ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 58 -...
  • Page 181 ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 59 -...
  • Page 182 ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-11 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 60 -...
  • Page 183 NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 184 Vizuální kontrola (povolanou odborně znalou osobou) ............- 51 - POZNÁMKY ......................... - 55 - ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 185: Úvod

    U všech prací na popsaném zařízení se musí nosit vhodný ochranný oděv. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 3 -...
  • Page 186: Popis

    7. displej 8. ovládací prvek 9. brzdový pedál 10. široké měření (nepovinné) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 4 -...
  • Page 187 8) světelný ukazatel měrné jednotky g nebo unce 9) ukazatel pozice závaží ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 5 -...
  • Page 188 Tlačítka stiskávejte pouze prsty. Nikdy nepoužívejte špičaté předměty. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 6 -...
  • Page 189: Obsluha

    Ráfek na vyvažovací hřídel lze upnout pomocí stlačovacího poklopu. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 7 -...
  • Page 190 V režimu ALU 1 je třeba při umísťování nalepovacích závaží dodržet následující rozměry: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 191 Zásadní upozornění: V režimu pro motocykly se musí použít volitelný měřicí hrot (+100 mm). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 192 Stroj přitom automaticky převezme údaje [A]; [B]; [D] a [De]. U tohoto procesu nemusíte předtím zvolit program ALUS. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 10 -...
  • Page 193 Otáčejte teď kolem tak dlouho, než se rozsvítí všechny diody pro vnější pozici. Tuto pozici nyní potvrďte tlačítkem ALU ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 11 -...
  • Page 194 Závaží teď umístěte na kalibr a pomocí kalibru jej umístěte na ráfek. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 12 -...
  • Page 195 Kolo vezměte z vyvažovacího stroje. Změřte tlak vzduchu a plášť odmontujte pomocí ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 13 -...
  • Page 196 Kolo nafoukněte na stejný tlak vzduchu. Proces vyvažování nastartujte tlačítkem START nebo uzavřením obloukového chrániče kola ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 14 -...
  • Page 197: Technické Údaje

    1 330 × 800 × 1 700 mm (d x š x v) hmotnost netto / brutto 113/176 kg ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 15 -...
  • Page 198: Rozměrový Výkres

    Rozměrový výkres 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 16 -...
  • Page 199: Instalace

    Délka 750 mm Výška 1.160 mm Teplota skladování -10 až +50 °C ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 17 -...
  • Page 200: Vybalení Stroje

    Jestliže něco v rozsahu dodávky chybí (viz balicí list), kontaktujte náš odbyt. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 18 -...
  • Page 201: Rozsah Dodávky

    Skládá se z plastového oblouku a rámu s madlem LED monitor s držákem ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 19 -...
  • Page 202 Šestihranný klíč Upínací poklop Pryžová manžeta upínacího poklopu Upínací pružina Upevňovací kotva ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 20 -...
  • Page 203: Umístění

    < 1500 m Vlhkost vzduchu 50% při 40°C – 90% při 20 °C ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 21 -...
  • Page 204: Upevnění

    Při montáži v poschodí musíte zkontrolovat dostatečnou nosnost podlaží. Obecně se v případě montáže v poschodí doporučuje vše konzultovat s odborným znalcem z oblasti stavebnictví, který situaci posoudí. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 205: Elektrické Připojení

    Je třeba zkontrolovat, resp. obnovit minimální požadavky a minimální množství oleje. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 206: Montáž

    Tloušťka sevření B závisí na podlahové krytině. Vyvažovací stroj musí být ukotvený v podlaze, jinak nelze docílit přesných vyvažovacích výsledků. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 207 Nyní vyvažovací hřídel s upínacím zvonem zafixujte pomocí přiloženého šroubu. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 25 -...
  • Page 208 Odstraňte madlo z rámu obloukového chrániče kol. Odstraňte upevňovací šrouby na mechanismu obloukového chrániče. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 26 -...
  • Page 209 Nyní oba díly spojte a upevněte je pomocí obou šroubů. Umístěte upevňovací šrouby do uchycení. Na oblouk opět namontujte madlo. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 27 -...
  • Page 210 Montáž kalibru šířky pláště (volitelné vybavení) Jako první namontujte držák ramena na třmenu obloukového chrániče kola. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 28 -...
  • Page 211 šroubů na rám obloukového chrániče kola. Nyní připevněte připojovací kabel pomocí stahovací pásky na rám... ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 29 -...
  • Page 212 Zapnutí, resp. vypnutí kalibru šířky ráfku tlačítky B↓; B↑ Pro ukončení stiskněte 4x tlačítko A↑ ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 213 Zapněte / vypněte laser 6 hodin pomocí B ↓; B ↑ Pro ukončení stiskněte 4x tlačítko A↑ ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 214 13. Měřicí prst teď umístěte na okraj ráfku 14. Stiskněte tlačítko ALU ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 32 -...
  • Page 215 Opět stiskněte tlačítko START nebo uzavřete obloukový chránič kola, abyste kalibraci ukončili. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 33 -...
  • Page 216: 2.10 Závěrečné Práce

    (upozornění v návodu). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 34 -...
  • Page 217: Provoz

    Po ukončení práce stroj vyčistěte  Roční kontrola strojů, kterou provede pověřená a zaučená osoba  ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 35 -...
  • Page 218: Zásadní Upozornění

    Pohyblivé díly stroje mohou zachytit volný oděv, dlouhé vlasy nebo šperky. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 36 -...
  • Page 219: Údržba

    Nárazová kotva M8 x 100 Minimální požadavky na montážní stroj pro nákladní vozidla: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 37 -...
  • Page 220: Bezpečnostní Upozornění Pro Olej

    Olej je hořlavé médium. Dejte pozor na možné zdroje nebezpečí. Noste ochranný oděv odolný proti oleji, noste např. rukavice, ochranný oděv atd. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 221: Upozornění

    Kontrola funkčnosti a opotřebení motorů a převodů Kontrola svařených švů a konstrukce Provedení vizuální kontroly (dle harmonogramu kontrol) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 39 -...
  • Page 222: Hledání Závad / Indikace Závady A Náprava

    Chybí 100g hmotnosti Er -8- Senzor tlaku defektní Elektrická nebo základní deska defektní ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 40 -...
  • Page 223 MĚJTE NA PAMĚTI, ŽE SE MUSÍ POUŽÍT POUZE ORIGINÁLNÍ DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 224: Návody K Údržbě A Servisních Prací

    Zkontrolujte hladinu vody v odlučovači (2).  Otevřete ventil (B), vypustíte tím vodu.  ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 42 -...
  • Page 225: Likvidace

    Stroj obsahuje některé látky, které zatěžují životní prostředí a mohou poškodit lidské zdraví, pokud se s nimi bude zacházet nesprávně. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 226: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY MODIFICATION AND / OR CHANGES TO THE MACHINE, THE CE EXAMINATION IS EXCLUDED WITHOUT LIMITATION AND A LIABILITY SHALL BE EXCLUDED. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 227: Příloha

    Not relevant! Schéma elektrického zapojení Not relevant! Schéma hydraulického zapojení Not relevant! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 45 -...
  • Page 228: Záruční Karta

    24 hodin na adresu firmy ATH-Heinl) Místo a datum Podpis a razítko ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 46 -...
  • Page 229: Rozsah Záruky Na Výrobek

    (přetížení, umístění venku, techn. změny), mají za následek ztrátu záruky! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 230: Kontrolní Deník

    Typový štítek Poznačte si následně všechny údaje Výrobce a typ používaných montážních materiálů: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 48 -...
  • Page 231: Protokol O Umístění A Předání

    číslo a název VKH Datum a podpis provozovatele Název a firemní razítko provozovatele ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 49 -...
  • Page 232: Harmonogram Kontrol

    Stav / Mechanické bezpečnostní zařízení Stav / Funkce pod zátěží Kontrolní plaketa udělena ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 50 -...
  • Page 233: Vizuální Kontrola (Povolanou Odborně Znalou Osobou)

    Nevhodné prosím přeškrtněte Potvrzení provozovatele nebo pověřené osoby s datem a podpisem ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 51 -...
  • Page 234 Nevhodné prosím přeškrtněte Potvrzení provozovatele nebo pověřené osoby s datem a podpisem ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 52 -...
  • Page 235 Nevhodné prosím přeškrtněte Potvrzení provozovatele nebo pověřené osoby s datem a podpisem ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 53 -...
  • Page 236 Nevhodné prosím přeškrtněte Potvrzení provozovatele nebo pověřené osoby s datem a podpisem ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 54 -...
  • Page 237: Poznámky

    POZNÁMKY ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 55 -...
  • Page 238 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, 2020, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-11 Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 56 -...
  • Page 239 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 240 Plan de inspección ......................- 51 - Inspección visual (especialista autorizado) ................. - 52 - NOTAS ..........................- 56 - ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 241: Introducción

    Para todos los trabajos en el equipo descrito deberá utilizarse la ropa de seguridad correspondiente. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 242: Descripción

    7. Pantalla 8. Control 9. Pedal de freno 10. Medición amplia (opcional) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 4 -...
  • Page 243 8) Indicador luminoso unidad de medida g o Uz 9) Indicador posición de peso ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 244 Cambiar entradas de tamaño Toque los botones solo con los dedos. Nunca utilice objetos afilados. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 245: Manejo

    Con la ayuda de una campana de presión, la llanta puede sujetarse al eje de equilibrado. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 246 En ALU 1, se deben respetar las siguientes dimensiones al aplicar pesos adhesivos: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 247 Fundamentalmente: En el modo motocicleta, se debe utilizar una punta de medición opcional (+ 100 mm). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 248 En este proceso, el programa ALUS no debe seleccionarse previamente. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 10 -...
  • Page 249 Después del proceso de equilibrio, el programa HID puede iniciarse presionando los botones T + OPT ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 250 Ahora coloque el peso en el medidor y utilícelo para ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 251 Vuelva a montar el neumático sobre la llanta y gírelo ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 252 Iniciar proceso de equilibrado con la tecla START o cerrando la cubierta de la rueda ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 253: Datos Técnicos

    Aprox. 1330 x 800 x 1700 mm (An x Al x Pr) Peso neto/bruto 113/176 kg ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 15 -...
  • Page 254: Dibujo Acotado

    Dibujo acotado 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 16 -...
  • Page 255: Instalación

    750 mm Alto 1.160 mm Temperatura de almacenamiento -10 hasta +50 °C ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 17 -...
  • Page 256: Desembalaje De La Máquina

    Si falta algo en el volumen de suministro (véase la lista de embalaje), póngase en contacto con nuestro departamento de ventas. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 257: Volumen De Suministro

    Consta de dos arcos de plástico y un marco con asa Monitor LED con soporte ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 258 Labio de goma para cubierta de sujeción Muelle tensor Anclaje de fijación ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 20 -...
  • Page 259: Ubicación

    < 1500 m Humedad del aire 50 % a 40°C – 90 % a 20 °C ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 260: Fijación

    Por lo general, se recomienda consultar a un profesional de la construcción en caso de montaje sobre prelosas. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 261: Conexión Eléctrica

    Deberán controlarse y establecerse los requisitos mínimos y la cantidad mínima de aceite. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 262: Montaje

    La equilibradora debe estar anclada al suelo con el fin de lograr un resultado preciso. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 263 Ahora, fije el eje de equilibrado con la campana de sujeción por medio del tornillo adjunto. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 264 Retire el asa del marco de la cubierta de la rueda. Retire los tornillos de fijación del mecanismo del arco de protección. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 265 A continuación, vuelva a colorar los tornillos de fijación en el alojamiento. Vuelva a montar el asa sobre el arco. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 266 En primer lugar, monte el soporte del brazo sobre la abrazadera de la cubierta de la rueda. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 267 Allen en el marco de la cubierta de la rueda. Fije ahora el cable de conexión con sujetacables en el marco... ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 268 Activar o desactivar el medidor del ancho del neumático con B↓; B↑ Para finalizar, presione la tecla A↑ cuatro veces ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 269 7. Presione la tecla A↑ cuatro veces Encienda / apague el láser de las 6 en punto usando B ↓; B ↑ ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 270 13. Ahora coloque el medidor en el borde de la llanta 14. Presione la tecla ALU ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 271 Después del equilibrado, aparece la pantalla siguiente. Coloque el peso de calibración (100 g) en el exterior de la llanta. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 272 Los pesos adhesivos no se aplican al 100 % en las ubicaciones requeridas. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 273 (véase el manual de instrucciones). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 274: Funcionamiento

    Inspección anual de la máquina por parte de una persona autorizada y capacitada  ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 275: Indicaciones Básicas

    La ropa suelta, el cabello largo o las joyas pueden quedar atrapados en las piezas móviles de la máquina. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 276: Mantenimiento

    Requisito mínimo para plataformas de elevación: Fischer FIS A M 16 x 200 galvanizado en combinación con cartucho de reacción Fischer Superbond ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 277: Disposiciones De Seguridad Para El Aceite

    Utilice ropa de protección resistente al aceite, por ejemplo, guantes, gafas de protección, ropa de protección, etc. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 278: Avisos

    Comprobar los cordones de soldadura y la construcción Realizar una inspección visual (según el plan de inspección) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 279: Búsqueda De Fallos/Visualización De Fallos Y Subsanación

    Er -8- Sensor de presión defectuoso Placa de corriente o placa base defectuosa ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 41 -...
  • Page 280 ASEGÚRESE DE UTILIZAR SIEMPRE PIEZAS Y ACCESORIOS ORIGINALES. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 281: Guías De Mantenimiento Y Servicio

    Controle el nivel de agua del colector (2).   El agua se purga abriendo la válvula (B). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 43 -...
  • Page 282: Eliminación

    La máquina contiene algunas sustancias que suponen una carga para el medioambiente y podrían causar daños al cuerpo humano si no se manipulan correctamente. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 283: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY MODIFICATION AND / OR CHANGES TO THE MACHINE, THE CE EXAMINATION IS EXCLUDED WITHOUT LIMITATION AND A LIABILITY SHALL BE EXCLUDED. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 284: Anexo

    Esquema de conexiones eléctricas Not relevant! Esquema de conexiones hidráulicas Not relevant! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 46 -...
  • Page 285: Tarjeta De Garantía

    ATH-Heinl en un plazo de 24 horas) Lugar y fecha Firma y sello ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 286: Alcance De La Garantía Del Producto

    (sobrecarga, instalación al aire libre, modificaciones técnicas, etc.) provocan la pérdida de la garantía! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 287: Libro De Inspección

    Placa de características Anote los siguientes datos Fabricante y tipo de materiales de montaje utilizados: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 288: Protocolo De Instalación Y Traspaso

    Dado el caso, número y nombre de VKH Fecha y firma del propietario Nombre y sello de la compañía del propietario ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 289: Plan De Inspección

    Estado/Dispositivos de seguridad mecánicos Estado/Funciones bajo carga Etiqueta de inspección suministrada ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 51 -...
  • Page 290: Inspección Visual (Especialista Autorizado)

    Tachar lo que no proceda Confirmación del propietario o de un encargado con fecha y firma ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 291 Tachar lo que no proceda Confirmación del propietario o de un encargado con fecha y firma ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 292 Tachar lo que no proceda Confirmación del propietario o de un encargado con fecha y firma ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 293 Tachar lo que no proceda Confirmación del propietario o de un encargado con fecha y firma ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 294: Notas

    NOTAS ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 56 -...
  • Page 295 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 57 -...
  • Page 296 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 58 -...
  • Page 297 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 59 -...
  • Page 298 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2020-11 Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 60 -...
  • Page 299 BEDIENINGSHANDLEIDING...
  • Page 300 Inspectieschema ......................- 51 - Visuele inspectie (door geautoriseerde deskundige persoon) ..........- 52 - NOTITIES ........................... - 56 - ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 2 -...
  • Page 301: Inleiding

    Bij alle werkzaamheden aan de beschreven installatie moet geschikte beschermende kleding worden gedragen. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 3 -...
  • Page 302: Omschrijving

    3. Opslagplek voor gewichten 4. Wielafdekkap 5. Meetvinger 6. Balanceeras 7. Display 8. Bedieningselement 9. Rempedaal 10. Breedmaat (optioneel) ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 4 -...
  • Page 303 6) Verlichte weergave maateenheid mm of inch 7) Weergave onbalans STATISCH 8) Verlichte weergave maateenheid g of Uz 9) Weergave gewichtspositie ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 5 -...
  • Page 304 -knop Wissel maatinvoer De knoppen uitsluitend met de vingers bedienen. In geen geval puntige voorwerpen gebruiken. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 6 -...
  • Page 305: Bediening

    Met behulp van een drukkap kan de velg op de balanceeras worden gespannen. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 7 -...
  • Page 306 Bij ALU 1 moeten bij het aanbrengen van plakgewichten de volgende maten worden aangehouden: ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 8 -...
  • Page 307 1.3.4. Invoer van de bandenmaten a) Belangrijke aanwijzingen: In de modus voor motorfietsen moet een optioneel meetpunt (+100mm) worden gebruikt. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 9 -...
  • Page 308 Bij deze procedure hoeft het programma ALUS niet vooraf te worden geselecteerd. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 10 -...
  • Page 309 Draai het wiel nu, tot alle dioden voor de buitenpositie branden. Bevestig deze positie vervolgens met behulp van ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 11 -...
  • Page 310 Positioneer nu het gewicht op de wielsteek en breng het gewicht met behulp hiermee op de velg aan. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 12 -...
  • Page 311 Meet de luchtdruk en verwijder de band met behulp van een geschikte bandenwisselaar. Monteer de band weer op de velg en draai deze ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 13 -...
  • Page 312 Vul het wiel met dezelfde luchtdruk. Start de balanceerprocedure met behulp van de START-knop of door het sluiten van de wielafdekkap ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 14 -...
  • Page 313: Technische Gegevens

    1330 x 800 x 1700 mm (l x b x h) Gewicht netto / bruto 113/176 kg ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 15 -...
  • Page 314: Maatschets

    Maatschets 1700 mm 800 mm 1330 mm ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 16 -...
  • Page 315: Installeren

    De machine mag uitsluitend in de originele verpakking worden getransporteerd. Gegevens: Breedte 850 mm Lengte 750 mm Hoogte 1.160 mm Opslagtemperatuur -10 tot +50 °C ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 17 -...
  • Page 316: De Machine Uitpakken

    Wanneer de bestelling niet compleet is (zie paklijst), verzoeken we u contact op te nemen met onze verkoopafdeling. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 18 -...
  • Page 317: Leveringsomvang

    Leveringsomvang Wielafdekkap Bestaande uit twee kunststof kappen en een frame met handvat Led-monitor met houder ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 19 -...
  • Page 318 Slaggewicht 35g Slaggewicht 50g Slaggewicht 100g Gewichten tang Zeskantsleutel Spankap Rubberen lip voor spankap Spanveer Bevestigingsanker ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 20 -...
  • Page 319: Opstellocatie

    4 - 40 °C Zeeniveau <1.500 m Luchtvochtigheid 50% bij 40 °C - 90% bij 20 °C ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 21 -...
  • Page 320: Bevestiging

    ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 22 -...
  • Page 321: Elektrische Aansluiting

    Controleer de minimale vereisten voor de olie en het minimale vulvolume. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG...
  • Page 322: Monteren

    De balanceermachine moet in de vloer worden verankerd, om een nauwkeurig balanceerresultaat te behalen. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 24 -...
  • Page 323 Fixeer de balanceeras nu op de spanklok met behulp van de meegeleverde schroef. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 25 -...
  • Page 324 Verwijder het handvat van het frame van de wielafdekkap. Verwijder de bevestigingsschroef op het afdekkapmechanisme. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 26 -...
  • Page 325 Breng vervolgens de bevestigingsschroef weer aan op het bevestigingspunt. Monteer het handvat opnieuw op de afdekkap. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 27 -...
  • Page 326 Montage van de bandbreedtemeter (optie) Monteer als eerste de houder van de arm op de beugel van de wielafdekkap. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 28 -...
  • Page 327 Bevestig vervolgens de aansluitkabel met behulp van kabelbinders aan het frame… ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 29 -...
  • Page 328 In- resp. uitschakelen van de velgbreedtemeter met B↓; B↑ Om te beëindigen drukt u 4 keer op de knop A↑ ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG...
  • Page 329 7. Druk 4 keer op de knop A↑ Schakel de laser op 6 uur in / uit met B ↓; B ↑ ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG...
  • Page 330 13. Positioneer de meetvinger op de rand van de velg 14. Druk op de knop ALU ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 32 -...
  • Page 331 Na de balanceerloop verschijnt de weergave hiernaast. Het kalibreergewicht (100g) op de buitenkant van de velg aanbrengen. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 33 -...
  • Page 332 De plakgewichten worden niet 100% nauwkeurig op het benodigde punt aangebracht. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG...
  • Page 333: 2.10 Afsluitende Werkzaamheden

    Let op: Deze moet deels regelmatig opnieuw worden gecontroleerd en eventueel worden aangehaald (zie de handleiding). ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG...
  • Page 334: Gebruik

    Machine na de werkzaamheden reinigen  Jaarlijkse controle van de machines door een geautoriseerde en getrainde persoon.  ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 36 -...
  • Page 335: Fundamentele Aanwijzingen

    Beweegbare onderdelen van de machine kunnen losse kleding, lang haar of sieraden grijpen. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 37 -...
  • Page 336: Onderhoud

    Fischer FIS A M 16 x 200, gegalvaniseerd in combinatie met Fischer Superbond-glascapsule Minimale eisen voor personenautobanden(de)montagemachine en personenauto/vrachtwagenwielenbalanceermachine: Slaganker M8 x 100 Minimale eisen voor vrachtwagenbanden(de)montagemachine: ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 38 -...
  • Page 337: Veiligheidsvoorschriften Voor Olie

    Olie is een brandbaar medium. Let op mogelijke gevarenbronnen. Draag oliebestendige beschermende kleding, zoals handschoenen, een veiligheidsbril, beschermende kleding enzovoort. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 39 -...
  • Page 338: Aanwijzingen

    Werking en slijtage van motor en tandwielkast controleren Lasnaden en constructie controleren Visuele inspectie (conform inspectieschema) uitvoeren ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 40 -...
  • Page 339: Storingen Opsporen/Storingsmeldingen En Verhelpen

    Err -7- Opgeslagen gegevens zijn gewist. 100g-gewicht ontbreekt. Err -8- Druksensor defect. Stroom- of hoofdprintplaat defect. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 41 -...
  • Page 340 GEBRUIK ALTIJD UITSLUITEND ORIGINELE ONDERDELEN EN -ACCESSOIRES. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 42 -...
  • Page 341: Onderhouds- En Servicehandleidingen

    Controleer het waterpeil in de afscheider (2).   Door klep (B) te openen wordt het water afgetapt. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 43 -...
  • Page 342: Afvoeren

    De machine bevat enkele substanties die schadelijk zijn voor het milieu die, indien onjuist verwerkt, mogelijk schadelijk zijn voor het menselijk lichaam. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG...
  • Page 343: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY MODIFICATION AND / OR CHANGES TO THE MACHINE, THE CE EXAMINATION IS EXCLUDED WITHOUT LIMITATION AND A LIABILITY SHALL BE EXCLUDED. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG...
  • Page 344: Bijlage

    BIJLAGE Pneumatisch schakelschema Not relevant! Elektrisch schakelschema Not relevant! Hydraulisch schakelschema Not relevant! ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 46 -...
  • Page 345: Garantiekaart

    Verborgen defect (transportschade wordt pas vastgesteld bij het uitpakken van de goederen, schademelding met foto's binnen 24 uur toezenden aan ATH-Heinl) Plaats en datum Handtekening en stempel ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 47 -...
  • Page 346: Omvang Van De Productgarantie

    (draaiveld, nominale spanning, zekeringen) of ondeskundig gebruik (overbelasting, opstelling in de buitenlucht, technische modificaties) nooit onder de garantie vallen! ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG...
  • Page 347: Testboek

    Deze vindt u in de bijgevoegde bedieningshandleiding. Typeplaatje Noteer hieronder alle gegevens Fabrikant & type van de gebruikte montagematerialen: ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 49 -...
  • Page 348: Opstellings- En Overdrachtsrapport

    VKH Datum en handtekening van de exploitant Naam en firmastempel van de exploitant ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 50 -...
  • Page 349: Inspectieschema

    Toestand/werking onder belasting Toestand/veiligheidsrelevante componenten Toestand/elektrische beveiliging Toestand/hydraulische beveiliging Toestand/pneumatische beveiliging Toestand/mechanische beveiliging Toestand/werking onder belasting Controlesticker aangebracht ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 51 -...
  • Page 350: Visuele Inspectie (Door Geautoriseerde Deskundige Persoon)

    Bevestiging van de exploitant of een gemachtigde met datum en handtekening ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 52 -...
  • Page 351 Bevestiging van de exploitant of een gemachtigde met datum en handtekening ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 53 -...
  • Page 352 Bevestiging van de exploitant of een gemachtigde met datum en handtekening ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 54 -...
  • Page 353 Bevestiging van de exploitant of een gemachtigde met datum en handtekening ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 55 -...
  • Page 354: Notities

    NOTITIES ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 56 -...
  • Page 355 ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 57 -...
  • Page 356 ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 58 -...
  • Page 357 ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 59 -...
  • Page 358 ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2020-11 Productfabrikant ATH-Heinl GmbH & Co. KG - 60 -...
  • Page 359 INSTRUKCJA OBŁSUGI...
  • Page 360 Kontrola wzrokowa (upoważniona osoba z odpowiednimi kompetencjami) ......- 52 - NOTATKI ..........................- 56 - ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 361: Wprowadzenie

    Podczas wszystkich prac związanych z opisanym urządzeniem należy nosić odpowiednią odzież ochronną. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 362: Opis

    8. Element obsługi 9. Pedał hamulca 10. Szeroki pomiar (opcjonalnie) ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 4 -...
  • Page 363 8) Wskaźnik świetlny – jednostka miary g lub oz 9) Wskaźnik pozycji ciężarka ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 364 Zmiana jednostki miary Przyciski obsługiwać wyłącznie palcami. Pod żadnym pozorem nie używać ostrych przedmiotów. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 365: Obsługa

    Za pomocą kołpaka dociskowego można docisnąć felgę na wale wyważającym. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 366 W przypadku ALU 1, podczas zakładania ciężarków klejonych, należy zachować następujące wartości: ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 367 Podstawowe informacje: W trybie motocyklowym należy zastosować opcjonalną końcówkę miernika (+100 mm). ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 368 Podczas tego procesu nie trzeba wcześniej wybierać programu ALUS. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 369 Za pomocą funkcji HID można ukryć zewnętrzny ciężarek wyważający za ramionami koła. Funkcja ta jest dostępna w trybie ALU2 i ALUS. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 370 12-tej. Potwierdzić tę pozycję za pomocą ALU ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 371 Aby rozpocząć proces optymalizacji, nacisnąć przycisk OPT. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 372 Uruchomić proces wyważania za pomocą przycisku START lub poprzez zamknięcie osłony koła ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 373: Dane Techniczne

    (dł. x szer. x wys.) Masa netto / brutto 113/176 kg ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 15 -...
  • Page 374: Zwymiarowany Rysunek

    Zwymiarowany rysunek 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 16 -...
  • Page 375: Instalacja

    Wysokość 1.160 mm Temperatura składowania -10 do +50 °C ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 17 -...
  • Page 376: Rozpakowanie Maszyny

    Jeśli brakuje czegoś z zakresu dostawy (patrz wykaz), należy skontaktować się z naszym działem sprzedaży. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 377: Zakres Dostawy

    Składająca się z dwóch osłon z tworzywa sztucznego i ramy z uchwytem Monitor LED z uchwytem ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 378 Wargi gumowe do kołpaka dociskowego Sprężyna dociskowa Kotwa mocująca ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 20 -...
  • Page 379: Lokalizacja

    < 1500 m Wilgotność powietrza 50% przy 40°C – 90% przy 20 °C ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 380: Mocowanie

    ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 381: Przyłącze Elektryczne

    (Zanieczyszczenie instalacji możliwe jest również w wyniku napełniania nowym olejem) Należy sprawdzić ew. przywrócić minimalne wymaganie i minimalną ilość oleju. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 382: Montaż

    Grubość zacisku B zależy od okładziny podłogowej. Wyważarkę należy zakotwić w podłożu, aby otrzymać dokładny rezultat wyważenia. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 383 Przymocować wał wyważający do koła obrotowego za pomocą załączonej śruby. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 384 Zdjąć uchwyt z ramy osłony koła. Wykręcić śruby mocujące znajdujące się na mechanizmie osłony koła. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 385 śrub. Teraz umieścić śrubę na mocowaniu. Ponownie zamontować uchwyt na osłonie. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 386 Montaż miernika szerokości opony (opcjonalnie) Najpierw należy zamontować uchwyt ramienia na pałąku osłony koła. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 387 śrub imbusowych. Zamocować kabel przyłączeniowy do ramy za pomocą opasek zaciskowych… ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 388 Włączenie lub wyłączenie miernika szerokości felgi za pomocą B↓; B↑ Aby zakończyć nacisnąć 4x przycisk A↑ ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 389 7. Nacisnąć 4x przycisk A↑ Włącz / wyłącz laser na godzinie 6 za pomocą B ↓; B ↑ ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 390 12. Następnie zamocować odpowiednie koło (np. 16”) na maszynie 13. Miernik ustawić następnie na krawędzi felgi 14. Nacisnąć przycisk ALU ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 391 Ciężarek do kalibracji (100 g) należy przymocować po zewnętrznej stronie felgi. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 392 Maszyna pokazuje niewyważenie dynamiczne i statyczne, dlatego też właściwości bieżne koła zmieniają się w przypadku zamocowania ciężarka. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 393: 2.10 Prace Końcowe

    Uwaga: Częściowo należy to sprawdzać w regularnych odstępach czasu i w razie konieczności dokręcić (patrz instrukcje). ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 394: Praca

     Coroczna kontrola maszyn przeprowadzana przez wyznaczoną i poinstruowaną osobę  ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 36 -...
  • Page 395: Podstawowe Informacje

    środki ochronne. Ruchome części maszyny mogą pochwycić luźne ubrania, długie włosy lub biżuterię. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 396: Konserwacja

    Minimalne wymaganie dotyczące wyważarki do samochodów osobowych i ciężarówek: Kotwa wbijana M8 x 100 ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 397: Przepisy Bezpieczeństwa Dotyczące Oleju

    Olej jest łatwopalnym medium. Zwróć uwagę na możliwe źródła niebezpieczeństwa. Nosić odporne na olej ubrania ochronne, takie jak rękawiczki, okulary ochronne, odzież ochrona itp. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 398: Wskazówki

    Sprawdzić silnik i przekładnię pod kątem działania i zużycia Sprawdzić spoiny i konstrukcję Przeprowadzić kontrolę wzrokową (zgodnie z harmonogramem kontroli) ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 399: Wyszukiwanie Błędów / Sygnalizacja Błędów I Środki Zaradcze

    Err -8- Uszkodzony zawór ciśnieniowy Awaria zasilania lub płyty głównej ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 41 -...
  • Page 400 ZAWSZE NALEŻY PAMIĘTAĆ O TYM, ABY UŻYWAĆ ORYGINALNYCH CZĘŚCI I AKCESORIÓW. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 401: Instrukcje Dotyczące Konserwacji I Serwisu

      Przez otwarcie zaworu (B) woda zostaje opróżniona. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 43 -...
  • Page 402: Utylizacja

    Maszyna zawiera niektóre substancje, które mogą zanieczyszczać środowisko i zaszkodzić ludzkiemu organizmowi, jeśli postępuje się z nimi niewłaściwie. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 403: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY MODIFICATION AND / OR CHANGES TO THE MACHINE, THE CE EXAMINATION IS EXCLUDED WITHOUT LIMITATION AND A LIABILITY SHALL BE EXCLUDED. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH &...
  • Page 404: Załącznik

    Schemat obwodu elektrycznego Not relevant! Schemat obwodu hydraulicznego Not relevant! ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 46 -...
  • Page 405: Karta Gwarancyjna

    24 godzin do ATH-Heinl) Miejscowość i data Podpis i pieczęć ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 406: Zakres Gwarancji Produktu

    (polem wirującym, napięciem znamionowym, ochroną) lub nieprawidłowym użytkowaniem (przeciążenie, instalacja na zewnątrz, zmiany techniczne)! ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 407: Dziennik Badań

    Tabliczka znamionowa Należy zanotować wszystkie poniższe dane Producent i typ zastosowanych materiałów montażowych: ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 408: Protokół Ustawiania I Przekazania

    VKH Data i podpis eksploatatora Nazwa i pieczęć firmowa eksploatatora ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 409: Harmonogram Kontroli

    Stan / Mechaniczne urządzenie zabezpieczające Stan / Funkcje pod obciążeniem Przyznano plakietkę kontrolną ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 410: Kontrola Wzrokowa (Upoważniona Osoba Z Odpowiednimi Kompetencjami)

    ____________________________________________________________________ Niepotrzebne proszę skreślić Potwierdzenie eksploatatora lub przedstawiciela z datą i podpisem ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 411 ____________________________________________________________________ Niepotrzebne proszę skreślić Potwierdzenie eksploatatora lub przedstawiciela z datą i podpisem ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 412 ____________________________________________________________________ Niepotrzebne proszę skreślić Potwierdzenie eksploatatora lub przedstawiciela z datą i podpisem ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 413 ____________________________________________________________________ Niepotrzebne proszę skreślić Potwierdzenie eksploatatora lub przedstawiciela z datą i podpisem ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 414: Notatki

    NOTATKI ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 56 -...
  • Page 415 ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 57 -...
  • Page 416 ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 58 -...
  • Page 417 ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 59 -...
  • Page 418 ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2020-11 Producent produktu ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 60 -...
  • Page 419 NÁVOD NA OBSLUHU...
  • Page 420 Zraková kontrola (povolanou odborne znalou osobou) ............- 52 - POZNÁMKY ......................... - 56 - ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 2 -...
  • Page 421: Úvod

    TIP: Návod poskytuje bližšie informácie o fungovaní a tipy, ako prístroj môžete používať efektívne. Pri všetkých prácach na opísanom zariadení treba nosiť vhodný ochranný odev. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 3 -...
  • Page 422: Opis

    6. Vyvažovací hriadeľ 7. Displej 8. Ovládací prvok 9. Brzdový pedál 10. široké meranie (voliteľné) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 4 -...
  • Page 423 7) Indikátor STATICKEJ nevyváženosti 8) Svetelný indikátor mernej jednotky g/unca 9) Indikátor polohy závažia ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 5 -...
  • Page 424 Zmena vstupných údajov o veľkosti Tlačidlá ovládajte výlučne prstami. V žiadnom prípade nepoužívajte ostré predmety. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 6 -...
  • Page 425: Obsluha

    Pomocou prítlačného krytu je možné disk upnúť na vyvažovací hriadeľ. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 7 -...
  • Page 426 V režime ALU 1 sa pri pripevňovaní nalepovacích závaží musia dodržiavať nasledujúce rozmery: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 8 -...
  • Page 427 Zásadné: V režime pre motocykle sa musí použiť voliteľný merací hrot (+100 mm). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 9 -...
  • Page 428 Pritom sa údaje [A]; [B]; [D] a [De] automaticky prevezmú zo stroja. Pri tomto procese nesmie byť predtým zvolený program ALUS. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 10 -...
  • Page 429 Teraz otáčajte kolesom, kým sa všetky diódy pre vonkajšiu polohu nerozsvietia. Teraz túto polohu potvrďte tlačidlom ALU ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 11 -...
  • Page 430 Teraz polohujte závažie na meracej šablóne a upevnite ho pomocou šablóny na disku. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 12 -...
  • Page 431 Namontujte pneumatiku znova na disk a otočte ňou pritom o 180°. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 13 -...
  • Page 432 Koleso nahustite totožným tlakom vzduchu. Spustite proces vyvažovania pomocou tlačidla STARTalebo zatvorením ochranného oblúkového krytu kolesa ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 14 -...
  • Page 433: Technické Údaje

    1330 x 800 x 1700 mm (d x š x v) Hmotnosť netto/brutto 113/176 kg ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 15 -...
  • Page 434: Rozmerový Výkres

    Rozmerový výkres 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 16 -...
  • Page 435: Inštalácia

    850 mm Dĺžka 750 mm Výška 1.160 mm Teplota uskladnenia -10 až +50 °C ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 17 -...
  • Page 436: Vybaľovanie Stroja

    Ak niečo v rozsahu dodávky (pozri zoznam balenia) chýba, kontaktujte naše oddelenie predaja. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 18 -...
  • Page 437: Rozsah Dodávky

    LED monitor s držiakom ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 19 -...
  • Page 438 Šesťhranný kľúč Upínací kryt Gumová manžeta pre upínací kryt Upínacia pružina Upevňovacia kotva ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 20 -...
  • Page 439: Umiestnenie

    < 1500 m Vlhkosť vzduchu 50 % pri 40 °C −90% pri 20 °C ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 21 -...
  • Page 440: Upevnenie

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 441: Elektrické Pripojenie

    Treba skontrolovať, resp. obnoviť minimálne požiadavky a minimálne množstvo oleja. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 442: Montáž

    Šírka upnutia B je závislá od podlahovej krytiny. Vyvažovačka sa musí ukotviť na podlahe, aby sa dosiahol presný výsledok vyvažovania. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 443 Teraz zafixujte vyvažovací hriadeľ s upínacím zvonom pomocou priloženej skrutky. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 25 -...
  • Page 444 Odstráňte rukoväť z rámu ochranného oblúkového krytu kolesa. Odstráňte upevňovaciu skrutku na mechanizme ochranného oblúka. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 26 -...
  • Page 445 Opäť namontujte upevňovacie skrutky na uchytení. Rukoväť znova namontujte na oblúk. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 27 -...
  • Page 446 Montáž šablóny na meranie šírky pneumatiky (voliteľné) Namontujte najprv držiak ramena na strmeň ochranného oblúkového krytu kolesa. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 28 -...
  • Page 447 Upevnite teraz prípojný kábel pomocou káblových viazačov na rám… ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 29 -...
  • Page 448 Zapnutie, resp. vypnutie šablóny na meranie šírky disku pomocou B↓; B↑ Na ukončenie 4 x stlačte tlačidlo A↑ ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 30 -...
  • Page 449 7. 4 x stlačte tlačidlo A↑ Zapnite / vypnite laser 6 hodín pomocou B ↓; B ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 450 13. Teraz nastavte polohu meracieho palca na okraji disku 14. Stlačte tlačidlo ALU ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 32 -...
  • Page 451 Opätovne stlačte tlačidlo START alebo zatvorte ochranný oblúkový kryt kolesa na ukončenie kalibrácie. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 33 -...
  • Page 452 Nalepovacie závažia sa nie sú na 100% umiestnené na potrebných miestach. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 453: 2.10 Záverečné Práce

    Pozor: Čiastočne ich treba kontrolovať a popr. doťahovať v pravidelných intervaloch (upozornenia v návode). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 454: Prevádzka

    Po ukončení práce stroj vyčistite  Ročná kontrola strojov, ktorú vykoná poverená a zaučená osoba  ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 36 -...
  • Page 455: Zásadné Upozornenia

    Pohyblivé diely stroja môžu zachytiť voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 37 -...
  • Page 456: Údržba

    Nárazová kotva M8 x 100 Minimálne požiadavky na montážny stroj pre NV: Nárazová kotva M12 x 100 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 38 -...
  • Page 457: Bezpečnostné Upozornenia Pre Olej

    Olej je horľavé médium. Dbajte na možné zdroje nebezpečenstiev. Noste ochranný odev odolný proti oleju, noste napr. rukavice, ochranné okuliare, ochranný odev atď. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 458: Upozornenia

    Kontrola funkčnosti a opotrebenia motorov a prevodov Kontrola zvarových švov a konštrukcie Vykonať zrakovú kontrolu (podľa harmonogramu kontrol) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 40 -...
  • Page 459: Hľadanie Chýb/Indikácia Chyby A Náprava

    Chýba 100 g hmotnosti Er -8- Senzor tlaku defektný Elektrická alebo základná doska defektná Symptómy Príčina ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 41 -...
  • Page 460 MALI BY STE POUŽÍVAŤ LEN ORIGINÁLNE DIELY A PRÍSLUŠENSTVO. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 42 -...
  • Page 461: Návody Na Údržbu A Servisné Práce

    Skontrolujte hladinu vody v odlučovači (2).  Otvorte ventil (B), vypustíte tým vodu.  ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 43 -...
  • Page 462: Likvidácia

    Stroj obsahuje niektoré látky, ktoré zaťažujú životné prostredie a môžu poškodiť ľudské zdravie, pokiaľ sa s nimi bude zaobchádzať nesprávne. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 463: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY MODIFICATION AND / OR CHANGES TO THE MACHINE, THE CE EXAMINATION IS EXCLUDED WITHOUT LIMITATION AND A LIABILITY SHALL BE EXCLUDED. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 464: Príloha

    Schéma pneumatického zapojenia Not relevant! Schéma elektrického zapojenia Not relevant! Schéma hydraulického zapojenia Not relevant! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 46 -...
  • Page 465: Záručná Karta

    24 hodín na adresu firmy ATH-Heinl) Miesto a dátum Podpis a pečiatka ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 47 -...
  • Page 466: Rozsah Záruky Na Výrobok

    (preťaženie, umiestnenie vonku, techn. zmeny), majú za následok stratu záruky! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG...
  • Page 467: Kontrolný Denník

    Typový štítok Poznačte si následne všetky údaje Výrobca a typ používaných montážnych materiálov: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 49 -...
  • Page 468: Protokol O Umiestnení A Odovzdaní

    číslo a názov VKH Dátum a podpis prevádzkovateľa Názov a firemná pečiatka prevádzkovateľa ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 50 -...
  • Page 469: Harmonogram Kontrol

    Stav/hydraulické bezpečnostné zariadenie Stav/pneumatické bezpečnostné zariadenie Stav/mechanické bezpečnostné zariadenie Stav/funkcie pod záťažou Kontrolná plaketa udelená ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 51 -...
  • Page 470: Zraková Kontrola (Povolanou Odborne Znalou Osobou)

    Nedostatky odstránené **) ________________________________________________________ Nevhodné preškrtnite Potvrdenie prevádzkovateľa alebo poverenej osoby s dátumom a podpisom ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 52 -...
  • Page 471 Nedostatky odstránené **) ________________________________________________________ Nevhodné preškrtnite Potvrdenie prevádzkovateľa alebo poverenej osoby s dátumom a podpisom ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 53 -...
  • Page 472 Nedostatky odstránené **) ________________________________________________________ Nevhodné preškrtnite Potvrdenie prevádzkovateľa alebo poverenej osoby s dátumom a podpisom ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 54 -...
  • Page 473 Nedostatky odstránené **) ________________________________________________________ Nevhodné preškrtnite Potvrdenie prevádzkovateľa alebo poverenej osoby s dátumom a podpisom ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 55 -...
  • Page 474: Poznámky

    POZNÁMKY ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 56 -...
  • Page 475 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 57 -...
  • Page 476 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 58 -...
  • Page 477 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 59 -...
  • Page 478 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-11 Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 60 -...

This manual is also suitable for:

80424200061

Table of Contents