Page 1
Instructions PASTA COOKER FOR for installation and use PROFESSIONAL USE CUECE PASTA A GAS PARA Guia para la intalación e USO PROFESIONAL instrucciones de uso Mod. CP-94G CP-98G CPB-98G CPA-94G CPA-98G CPP-94G CPPA-94G 563008602.doc LIBR.ISTR.CP90G CON SIC. Categorie Kategorien Catégories Categories Categorías...
Page 2
FIG. B CP…-94G, CP…-98G 562039301 M00_00 B (CP-G) B (CP-E) Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Attacco gas R 1/2”GM Allacciamento acqua 3/4”GM Scarico acqua 1”GM Typenschild Elektroanschluß Gasanschluß R 1/2”GM Wasseranscluß 3/4”GM Wasserabflussrohr 1”GM Plaque des caractéristiques Raccordement electrique Raccord gaz R 1/2”GM Raccord eau 3/4”GM Evacuation d'eau 1”GM Data Plate...
Page 3
FIG. B CPB-98G 562014402 M00_00 B (CP-G) B (CP-E) Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Attacco gas R 1/2”GM Allacciamento acqua 3/4”GM Scarico acqua 1”GM Typenschild Elektroanschluß Gasanschluß R 1/2”GM Wasseranscluß 3/4”GM Wasserabflussrohr 1”GM Plaque des caractéristiques Raccordement electrique Raccord gaz R 1/2”GM Raccord eau 3/4”GM Evacuation d'eau 1”GM Data Plate...
Page 4
FIG. B CPP…-94G 562037102 M00_00 Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Attacco gas R 1/2”GM Allacciamento acqua 3/4”GM Scarico acqua 1”GM Typenschild Elektroanschluß Gasanschluß R 1/2”GM Wasseranscluß 3/4”GM Wasserabflussrohr 1”GM Plaque des caractéristiques Raccordement electrique Raccord gaz R 1/2”GM Raccord eau 3/4”GM Evacuation d'eau 1”GM Data Plate Electrical connection...
Page 9
ESEMPIO DI FISSAGGIO PER APPARECCHI BEISPIEL DER FESTSETZUNG FUER GERAETE EXEMPLE DE MONTAGE POUR EQUIPEMENTS EXAMPLE OF FIXING FOR EQUIPMENT EJEMPLO FIJACIÓN DE APARATO 562026000 M00_00...
INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ........................12 INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO....................... 12 TABELLA DATI TECNICI GAS ..........................12 TABELLA DATI TECNICI ELETTRICI ........................12 VERIFICA DELLA CORRETTA VENTILAZIONE ....................12 Per l'Italia: ................................12 Per la Svizzera: ..............................12 TUBO PER IL COLLEGAMENTO DEL GAS ......................13 CONTROLLO DELLA POTENZA TERMICA ......................
L’aria necessaria per la combustione e’ di 2 m /h per kW di potenza installata. TABELLA DATI TECNICI GAS MODELLO CP-94G CP-98G CPB-98G CPA-94G CPA-98G CPP-94G...
L'installazione, la trasformazione e la riparazione degli apparecchi per grandi cucine, così come il ritiro per guasti e l'approvvigionamento di gas possono essere effettuati solo sulla base di un contratto di manutenzione stipulato con un ufficio vendite autorizzato e nell'osservanza delle norme tecniche. L'apparecchio può...
CONTROLLO DELL'ARIA PRIMARIA BRUCIATORI PRINCIPALI Tutti i bruciatori sono provvisti di iniettori speciali che non richiedono la regolazione dell'aria primaria.
Attenzione! Prima di accendere l'apparecchio occorre che venga lavato con acqua e detergente per piatti, risciacquato più volte e riempito con acqua fino al livello indicato dall'indice inciso sul retro della vasca. NON METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO CON LA VASCA VUOTA MANUTENZIONE Con il prolungarsi dell’uso dell’apparecchio é...
3a) Aprire il rubinetto dell’acqua per caricare la vasca fino al livello segnalato dalla tacca ---: il riempimento deve esser superiore al sensore di livello minimo e non superare il livello massimo, contrassegnato sulla vasca. 3b) Nei modelli con carico automatico inizia il caricamento acqua e si può selezionare il livello desiderato premendo il tasto con simbolo : livello alto per cucinare la pasta, livello basso per cucinare a vapore.
ISTRUZIONI SULL'EVACUAZIONE DEI GAS DI SCARICO Apparecchi di tipo "A" (Vedi targhetta caratteristiche) gli apparecchi di tipo "A" devono scaricare i prodotti della combustione in apposite cappe, o dispositivi similari, collegati ad un camino di sicura efficienza oppure direttamente all'esterno. (Evacuazione naturale) Fig.1 In mancanza è...
1) Camino antivento 1) Cappa aspirante 2) Asservimento Gli apparecchi di tipo "B11" sono forniti a richiesta con mitra o mitra e camino antivento da montare, e consegnati a parte. OSSERVAZIONI E RACCOMANDAZIONI Tenere sempre sotto controllo il livello dell'acqua. ATTENZIONE: non far funzionare l'apparecchio senz'acqua.
Page 20
INHALTSANGABE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..........................21 AUFSTELLUNG DES GERÄTS ..........................21 TECHNISCHEN DATEN GASANSCHLUSS ......................21 TECHNISCHEN DATEN ELEKTRISCHE VERBINDUNGS .................. 21 BELÜFTUNGSKONTROLLE ............................21 Für Deutschland: ..............................21 Für Österreich und Schweiz: ..........................21 GASANSCHLUSSROHR .............................. 22 ELEKTROANSCHLUSS ............................... 22 ÄQUIPOTENZIAL ................................ 22 KONTROLLE DER WÄRMELEISTUNG .........................
Geräts in einem ausreichend belüfteten Raum und möglichst unter einer Abzugshaube, um die vollständige Ableitung der während der Verbrennung entstehenden Abgase zu gewährleisten. Die für die Verbrennung benötigte Luft beträgt 2 m /h pro kW der installierten Leistung. TECHNISCHEN DATEN GASANSCHLUSS MODELL CP-94G CP-98G CPB-98G CPA-94G CPA-98G CPP-94G...
Die Installation, Anpassung und Reparatur der Großküchengeräte, sowie deren Rücknahme aufgrund Schadens und die Zulieferung von Gas können nur aufgrund eines - mit einem befugten Verkaufspunkt abgeschlossenen – Wartungsvertrags und unter Beachtung der technischen Regeln erfolgen. Die Geräte können freistehend oder in Kombination mit anderen Geräten unseres Programms aufgestellt werden. Zwischen brennbaren Stellwänden und dem Gerät muß...
Das Typenschild kontrollieren, den Druck messen und überprüfen, ob die Beschreibung der installierten Düse mit der vom Hersteller gelieferten übereinstimmt. PRIMÄRLUFTKONTROLLE AN DEN HAUPTBRENNERN Sämtliche Brenner sind mit Spezialeinspritzventilen versehen, die keinerlei Regulierung der Primärluft benötigen. TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN DER “BRENNER” 12,8 kwh/KG 9,45 kwh/m 8,12 kwh/m...
BETRIEBSKONTROLLE • Dem Gerät liegen die für die Benutzung erforderlichen Anleitungen bei. • Die Geräte auf Gasaustritte überprüfen. • Die Flamme des Zündbrenners kontrollieren; diese muss blau sein und das Thermoelement umzüngeln, andernfalls die Zündbrennerdüse überprüfen. • Die Zündung und die Flamme des Hauptbrenners kontrollieren. •...
EINSCHALTEN Auf dem Bedienfeld auf der Vorderseite ist über jedem Einstellknopf der Brenner angegeben, auf den er sich bezieht, durch das Symbol gekennzeichnet Überprüfen Sie, dass die Drain Leitungswasser, ist geschlossen. 1) Wenn das Gerät mit Spannung versorgt wird, blinkt die rote Kontrollanzeige ca. eine halbe Sekunde kurz auf.
Wichtig: die Sonde Ebene sauber zu halten TIMEOUT Sobald die Füllstandssonde nicht mehr bedeckt ist, aktiviert das Mikrokontrollgerät einen internen Timer in Bezug auf die Dauer dieser Phase. Wenn das (kontinuierliche) Auffüllen länger als 350 Sekunden dauert, blockiert das System den Betrieb des Geräts und der Alarm wird durch durchgehendes Aufleuchten der roten Anzeige angezeigt.
Geräte des Typs "B11" (Siehe Typenschild) 1) Natürliche Ableitung (Abb.3) Anschluss an einen Kamin mit natürlichem, leistungsfähigem Abzug und Windschutzanschluss, durch den die Verbrennungsabgase direkt ins Freie abgeleitet werden. 2) Forcierte Ableitung (Abb.4) Die Gaszufuhr zum Gerät muss direkt mit dem Ableitungssystem verbunden sein und im Falle eines Absinkens der Leistung des Systems unter die im Punkt 4.3 der Bestimmung UNI-CIG 8723 festgelegten Leistung unterbrochen werden.
Page 28
TABLE DES MATIÈRES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ......................... 29 INSTALLATION DE L'APPAREIL ..........................29 TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES GAZ ..................... 29 TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES ELECTRIQUE ................... 29 VERIFIER SI LA VENTILATION EST CORRECTE ....................29 Pour la France: ............................... 29 Pour la Belgique et le Luxembourg: ........................
évacuation des produits de combustion. Le volume d'air nécessaire à la combustion est de 2 m /h par kW de puissance installée. TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES GAZ MODÈLE CP-94G CP-98G CPB-98G CPA-94G CPA-98G...
Installations d’appareils de cuisson destinés à la restauration b) Indications particulières pour chaque type d’établissements publics (hôpitaux, magasins, etc...) Pour la Belgique et le Luxembourg: L'appareil doit être installé conformément aux normes de sécurité en vigueur. L’installation, la transformation et la réparation des appareils pour grandes cuisines de même que le prélèvement de l’appareil en cas de panne et l’alimentation en gaz ne peuvent être effectués que si un contrat d’entretien a été...
Raccordement pour gaz méthane H G20 La pression d'alimentation du gaz méthane est de 20 mbar. Contrôler la plaque des caractéristiques, mesurer la pression et s'assurer que le gicleur installé est conforme à la description fournie par le fabricant. CONTRÔLE DE L'AIR PRIMAIRE DES BRÛLEURS PRINCIPAUX Tous les brûleurs sont dotés d'injecteurs spéciaux ne nécessitant aucun réglage de l'air primaire.
CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT • L'appareil est fourni avec les instructions nécessaires à l'utilisation. • S'assurer de l'absence de fuites de gaz au niveau des appareils. • Contrôler la flamme du brûleur de la veilleuse; celle-ci doit effleurer le thermocouple et doit être de couleur bleu clair, si tel n'est pas le cas contrôler le gicleur du brûleur de la veilleuse.
ALLUMAGE S'assurer que le robinet d'évacuation est fermé. 1) Lorsque l'appareil est sous tension, le voyant rouge émet un clignotement d'environ une demi-seconde. 2) En absence d'eau dans le réservoir, le voyant rouge clignote. 3a) Ouvrir le robinet d'eau pour remplir le réservoir jusqu'au niveau désiré, lequel doit être supérieur à...
Important: maintenir nettoyer la sonde au niveau TEMPORISATION Lorsque la sonde de niveau est découverte, le micro rupteur déclenche une minuterie interne calculant la durée de cette phase. Si le remplissage dure (en mode continu) plus de 350 secondes, le système bloque le fonctionnement de l'appareil, et l'alarme est indiquée par le clignotement du voyant rouge.
Appareils de type "B11" (voir plaque des caractéristiques) 1) Évacuation naturelle (fig. 3) Raccordement à une conduite à tirage naturel, à fonctionnement garanti par un raccord anti-vent et assurant l'évacuation des produits de combustion directement à l'extérieur. 2) Évacuation forcée (fig. 4) L'alimentation du gaz de l'appareil doit être directement asservie au système d'évacuation et doit être immédiatement coupée dans le cas où...
INSTRUCTIONS EN CAS DE NON-UTILISATION PROLONGÉE Fermer le robinet de gaz et nettoyer l'appareil comme indiqué ci-dessus.
Page 37
INDEX DECLARATION OF COMPLIANCE ......................... 38 INSTALLING THE APPLIANCE ..........................38 GAS TECHNICAL DATA TABLE ..........................38 ELECTRICAL TECHNICAL DATA TABLE ......................38 CHECKING FOR ADEQUATE VENTILATION ...................... 38 Installation rules ..............................38 PIPE FOR GAS CONNECTION ..........................39 ELECTRIC CONNECTION ............................39 EQUIPOTENTIAL.................................
Page 38
The air necessary for combustion is 2m3 /h per kW of power installed. During installation it is necessary to observe a maximum distance between the front edge of the supporting cabinet and the appliance. (See drawing at item “emptying the water tub”) GAS TECHNICAL DATA TABLE MODEL CP-94G CP-98G CPB-98G CPA-94G CPA-98G...
Page 39
(latest editions) concerned. The installation, transformation and repair of appliances for professional kitchens as well as removal due to malfunction, and the supply of gas, may be made only by means of a maintenance contract stipulated with an authorised sales office and in observance of technical regulations.
Page 40
CHECKING PRIMARY AIR IN MAIN BURNERS All burners are provided with special injectors which do not require regulation of the primary air. BURNERS TECHNICAL DATA TABLE 12,68 kWh/Kg 12,87 kWh/Kg 9,45 kwh/m CP…-94G, CP…-98G BUTANE PROPANE NATURAL GAS 30 mbar 37 mbar 20 mbar Burner 13,95 kW min.
Page 41
• We urge the user to follow the instructions when using the appliance. MAINTENANCE With prolonged use of the appliance, it is essential to carry out regular maintenance for the safe functioning of the appliance; we therefore recommend drawing up a contract for after sales service. Maintenance must only be done by specialised personnel, observing the norms in force and our indications.
Page 42
OPERATION 1) When powering the green on-off device, the red light flashes briefly for about ½ second. 2) In the absence of water in the tank the red light keeps flashing. 3a) Turn on the tap to load the tank to the desired level, which must be higher than the minimum level probe and do not ―) exceed the maximum level, which is marked on the tank by the symbol ( 3b) In models with automatic load, the water starts loading and you can select the desired level by pressing the button...
Page 43
TIME- OUT After discovering the level probe, the micro controller triggers an internal timer relative to the duration of this phase. If (continuous) loading takes longer than 350 seconds, the system blocks the functions of the device and the alarm is signaled by the steady red light.
Page 44
Type “B11” appliance (see data plate) 1) Natural Discharge (fig.3) Connection to a chimney with natural draught made reliably efficient by means of an anti-wind fitting and discharging the products of combustion directly outside. 2) Forced Discharge (Fig.4) The gas supply to the appliance must be directly interlocked to the system of forced discharge and must cut off automatically in the event that its capacity goes below the values prescribed by item 4.3 by the UNI-CIG norm 8723.
Page 45
PROCEDURE TO FOLLOW IF THE APPLIANCE IS NOT GOING TO BE USED FOR SOME TIME Turn off the gas tap and clean the appliance as specified above.
Page 46
ÍNDICE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................47 INSTALACIÓN DEL APARATO ..........................47 TABLA DATOS TÉCNICOS GAS ..........................47 TABLA DATOS TÉCNICOS ELECTRICOS ......................47 COMPROBACION DE UNA CORRECTA VENTILACION ................... 47 1) Normas para la instalación ..........................47 TUBO PARA LA CONEXIÓN DEL GAS ........................48 CONEXIÓN ELÉCTRICA ............................
Durante la puesta en obra se debe respetar una distancia máxima entre el borde anterior del mueble-soporte y el aparato (ver diseño en el apartado “vaciado de la cuba”) TABLA DATOS TÉCNICOS GAS MODELO CP-94G CP-98G CPB-98G CPA-94G CPA-98G...
El aparato se puede instalar individualmente o bien en serie con aparatos de nuestra producción. Es obligatorio mantener una distancia mínima de 10 centímetros entre el aparato y las paredes de los muebles próximos fabricados con materiales inflamables. Es preciso tomar unas medidas adecuadas para garantizar el aislamiento térmico de las paredes inflamables tal como, por ejemplo, la instalación de protectores contra las radiaciones;...
CONTROL DEL AIRE PRIMARIO QUEMADORES PRINCIPALES Todos los quemadores están provistos de inyectores especiales que no hacen necesaria la regulación del aire primario. TABLA DATOS TÉCNICOS QUEMADORES 12,68 kWh/Kg 12,87 kWh/Kg 9,45 kwh/m CP…-94G, CP…-98G BUTANO PROPANO METANO H 30 mbar 37 mbar 20 mbar Quemador 13,95 kW min.
• Examinar la llama del quemador piloto; ésta debe rozar el termopar y ser azul, si no es así se debe examinar la boquilla del quemador piloto. • Controlar el encendido y la llama del quemador principal. • Se recomienda al utilizador que se use el aparato siguiendo las instrucciones. MANTENIMIENTO Si se prolonga el uso del aparato, es necesario efectuar un mantenimiento regular para la seguridad del funcionamiento, aconsejamos para ello la estipulación de un contrato de asistencia.
ENCENDIDO En el panel anterior, encima de cada mando se indica el quemador al que corresponde marcado con el índice 1) Proporcionando tensión al aparato el indicador rojo realiza un parpadeo breve que dura alrededor de ½ segundo. 2) En ausencia de agua en la cuba el indicador rojo se queda parpadeante. 3a) Abrir el grifo del agua para cargar la cuba hasta el nivel deseado, que debe ser superior a la sonda de nivel mínimo y no superar el nivel máximo, marcado en la cuba por el símbolo (-) 3b) En los modelos con carga automática empieza la carga del agua y se puede seleccionar el...
TIME-OUT Una vez descubierta la sonda de nivel el micro controlador activa un temporizador interior correspondiente a la duración de esta fase. Si la carga dura (de manera continua) durante un tiempo superior a 350 segundos, el sistema bloquea la funcionalidad del aparato, y la alarma queda señalada a través del encendido fijo del indicador rojo. Para reiniciar la condición de alarma, tras haber eliminado la avería que ha provocado la intervención (sondas de nivel rotas o desconectadas, problemas con la instalación hídrica, grifo de descarga abierto), es necesario efectuar un OFF/ON del sistema.
Aparatos de tipo "B11" (Ver chapa de características) 1) Evacuación natural (Fig.3) Conexión a una chimenea de tiro natural, que sea eficaz mediante un empalme anti-viento, con descarga de los productos de la combustión directamente al exterior. 2) Evacuación forzada (Fig.4) La alimentación del gas debe ser directamente esclavizada al sistema de evacuación forzada, y debe interrumpirse en el caso que la capacidad de éste descienda por debajo de los valores prescritos en el punto 4.3 de la norma UNI-CIG 8723.
PROCEDIMIENTO A EFECTUAR EN CASO DE LARGA INTERRUPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Cerrar el grifo del gas, limpiar la instalación como se ha indicado anteriormente.