Download Print this page
Hans Grohe Metropol 110 32507 7 Series Instructions For Use/Assembly Instructions
Hans Grohe Metropol 110 32507 7 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe Metropol 110 32507 7 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Advertisement

Quick Links

ZH 用户手册 / 组装说明
EN Instructions for use / assembly instructions
2
3
Metropol 100
32502007
Metropol 110
32506007
32507XX7
Metropol 260
32512XX7
32539XX7
Metropol 100
74500007
Metropol 110
74506007
Metropol 260
74512007

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Metropol 110 32507 7 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Metropol 110 32507 7 Series

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 EN Instructions for use / assembly instructions Metropol 100 Metropol 100 32502007 74500007 Metropol 110 Metropol 110 32506007 74506007 32507XX7 Metropol 260 Metropol 260 32512XX7 74512007 32539XX7...
  • Page 2 中文 选装附件 (不在供货范围内) 安全技巧 • 专用工具 #58085000 (参见第页 4) 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 • 水管胶泥 (参见第页 5) 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 清洗 (参见第页 10) 安装提示 操作 (参见第页 8) • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 • 汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后, • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 前半升水不作饮用水使用。 和检查。 • 为了避免在连接管路内发生堵塞,如长时间未 • 请遵守当地国家现行的安装规定。 使用,则必须至少每三天将龙头调至热水和冷 • 只能按规定使用溢流阀。禁止将半露柱及其他 水位置,并打开龙头,直至水流温度保持恒 定。 部件固定到溢流阀上。 • 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更 大的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoSmart ® (流量限制器)拆除。 技术参数 本龙头配有 EcoSmart ® (流量限制器) 1 MPa 工作压强: 最大...
  • Page 3: Safety Notes

    English Spare parts (see page 9) Safety Notes XXX = Colors Gloves should be worn during installation to prevent 000 = Chrome Plated crushing and cutting injuries. 140 = Brushed Bronze The product may only be used for bathing, hygienic 340 = Brushed Black Chrome and body cleaning purposes. 670 = Matt Black The hot and cold supplies must be of equal 700 = Matt White pressures. 990 = Polished Gold-Optic Installation Instructions Special accessories (order as an extra) • Prior to installation, inspect the product for transport • special tool #58085000 (see page 4) damages. After it has been installed, no transport or surface damage will be honoured. • Installation putty (see page 5) • The pipes and the fixture must be installed, flushed Cleaning (see page 10) and tested as per the applicable standards.
  • Page 4 (3 Nm) 58085000 SW 23 mm (4 Nm) SW 9 mm (max. 7 Nm)
  • Page 5 58085000 (max. 7 Nm) (50 Ncm) > 2 min...
  • Page 6 60 °C 10 °C 0,3 MPa SW 3 mm 36°C 38°C 60°C 55°C 43°C 50°C SW 3 mm (5 Nm)
  • Page 7 Metropol 100 Metropol 100 74500007 32502007 48/48 48/48 Ø 32 Ø 32 G 1/2 G 1/2 Metropol 110 Metropol 260 32506007 / 32507XX7 / 32512XX7 / 74512007 / 32539XX7 74506007 50100XXX 50001000 48/48 48/48 94139007 Ø 32 Ø 32 G 1/2 G 1/2...
  • Page 8 Metropol 100 0,60 0,55 32502007 / 74500007 EcoSmart 0,50 Metropol 110 0,45 32506007 / 32507XX7 / 0,40 74506007 0,35 0,30 Metropol 260 0,25 32512XX7 / 74512007 / 0,20 32539XX7 0,15 EcoSmart 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec 开 / open 关 / close 热 / hot...
  • Page 9 Metropol 100 95704000 32502007 / 74500007 (M6x10) 92995XXX Metropol 110 32506007 / 32507XX7 / 95704000 92625XXX 74506007 (M6x10) 92527000 93009000 Metropol 260 (27x1,5) 32512XX7 / 74512007 / 92689000 32539XX7 98146000 (25x1,5) 97685000 98865000 93019000 98865000 (6,6x1,6) 92628000 98866000 93020000 98398000 EcoSmart (450 mm) (23x2) 96657000 92482000 (600 mm) 50001000 92996XXX 92936000 (32x1,5) 95661000...
  • Page 10 中文 汉斯格雅产品的清洁建议 重要说明 肥皂,洗发水、沐浴液、染发剂、香水、刮胡水、 现代的卫浴龙头、厨房龙头、花洒、配件、盥洗 指甲油的残留也会对产品造成损伤。 台、浴盆和加热器采用的制造材料非常迥异,以适 此处:使用后要小心地用清水将剩余物冲洗干净。 应产品外形设计和使用功能的市场需求。 同样在产品下方不得存放洗涤剂和化学药品,例如 为了避免产品损坏和由此引发的投诉及争议,必须 不可放在用于洗脸盆的梳洗柜中否则挥发气体将 在使用和清洁产品时遵循有关规程。 损坏产品。 在保养汉斯格雅产品时,原则上必须注意: 在已经损伤的表面继续使用清洁剂会给表面造成更 大的损伤。 • 只能使用那些有明确注明是适用于本产品的清 表面损坏的部件必须更换,否则会有受伤 洁剂。 的危险。 • 不允许使用含有盐酸、蚁酸、氯漂或醋酸的清 洁剂,因为这些清洁剂会给产品表面造成严重的 不按规定进行清洁而造成的任何损坏不在本公司产 损伤。 品保修范围之内。 • 含磷酸的清洁剂必须在特定条件下使用。 QuickClean • 不允许将两种以上清洁剂混合使用。 有了QuickClean,手工清洁功能,要去掉喷头上的 • 不允许使用具有研磨作用的清洁工具和设备,如 水垢,只需简单地搓除即可。 不适合的清洁粉末、海绵垫或超细麦克布。 担保 • 必须严格遵守清洁剂生产厂商的使用说明。 • 严格遵守清洁剂的用量和作用时间,决不允许清 Hansgrohe 向用户保证,该产品无制 洁剂的作用时间长于规定值。 造 缺陷。如果自购买之日起五年内出现缺 • 定期的清洁以预防水垢。 陷,Hansgrohe 将免费排除。 保证条件和详 情见...
  • Page 11: Warranty

    English Cleaning Recommendation for • After cleaning rinse thoroughly with clean water to remove any cleaner residue. Hansgrohe Products • The use of steam cleaners is not permitted. The high Today, modern sanitary and kitchen tapware, showers, temperatures can damage the products. accessories, washstands, tubs and radiators consist of Important very different materials to comply with the needs of the Residues of toiletries such as liquid soaps, shampoos and market with regard to design and functionality. shower gels, hair dyes, perfumes, aftershave and nail To avoid damage and reclamations, it is necessary to varnish can also cause damage. consider certain criteria when cleaning. Here too: Carefully rinse with water after use to remove residues. With regard to caring for the Likewise, do not store any cleaning agents or chemicals Hansgrohe products, the following under the products, for example in a vanity unit, as the must in principle be heeded: vapours may damage the products. The damage of already damaged surfaces will • Only use cleaning material which is explicitly provided deteriorate under the effect of the cleansers.
  • Page 12 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...