Table of Contents
  • Garantie
  • Important Safeguards
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Consignes de Sécurité
  • Avant la Première Utilisation
  • Nettoyage Et Entretien
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise Au Rebut
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Reinigung und Wartung
  • Spezifikationen
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes del Primer Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Especificaciones
  • Garanzia
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Prima Dell'uso
  • Pulizia E Manutenzione
  • Specifiche Tecniche
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Před PrvníM PoužitíM
  • ČIštění a Údržba
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Čistenie a Údržba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

DO7325F
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Warme luchtblazer
Chauffage à ventilation
Warmluftgebläse
Fan heater
Soplador de aire caliente
Stufetta elettrica
Teplovzdušný ventilátor
Teplovzdušný ventilátor
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Linea 2000 Domo DO7325F

  • Page 1 DO7325F Handleiding Warme luchtblazer Mode d’emploi Chauffage à ventilation Gebrauchsanleitung Warmluftgebläse Instruction booklet Fan heater Manual de instrucciones Soplador de aire caliente Istruzioni per l’uso Stufetta elettrica Návod k použití Teplovzdušný ventilátor Návod na použitie Teplovzdušný ventilátor PRODUCT OF...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
  • Page 3: Garantie

    GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Page 4: Important Safeguards

    · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Page 5: Voor Het Eerste Gebruik

    · Zorg ervoor dat het snoer niet bedekt wordt, plaats geen objecten op het snoer, zorg ervoor dat er niet gestruikeld kan worden over het snoer. · Vermijd contact met het warme toestel en zorg ervoor dat het elektrisch snoer niet te dicht bij het warme toestel ligt.
  • Page 6: Reiniging En Onderhoud

    GEBRUIK Plaats het toestel op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg ervoor dat de knoppen op MIN of OFF staan. Steek de stekker in het stopcontact. Draai de functieknop naar één van de volgende instellingen: · FAN: ventilatie zonder verwarming · LOW: verwarming 1200 W ·...
  • Page 7 SPECIFICATIES Modelaanduiding(en): DO7325F Artikel Symbool Waarde Eenheid Artikel Eenheid Warmteafgifte Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen Nominale Pnom 1,86 handmatige sturing van warmteafgifte de warmteopslag, met geïntegreerde thermostaat Minimale Pmin 0,956 handmatige sturing warmteafgifte van de warmteopslag (indicatief) met kamer- en/of buitentemperatuurfeedback Maximale continue Pmax...
  • Page 8 Contactgegevens Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - België MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Page 10 l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte. · Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants. · Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance séparée.
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    PARTIES Grille de sortie d’air Grille d’entrée d’air Poignée Témoin lumineux Bouton fonction Bouton température AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION · L’espace libre minimum de 50 cm tout autour de l’appareil doit être respecté à tout moment. · Placez l’appareil de manière à ce que le chauffage de la pièce se déroule de façon optimale. Evitez les coins, les petits volumes, les sols et les plafonds.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN · Avant de nettoyer l’appareil, attendez qu’il soit complètement refroidi et débranchez-le. · Afin d’éviter le risque d’électrocution, vous ne pouvez pas plonger l’appareil dans l’eau, ni même le nettoyer à l’eau. Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chiffon légèrement humide. ·...
  • Page 13: Mise Au Rebut

    à globe noir Coordonnées de Linea 2000 BV contact Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité...
  • Page 14 GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
  • Page 15 · Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
  • Page 16: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    · Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen nicht dauernden Gebrauch geeignet. BEWAHREN SIE DIESE INSTRUKTIONEN GUT AUF. TEILE Luftauslass Gitter Lufteinlass Gitter Griff Kontrollleuchte Funktionstaste Temperaturtaste VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME · Der Abstand zu anderen Gegenständen und Wänden muss zu allen Seiten mindestens 50 cm betragen. ·...
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    Sie das Gerät danach wie oben beschrieben wieder an. Dies reicht, um den Überhitzungsschutz auszuschalten. Falls das Problem anhält, wenden Sie sich bitte an den nächsten Kundendienst. · Das Gerät ist auch mit einer Kippsicherung ausgestattet. Diese ist in das Gerät integriert. Das Gerät schaltet sich aus, wenn es umkippt.
  • Page 18 Startkontrolle mit Betriebszeitbeschränkung mit Schwarzkugelsensor Kontaktangaben Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgien ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen...
  • Page 19: Warranty

    WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Page 20 supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16 and supervised. ·...
  • Page 21: Before The First Use

    PARTS Air outlet grille Air intake grille Handle Indicator light Mode knob Temperature knob BEFORE THE FIRST USE · The heater should only be operated at a minimum distance of 50 cm from any wall or other object that could disturb its operation. ·...
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    object that is obstructing the grids. Then switch it back on as described above. The appliance should operate normally. Should the problem persist, please contact the nearest customer service. · The appliance is also equipped with a tip-over safety, which is integrated in the appliance. The appliance will turn off when it tips over.
  • Page 23: Environmental Guidelines

    Contact details Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad

    GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Page 25 · Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. · No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera. · No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados.
  • Page 26: Antes Del Primer Uso

    PIEZAS Rejilla de salida de aire Rejilla de entrada de aire Luz indicadora Botón de función Botón de temperatura ANTES DEL PRIMER USO · El espacio libre mínimo de 50 cm alrededor del calentador se debe respetar en todo momento. ·...
  • Page 27: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO · Antes de limpiar el aparato, este debe estar completamente frío, retire el enchufe de la toma de corriente. · Para evitar el riesgo de electrocución, no debe limpiar el aparato con agua, ni sumergirlo en agua. Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo.
  • Page 28 Datos de contacto Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico.
  • Page 29: Garanzia

    GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio.
  • Page 30 · Non utilizzare mai l’apparecchiatura quando il cavo o la spina sono danneggiati, in caso di malfunzionamento o quando l’apparecchiatura stessa è danneggiata. In quel caso, portare l’apparecchiatura al più vicino servizio di assistenza autorizzato per il controllo e la riparazione. ·...
  • Page 31: Prima Dell'uso

    COMPONENTI Griglia di uscita dell’aria Griglia di ingresso dell’aria Impugnatura Indicatore luminoso Pulsante funzione Pulsante di temperatura PRIMA DELL’USO · È necessario mantenere sempre uno spazio minimo di 50 cm intorno all’apparecchio di riscaldamento. · Posizionare l’apparecchio in modo che il riscaldamento dello spazio avvenga in maniera ottimale. Evitare angoli, spazi troppo piccoli, pavimenti e soffitti.
  • Page 32: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE · Prima di pulire l’apparecchio, assicurarsi che sia completamente freddo. Togliere la spina dalla presa di corrente. · Per evitare il rischio di scosse elettriche, l’apparecchio non deve essere né pulito con acqua, né immerso in acqua. Pulire la parte esterna dell’apparecchio con un panno umido. ·...
  • Page 33 Dettagli contatto Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium MISURE AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 34: Bezpečnostní Pokyny

    ZÁRUKA Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými předpisy dle občanského zákoníku. Trvání záruky: 2 roky Záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití Záruka zaniká: - při použití...
  • Page 35 · Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
  • Page 36: Před Prvním Použitím

    ČÁSTI Výstup (mřížka) vzduchu Vstup (mřížka) vzduchu Rukojeť Světelná kontrolka Tlačítko funkcí Ovladač teploty-termostatu PŘED PRVNÍM POUŽITÍM · Okolo topného tělesa by vždy mělo být respektováno minimální volné místo 50 cm. · Umístěte samotné zařízení tak, aby vytápění prostoru probíhalo optimálně. Vyhněte se rohům, malým prostorám, podlahám a stropům.
  • Page 37: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA · Před čištěním zařízení, které musí nejprve kompletně vychladnout, vyjměte zástrčku ze zásuvky. · Aby se předešlo riziku úrazu elektrickým proudem, nesmíte zařízení čistit vodou ani ho neponořovat do vody. Vyčistěte vnitřek zařízení vlhkým hadříkem. · V případě potřeby lze odstranit prach na topném tělese vysavačem. Takováto údržba by měla být pravidelná, aby zařízení...
  • Page 38 S adaptivním odložením startu N/A S časovým omezením funkce S detekcí zhasnutí světla Kontaktní údaje Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není...
  • Page 39: Bezpečnostné Pokyny

    ZÁRUKA Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka. Trvanie záruky: 2 roky Záruka sa nevzťahuje a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie Záruka zaniká: - pri použití...
  • Page 40 · Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
  • Page 41: Pred Prvým Použitím

    ČASTI Výstup (mriežka) vzduchu Vstup (mriežka) vzduchu Rukoväť Svetelná kontrolka Tlačidlo funkcií Ovládač teploty-termostatu PRED PRVÝM POUŽITÍM · Minimálny voľný priestor okolo zariadenia ktoré sa zahrieva musí byť vždy dodržaný. · Zariadenie umiestnite tak, aby vyhrievanie priestoru postupovalo rovnomerne. Vyhnite sa rohom, malým priestorom, podlahám a stropom.
  • Page 42: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA · Pred čistením sa zariadenie musí nechať úplne vychladnúť a tiež vyberte zástrčku zo zásuvky. · Aby sa predišlo riziku úrazu elektrickým prúdom, nesmiete zariadenie čistiť vodou alebo ponoriť do vody. Vonkajšok zariadenia vyčistite vlhkou handričkou. · Ak je to potrebné, naukladaný...
  • Page 43 S adaptívnym odložením štartu S časovým obmedzením funkcie S detekciou zhasnutie svetla Kontaktní údaje Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné...
  • Page 44 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Table of Contents