Page 1
Wiringkit 701523 Einbauanleitung Installation instructions AUDI Consignes de montage Montagehandleiding Montagevejledning • Q2 10/16 • Q3 (F3) 12/18 Monteringsinstruksjon Installationsanvising Asennusohje Intruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Instuções de montagem Οδηγίες εγκατάστασης Návod k montáži Navodilo za vgradnjo Montážny návod Instrukcja montazu Montaj talimatı...
Page 2
Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der Anhängersteckdose...
Page 3
Pin-out Tools 6-10 12-15, 17 19-33 OPTION B OPTION A 87010939 / 08.01.2019 / Seite 3/24 Änderungen vorbehalten...
Page 4
Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen Q3 (F3) 10-pol Anhänger-Vorbereitung! BK/VT 6-pol 10-pol BK/VT Ohne 6-pol Anhänger-Vorbereitung! ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Die Kühlerleistung des Fahr- The vehicle's cooling capacity peut s’avérer nécessaire La capacità di ra reddamento ¡Es posible que haya que koelvermogen zeuges muß...
Page 5
87010939 / 08.01.2019 / Seite 5/24 Änderungen vorbehalten...
Page 8
= BK/WT = WT = BK/RD = GY/BK = GY/RD = BR = BK/GN CLICK Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 1724 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT...
Page 9
Q3 (F3) Option 1 Option 2 Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note information in picture 1! Q3 (F3) Option 1 Option 2 Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! 87010939 / 08.01.2019 / Seite 9/24 Änderungen vorbehalten...
Page 13
OPTION 2 OR/BR OR/GN Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! OR/BR OR/BR Important! Please note informations OR/BR in picture 1! OR/GN CAN-Data Wire OR/BR (Kammer/ chamber 17) OR/GN OR/GN OR/GN OR/GN (Kammer / chamber 16) Bordnetzsteuergerät Steckgehäuse A Network control unit connector A OR/BR OR/GN...
Page 14
OPTION 2 RD/YL B+/30 32 - 33 Option A 34 - 57 RD/BL B+/30 RD/YL 35 - 57 Option B RD/BL OPTION A Pos. 28 Pos. 38 OPTION A Wichtig! Die Sicherungsbrücke darf nicht in entgegengesetzter Richtung eingebaut werden! Important! Please do not mount the fuse tap and its wiring output in the other direction!
Page 15
OPTION B RD/YL RD/BL OPTION B Demontage Sicherungskasten / Remove Fusebox OPTION B B+/30 OPTION B RD/YL RD/BL Pos. 28 = RD/YL Pos. 38 = RD/BL 87010939 / 08.01.2019 / Seite 15/24 Änderungen vorbehalten...
Page 16
OPTION B Pos. 28 = 15A Pos. 38 = 15A B+/30 everse De volgende verlichtingsfuncties Folgende Beleuchtungsfunktionen Le seguenti funzioni per l’illuminazione des Anhängers werden nicht bei allen van de aanhanger worden niet bij del rimorchio non sono supportate da tutte alle trekkende voertuigen met Zugfahrzeugen mit Tagesfahrlichtschaltung le motrici con circuito di luci diurne:...
Page 17
OPTION 1 Codierung Steuergerät Seite 18-21 Code Control unit page 18-21 Codage dispositif de commande page 18-21 Codifica dispositivo di controllo pagina 18-21 Contralor de codificacion pagina 18-21 Bedieningsapparaat coderen pagina 18-21 SETUP Ignition ON OPTION 2 Seite 22 page 22 page 22 pagina 22 pagina 22...
Page 18
OPTIONAL Optional: Adapter socket 768019 Trailer Simulator for 13-pin 7-pin 7- and 13-pin Sockets Part-no. 765069 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation OPTION 1 Diagnosedienstleister bzw. Diagnosis Services or diagnostic methods Diagnostic services ou les méthodes de diagnostic (local / hors ligne): Diagnosemethoden (lokal/o ine): (local / o ine): •...
Page 19
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation OPTION 1 Die Aktivierung der Anhängerfunktionen The activation of the trailer functions Pour activer l'attelage, procéder de la muss wie folgt durchgeführt werden: must be performed as follows: façon suivante : 1. Fahrzeugauswahl 1.
Page 20
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation OPTION 1 Codierung VW/Audi/Seat/Skoda mit VCDS Codage VW/Audi/Seat/Skoda avec VCDS Encoding VW/Audi/Seat/Skoda with VCDS Bitte beachten : Please note : Attention : Der nachfolgend beschriebene Ablauf zur Codierung The procedure described below for encoding and Le déroulement du codage et de l’activation du bzw.
Page 21
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation OPTION 1 Codering VW/Audi/Seat/Skoda met VCDS Codifica VW/Audi/Seat/Skoda con VCDS Codificación VW/Audi/Seat/Skoda con VCDS Gelieve in acht nemen : Attenzione : Atención : De hierna beschreven procedure voor de codering Il procedimento di codifica o abilitazione a esercizio El proceso de codificación y/o habilitación descrito a resp.
Page 22
OPTION 2 Assistenzsysteme unterstützen den Anhängerbetrieb nicht OPTION 2 Pin 11 and Pin 2 disconnected Pin 11 and Pin 2 unterbrochen OPTION 2 OPTION 2 beep...beep OPTION 2 OPTION 2 87010939 / 08.01.2019 / Seite 22/24 Änderungen vorbehalten...
Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s Diagnosis function of control LEDs Fonction diagnostic des LED de contrôle Funzione di diagnostica dei LED di controllo Función de diagnóstico de los LEDs de control Diagnosefunctie van de controle-LED´s Standby / No CAN-Data Sleepmode Ignition OFF Ignition ON Ignition ON PIN 13+14...
Page 24
87010939 / 08.01.2019 / Seite 24/24 Änderungen vorbehalten...
Need help?
Do you have a question about the 701523 and is the answer not in the manual?
Questions and answers