Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Wiringkit
D
Einbauanleitung
GB
Installation instructions
F
Consignes de montage
NL
Montagehandleiding
DK
Montagevejledning
N
Monteringsinstruksjon
S
Installationsanvising
FIN
Asennusohje
I
Intruzioni per il montaggio
E
Instrucciones de montaje
P
Instuções de montagem
GR
Οδηγίες εγκατάστασης
CZ
Návod k montáži
SLO
Navodilo za vgradnjo
SK
Montážny návod
PL
Instrukcja montazu
TR
Montaj talimatı
H
Beépítési útmutató
HR
Upute o ugradnji
BUL
инструкции за монтаж
RO
Instrucțiuni de montaj
RU
Инструкция по монтaжу и устaновке
LT
Montavimo informacija
LV
lemontešanas pamaciba
EST
Paigaldusjuhend
87010789 / 11.07.2018 /
Änderungen vorbehalten
701484
AUDI
• A6 Limousine/Saloon
• A6 Avant
• A6 Allroad Quattro
• A7 Sportsback
03/11
09/11
05/12
10/10
04/18
brink.eu
Seite 1/21

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 701484 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Brink 701484

  • Page 1 Wiringkit 701484 Einbauanleitung Installation instructions AUDI Consignes de montage Montagehandleiding Montagevejledning • A6 Limousine/Saloon 03/11 • A6 Avant 09/11 Monteringsinstruksjon • A6 Allroad Quattro 05/12 Installationsanvising • A7 Sportsback 10/10 04/18 Asennusohje Intruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Instuções de montagem Οδηγίες...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der Anhängersteckdose...
  • Page 3 13-35 3-4, 7-12 87010789 / 11.07.2018 / Änderungen vorbehalten Seite 3/21...
  • Page 4 Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Die Kühlerleistung des Fahr- The vehicle's cooling capacity peut s’avérer nécessaire La capacità di ra reddamento ¡Es posible que haya que koelvermogen zeuges muß bei Nachrüstung may have to be increased d’augmenter la puissance du del veicolo, quando si applica...
  • Page 5 87010789 / 11.07.2018 / Seite 5/21 Änderungen vorbehalten...
  • Page 6 Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 11446 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN...
  • Page 7 Svart Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Musta Cerná Fekete черный Czarny αύρο красный Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød Rød Röd Punainen Cervená Piros κόκκινο Czerwony зеленый Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønt Grön Vihreä...
  • Page 8 16-25, A6 Limousine 03/11 37-49 10/10 26-49 A6 Avant 09/11 A6 Allroad Quattro 05/12 OPTION 1 Fahrzeuge mit Anhängervorbereitung Vehicles with trailer preparation 17-18, OPTION 2 Fahrzeuge ohne Anhängervorbereitung Vehicles without trailer preparation 19-25 87010789 / 11.07.2018 / Änderungen vorbehalten Seite 8/21...
  • Page 9 CAN-Stecker/CAN-Connector Pos.2 Pos.1 Pos.3 BK / 2PIN Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! 87010789 / 11.07.2018 / Änderungen vorbehalten Seite 9/21...
  • Page 10 CAN - Trennstecker CAN - Connector Freie Kammern im Bereich 1-8 suchen Wichtig! 1-8L Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Locate empty chambers in array 1-8 1-8H Important! Please note informations in picture 1! OR/GN 1-8H 1-8L OR/BR 87010789 / 11.07.2018 / Änderungen vorbehalten Seite 10/21...
  • Page 11 Pos.1 Pos.2 RD/YL Pos.1 Pos.3 RD/BL RD/YL Pos.2 RD/BL Pos.3 RD/BK BK/RD Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Steckhülsengehäuse 32-polig (GY) Please note informations in picture 1! Connector 32-pin (GY) Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! 87010789 / 11.07.2018 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 12 OPTION 1 Fahrzeuge mit Anhängervorbereitung Vehicles with trailer preparation 27-29, OPTION 2 Fahrzeuge ohne Anhängervorbereitung Vehicles without trailer preparation 30-36 CAN-Stecker/CAN-Connector Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! BK / 2PIN Important! Please note informations in picture 1! 87010789 / 11.07.2018 / Änderungen vorbehalten Seite 12/21...
  • Page 13 Pos.1 Pos.2 Pos.3 CAN - Trennstecker CAN - Connector Wichtig! Freie Kammern im Bereich 1-8 suchen 1-8L Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Locate empty chambers in array 1-8 1-8H Important! Please note informations in picture 1! OR/GN 1-8H 1-8L OR/BR 87010789 / 11.07.2018 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 14 Pos.1 Pos.2 RD/YL Pos.1 Pos.3 RD/BL RD/YL Pos.2 RD/BL Pos.3 Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! 87010789 / 11.07.2018 / Seite 14/21 Änderungen vorbehalten...
  • Page 15 RD/BK BK/RD Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Steckhülsengehäuse 32-polig (GY) Please note informations in picture 1! Connector 32-pin (GY) OPTIONAL YL/BR Part-no. 764139 everse 87010789 / 11.07.2018 / Änderungen vorbehalten Seite 15/21...
  • Page 16 SETUP Ignition ON OPTIONAL Trailer Simulator for 7- and 13-pin everse Sockets Part-no. 765069 Optional: Adapter socket 768009 7-pin 13-pin 87010789 / 11.07.2018 / Änderungen vorbehalten Seite 16/21...
  • Page 17 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Diagnosedienstleister bzw. Diagnosis Services or diagnostic Diagnostic services ou les méthodes Diagnosemethoden (lokal/o ine): methods (local / o ine): de diagnostic (local / hors ligne): • ODIS ( Seite 18-19) • ODIS ( page 18-19) •...
  • Page 18 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Codierung mit ODIS (Nur wenn Klartextcodierung Coding with ODIS (Only if plain text encoding is Codage avec ODIS (Seulement si le codage en texte möglich) possible) clair est possible) Bitte beachten: Please note: Attention : Der nachfolgend beschriebene Ablauf zur The procedure described below for encoding and...
  • Page 19 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Codifica con ODIS (Solo se la codifica di testo Codificación con ODIS (Sólo si la codificación de Codering met ODIS (Alleen als platte tekst chiaro è possibile) texto legible es posible) encoding is mogelijk) Attenzione: Por favor, tener en cuenta: Let op a.u.b.:...
  • Page 20: Standby / Sleepmode

    Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s Diagnosis function of control LEDs Fonction diagnostic des LED de contrôle Funzione di diagnostica dei LED di controllo Función de diagnóstico de los LEDs de control Diagnosefunctie van de controle-LED´s Standby / No CAN-Data Sleepmode Ignition OFF Ignition ON Ignition ON PIN 13+14...
  • Page 21 87010789 / 11.07.2018 / Änderungen vorbehalten Seite 21/21...