Download Print this page
Hess NOVARA SL Installation And Operating Instructions Manual

Hess NOVARA SL Installation And Operating Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
LED
N O V A R A S L
2017/07/A
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hess NOVARA SL

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso N O V A R A S L 2017/07/A...
  • Page 2 Possono essere utilizzati solo i ricambi sbracci o ai pali, viene considerato costruttore prescritti dal costruttore dell’apparecchio. chi ha effettuato le modifiche. Hess Licht + Attenersi alle norme del costruttore della Form non risponde in alcun modo di danni lampada.
  • Page 3 PMMA Reinigung LED-Modul: Risikogruppe 2, nicht in Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff den Strahl blicken! dürfen nur mit Wasser und Spülmittel, bei Die Leuchte ist so zu positionieren, dass starken Verschmutzungen mit Waschbenzin längeres in die Leuchte schauen in einem gereinigt werden. Andere Mittel sind nicht geringeren Abstand als 0,4m nicht zu erwar- erlaubt, insbesondere die Verwendung ten ist.
  • Page 4 Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna ø mm ø mm N O V A R A S L 12.12613.0 – – – – – – 12.12613.2 – – – – 1380 – – 12.22621.4500 4500 82,5...
  • Page 5 Empfohlene Montagefolge Déroulement de montage recommandé Recommended Installation Procedure Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata Wartung Kabelbelegung Einstellmöglichkeiten Wiring diagram Maintenance “DIM Modul“ Entretien Positionnement brins Settings “DIM Modul” de câble Mantenimiento Possibilités de réglage Tendido de cables du “Module DIM“...
  • Page 6 Mast aufstellen / Wandarm montieren Ériger le mât / Monter la console Putting Up the Pole / Mounting the Bracket Montaggio del palo / Montaggio dello sbraccio Montaje del poste/ Montaje del brazo mural • 335 • N O V A R A S L 12.22621.4500 4500 Q 300/15...
  • Page 7 Gewichte / Windangriffsflächen Weight / Wind Catching Surface Poids / Surface de résistance au vent Pesos / Superficie expuesta al viento Pesi / Superficie di resistenza al vento m² m² N O V A R A S L 12.12613.0 – –...
  • Page 8 Montage Mounting Montage Montaggio Montaje min. 50 Nm...
  • Page 10 Montage Mounting Montage Montaggio Montaje 40° 30° 20° 10° 0° min. 50 Nm min. 5 Nm...
  • Page 11 min. 25 Nm min. 25 Nm...
  • Page 12 Kabelübergangskasten Junction Box Boîtier de raccordement Cassetta di distribuzione per i cavi Caja de empalmes ACHTUNG: Die mit X markierte Anschluss- belegung in der Spalte „Variante“ beachten ATTENTION: Please note the assignment of con- nections as marked with X in the column “Variante” ATTENTION: Merci de noter l´affectation des rac- cordements, marquée par „X“...
  • Page 13 Wiring diagram Kabelbelegung Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi H05SS-F 3G1² Schutzklasse I braun grün/gelb blau Protection rating I brown green/yellow blue Classe électrique I brun vert/jaune bleu Clase de protección I marrón amar./verde azul Classe di Isolamento I marrone verde/giallo H05SS-F 2X1²...
  • Page 14 Wiring diagram Kabelbelegung Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi H05SS-F 4X1² Schutzklasse II Step DIM / Lineswitch blau schwarz grau braun Protection rating II Step DIM / Lineswitch blue black grey brown Classe électrique II Step DIM / Lineswitch bleu noir gris...
  • Page 15 útil esperado: véase www.hess.eu/9970 La luminaria debe cambiarse si falla antes de que finalice el L´apparecchio non richiede praticamente nessuna manu- tenzione. E´comunque previsto che il modulo Led e lo stabiliz- zatore elettrico, anch´esso modulare, possano essere sostituiti...
  • Page 16 Wartung Maintenance Mantenimiento Entretien Manutenzione SK I...
  • Page 18 Wartung Maintenance Mantenimiento Entretien Manutenzione nouveau ancien nuevo nuovo vecchio viejo...
  • Page 20 Wartung Maintenance Mantenimiento Entretien Manutenzione...
  • Page 21 ancien nouveau nuevo vecchio nuovo viejo...
  • Page 22 Wartung Maintenance Mantenimiento Entretien Manutenzione...
  • Page 24 Wartung Maintenance Mantenimiento Entretien Manutenzione...
  • Page 25 SK I...
  • Page 26 Einstellmöglichkeiten “DIM Modul” Settings “DIM Modul” Possibilités de réglage “Module DIM” Posibilidades de ajuste “Módulo DIM” Possibilità di regolazione del “Modulo DIM” Nachtabsenkung über Steuerleitung StepDIM Absenkung auf 30% / 50% / 70% (weitere Stufen auf Anfrage) Programmierung via Software Serienmäßig integriert Dims via a control lead Dims to 30% / 50% / 70%...
  • Page 27 Integrazione di serie HINWEIS: Änderungen und Entschlüsselung der Dimmeinstellungen siehe www.hess.eu/9980 NOTE: For information about dimmer codes and changing the dimmer settings, go to www.hess.eu/9980 REMARQUE: Modifications et décodage du réglage du système de gradation d´ éclairage: voir www.hess.eu/9980 PRECAUCIÓN: Para las modificaciones y la descodificación de los ajustes de regulación véase www.hess.eu/9980...
  • Page 28 Hess GmbH Licht + Form Lantwattenstraße 22 D-78050 Villingen-Schwenningen Tel. +49 7721 / 920-0 Fax +49 7721 / 920-250 info@hess.eu www.hess.eu...