English Carrying power tools with your fi nger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY or energising power tools that have the switch on WARNINGS invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before WARNING turning the power tool on. Read all safety warnings and all instructions.
Page 9
English - if the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, teeth at the back edge of the blade can dig into the top keys, nails, screws or other small metal objects, surface of the wood causing the blade to climb out of the that can make a connection from one terminal to...
English d) Always observe that the lower guard is covering the When blade is binding, or when interrupting a cut for any blade before placing saw down on bench or fl oor. reason, release the trigger and hold the saw motionless An unprotected, coasting blade will cause the saw to in the material until the blade comes to a complete walk backwards, cutting whatever is in its path.
English 41. Keep the tool’s terminals (battery mount) free of swarf 12. Do not immerse the battery or allow any fl uids to fl ow and dust. inside. Conductive liquid ingress, such as water, can ○ Prior to use, make sure that swarf and dust have not cause damage resulting in fi...
Page 12
English USB DEVICE CONNECTION Premarked line PRECAUTIONS (ONLY WITH Front scale at 45° incline UC18YSL3 CHARGER) Front scale when not inclined Mode selector switch When an unexpected problem occurs, the data in a USB device connected to this product may be corrupted or lost. Silent mode indicator lamp Always make sure to back up any data contained in the USB device prior to use with this product.
When inserting a battery in the charger, the charge NOTE indicator lamp will blink in blue. Due to HiKOKI’s continuing program of research and When the battery becomes fully recharged, the charge development, the specifi cations herein are subject to indicator lamp will light up in green.
Page 14
English Table 1 Indications of the charge indicator lamp Lights for 0.5 seconds. Does not light for Before Blinks 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) Plugged into power source charging (RED) Lights for 0.5 seconds. Does not light for Blinks 1 second.
English CAUTION Charging a USB device and battery ○ If the battery is charged while it is heated because 25-b from a electrical outlet it has been left for a long time in a location subject to direct sunlight or because the battery has just been How to recharge USB device used, the charge indicator lamp of the charger lights When charging of USB device is...
English TROUBLESHOOTING Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the HiKOKI Authorized Service Center. 1. Power tool Symptom Possible cause Remedy Tool doesn’t run No remaining battery power Charge the battery.
Page 18
English Symptom Possible cause Remedy It is unclear what the The USB power lamp does not switch off Examine the USB device that is charging to charging status of a USB even when charging is complete. confi rm its charging status. device is, or whether its charging is complete.
Page 29
直射且通風良好的位置進行冷卻。 即使電池已充滿電,電 電池壽命已耗盡。 更換新的電池。 池的使用時間仍然很短。 電池的充電時間很長。 電池、充電器或周圍環境的溫度非常 在室內或其他較溫暖的環境進行電池的 低。 充電。 充電器的通風口被堵塞,造成其內部組 避免堵塞通風口。 件過熱。 冷卻風扇未運轉。 聯繫 HiKOKI 授權服務中心以進行修理。 USB 電源燈已關閉,且 電池容量已變低。 更換為有剩餘電量的電池。 USB 裝置已停止充電。 將充電器的電源插頭插入電源插座。 即使 USB 裝置已完成充 USB 電源燈亮起綠色,表示可以進行 這不是故障。 電,USB 電源燈仍無法 USB 充電。 關閉。 不清楚什麼是 USB 裝置 即使充電完成,USB 電源燈仍無法關...
Page 30
한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및/또는 배터리 팩을 연결하거나 툴을 들거나 운반하기 전에 스위치가 OFF 위치에 있는지 경고! 확인하십시오. 모든 안전 경고 사항과 지침을 읽어 주십시오. 손가락을 스위치에 접촉한 채 전동 툴을 들거나 안전 경고 사항과 지침을 따르지 않을 시에는 감전 사고나 스위치가...
Page 31
한국어 킥백현상은 톱의 오용 및/또는 부적절한 작업절차, c) 배터리 팩을 사용하지 않을 때는 종이 클립, 동전, 열쇠, 못, 나사와 같은 기타 금속 물체 또는 단자간 작업조건으로 인해 발생하며 아래와 같이 적절한 예방을 연결을 만들어낼 수 있는 기타의 작은 금속 물체와 수행하면...
Page 32
한국어 같이 절단 선과 패널 가장자리 근처 아래에 지지대를 추가 안전 경고 설치해야 합니다. 날이 낄 위험과 반동 현상을 최소화하는 방법. 절단 1. 충전식 배터리 연결 구멍에 이물질이 들어가지 않게 작업에서 톱을 작업물에 얹어야 할 때는 톱을 작업물의 하십시오. 더 넓은 부분에 얹고 더 작은 부분을 절단해야 합니다. 2.
Page 33
한국어 3. 배터리를 처음 사용할 때 녹, 악취, 과열, 변색, 변형 및/ 리튬-이온 배터리에 대한 주의사항 또는 기타의 문제가 발견될 경우, 사용하지 말고 공급자 또는 벤더에게 반품하십시오. 수명을 연장하기 위해서 리튬-이온 배터리에는 출력을 경고 중지시키기 위한 보호 기능이 탑재되어 있습니다. 전도성...
Page 34
한국어 부품 명칭(그림 1~그림 27) 항상 눈 보호 장구를 착용하십시오. 스위치 항상 청각 보호 장구를 착용하십시오. 스위치 잠금 정격 전압 톱 커버 무부하 속도 하부 가드 레버 M7 볼트 스위치 켜기 와셔 (B) 톱날 스위치 끄기 하부 가드 가이드 (별매) 배터리...
Page 35
그림 21(5페이지)에 표시된 것처럼 배터리를 충전기에 등)는 이 공구에서 사용할 수 없습니다. 단단히 끼웁니다. 참고 3. 충전 HiKOKI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 배터리를 충전기에 끼우면 충전 표시 램프가 파란색으로 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 깜박입니다. 있습니다.
Page 36
한국어 표 1 충전 표시 램프의 표시 0.5초 동안 켜집니다. 0.5초 동안 깜박임 충전 전 전원에 연결됨 켜지지 않습니다. (0.5초 동안 꺼짐) (빨간색) 0.5초 동안 켜집니다. 1초 동안 켜지지 깜박임 배터리 용량 50% 미만 않습니다. (1초 동안 꺼짐) (파란색) 1초 동안 켜집니다. 0.5초 동안 켜지지 깜박임...
Page 37
한국어 또한 부하가 다시 감소하면 무음 모드로 자동으로 장착 및 작동 돌아갑니다. 파워 모드에서는 부하가 감소하더라도 무음 무도로 변경되지 않습니다. 작동 그림 페이지 모드 무부하 속도 가이드를 사용한 경사 절단 (+45° 방향) (별매) 파워 4300/분 베이스와 톱날이 직각을 무음 2000/분 유지하도록...
Page 38
또는 손상이 발생할 수 있습니다. 경고 먼지 흡입이나 눈 염증 방지를 위해 에어 건이나 기타 툴을 HiKOKI 무선 전동 툴의 배터리에 대한 중요 알림 사용하여 하부 가드, 통풍구 또는 제품의 다른 부분을 항상 당사의 지정된 순정 배터리 가운데 하나를 청소할 때는 보안경과 방진 마스크를 착용하십시오.
Page 39
한국어 문제 해결 전동 툴이 정상적으로 작동하지 않을 경우 아래 표에 나와 있는 검사 방법을 사용하십시오. 이렇게 해도 문제가 해결되지 않을 경우 대리점 또는 공식 HiKOKI 서비스 센터에 문의하십시오. 1. 전동 공구 고장 증상 추정 원인 추정 원인 툴이 작동하지 않음...
Page 40
매우 낮습니다. 충전하십시오. 충전기의 통풍구가 막혀 있어 내부 부품이 통풍구 막힘을 제거하십시오. 과열되었습니다. 냉각 팬이 작동하지 않습니다. HiKOKI 공인 서비스 센터에 수리를 요청하십시오. USB 전원 램프가 꺼지고 배터리의 용량이 부족합니다. 용량이 남아 있는 배터리로 교체하고. USB 장치 충전이 충전기의 전원 플러그를 전기 콘센트에...
Page 41
Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Thiết bị bảo vệ như mặt nạ ngăn bụi, giày an toàn CẢNH BÁO! chống trượt, nón bảo hộ lao động, hoặc thiết bị Hãy đọc tất cả...
Page 42
Tiếng Việt 5) Sử dụng và bảo quản dụng cụ chạy pin Lưỡi cắt không khớp với phần cứng gá lắp của máy a) Chỉ sạc pin bằng bộ sạc chuyên dụng của nhà cưa sẽ chạy sai trục, gây mất kiểm soát. cung cấp.
Page 43
Tiếng Việt Nếu cưa vô tình rơi ra, tấm chắn dưới thấp có thể bị bẻ 22. Phạm vi lưỡi cưa phải từ 185mm đến 180mm. cong. Nâng tấm chắn dưới thấp bằng cần điều khiển 23. Rút pin ra trước khi thực hiện bất kỳ điều chỉnh, sửa co vào và...
Page 44
Tiếng Việt ○ Ngay khi lưỡi cưa dừng lại hoặc gây ra tiếng ồn bất 7. Nếu pin chưa được sạc đầy, ngay cả khi hết thời gian sạc quy định, ngay lập tức ngừng chứ không sạc tiếp. thường trong khi vận hành, nhanh chóng TẮT công tắc.
Tiếng Việt PHÒNG NGỪA KẾT NỐI THIẾT Đường lấy dấu BỊ USB (CHỈ SỬ DỤNG BỘ SẠC Thang chia độ phía trước ở góc nghiêng 45° UC18YSL3) Thang chia độ phía trước khi không bị nghiêng Công tắc chọn chế độ Khi xảy ra sự...
Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của 1 theo tình trạng của bộ sạc hay pin sạc. HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư.
Page 47
Tiếng Việt Bảng 1 Dấu hiệu đèn chỉ thị sạc Sáng trong 0,5 giây. Không sáng trong Trước khi Nhấp nháy 0,5 giây. (tắt trong 0,5 giây) Đã cắm vào nguồn điện sạc pin (ĐỎ) Nhấp nháy Sáng trong 0,5 giây. Không sáng trong (XANH 1 giây.
Page 48
Tiếng Việt CẢNH BÁO (*1) Giới thiệu về chức năng chọn chế độ ○ Nếu pin được sạc lúc còn nóng do bị để một thời gian Mỗi lần nhấn công tắc chọn chế độ, chế độ vận hành dài ở vị trí có ánh nắng mặt trời chiếu trực tiếp hoặc do sẽ...
Page 49
Luôn tháo lưỡi cưa khi kiểm tra và làm sạch. CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư...
Dùng các cách kiểm tra trong bảng dưới đây nếu máy không hoạt động bình thường. Nếu điều này không khắc phục được sự cố của bạn, hãy liên hệ với đại lý bán hàng hay Trung tâm Bảo hành Ủy quyền của HiKOKI.
Page 51
Quạt làm mát không chạy. Liên hệ với Trung tâm Bảo hành ủy quyền của HiKOKI để sữa chữa. Tắt đèn nguồn USB và Dung lượng pin gần hết. Thay pin bằng pin còn điện năng.
Page 64
Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, petunjuk.
Page 65
Bahasa Indonesia Kurang dari seluruh mata bilah harus terlihat di bawah Perkakas listrik berbahaya jika berada di tangan pengguna yang tidak terlatih. benda kerja. e) Merawat perkakas listrik. Periksa bagian yang d) Jangan pernah memegang bagian yang sedang tidak selaras atau macet, komponen yang dipotong dengan tangan atau melewati kaki Anda.
Page 66
Bahasa Indonesia d) Gunakan penyangga pada panel besar untuk 4. Jangan membuang baterai ke dalam api. Baterai dapat mengurangi risiko bilah terikat dan bantingan. meledak jika terbakar. Panel besar cenderung melengkung akibat bebannya 5. Saat menggunakan unit ini terus-menerus, unit dapat sendiri.
Page 67
Bahasa Indonesia 29. Gunakan penyangga pada panel besar untuk Jika mata Anda terpapar cahaya terus-menerus, mata mengurangi risiko bilah terjepit dan BANTINGAN. Panel Anda akan terluka. besar cenderung melengkung akibat bebannya sendiri. 40. Jangan gunakan produk ini jika perkakas atau terminal (Gbr.
Page 68
Bahasa Indonesia 7. Apabila pengisian daya baterai gagal diselesaikan meski waktu pengisian ulang yang ditetapkan telah berakhir, Output daya hentikan segera pengisian ulang lebih lanjut. 8. Jangan tempatkan atau kenakan baterai pada suhu tinggi atau tekanan tinggi seperti oven microwave, 2 sampai 3 digit angka pengering, atau kontainer bertekanan tinggi.
Page 69
Bahasa Indonesia NAMA KOMPONEN (Gbr. 1 - Gbr. 27) Pakai selalu pelindung mata. Sakelar Pakai selalu pelindung pendengaran. Kunci sakelar Penutup gergaji Nilai voltase Tuas penahan bawah Kecepatan tanpa beban Baut M7 Sakelar HIDUP Cincin (B) Bilah gergaji Sakelar MATI Penahan bawah Pemandu (dijual terpisah) Lepaskan baterai...
Page 70
Sehubungan dengan program penelitian Ketika baterai telah terisi sepenuhnya, lampu indikator pengembangan HiKOKI yang berkelanjutan, spesifi kasi pengisian akan menyala hijau. (Lihat Tabel 1) di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. (1) Lampu indikator pengisian daya Kontrol elektronik Indikasi dari lampu pengisian daya akan ditampilkan ○...
Page 71
Bahasa Indonesia Tabel 1 Indikasi lampu indikator pengisian daya Sebelum Menyala selama 0,5 detik. Tidak menyala Berkedip pengisian selama 0,5 detik. (mati selama 0,5 detik) Colokkan ke sumber daya (MERAH) daya Menyala selama 0,5 detik. Tidak menyala Berkedip selama 1 detik. (mati selama 1 detik) Kapasitas baterai kurang dari 50% (BIRU) Saat mengisi...
Page 72
Bahasa Indonesia PERHATIAN Saat pengisian perangkat USB ○ Apabila baterai diisi dayanya ketika dipanaskan karena selesai sudah lama dibiarkan di tempat yang terkena sinar matahari langsung atau karena baterai baru habis Memilih aksesori ― dipakai, lampu indikator pengisian dari pengisi daya (*1) Tentang fungsi memilih modus akan menyala selama 0,3 detik, tidak menyala selama Setiap kali sakelar pemilih modus ditekan, modus...
Page 73
Bahasa Indonesia Tabel 3 Fungsi Pengaman Tampilan Lampu LED Tindakan Perbaikan Jika pengoperasian dengan knob diatur ke Perlindungan Kelebihan Menyala 0,1 detik/mati 0,1 detik TINGGI, setel ke RENDAH dan lanjutkan Beban pengoperasian. Hilangkan penyebab kelebihan beban. Menyala 0,5 detik/mati 0,5 detik Perlindungan Suhu Biarkan alat dan baterai dingin seluruhnya 5.
(seperti membongkar dan mengganti sel atau komponen internal). PENYELESAIAN MASALAH Gunakan pemeriksaan pada tabel berikut ini jika alat tidak beroperasi secara normal. Jika ini tidak menyelesaikan masalah, silakan hubungi diler Anda atau Pusat Pelayanan Resmi HiKOKI. 1. Perkakas daya Gejala Kemungkinan penyebab...
Page 75
Ventilasi pengisi terhalang dan Hindari menghalangi ventilasinya. menyebabkan komponen internalnya menjadi terlalu panas. Kipas pendingin tidak bekerja. Hubungi Pusat Layanan Resmi HiKOKI untuk perbaikan. Lampu daya USB telah Kapasitas baterai sudah rendah. Ganti baterai dengan baterai yang masih padam dan perangkat USB memiliki kapasitas.
Need help?
Do you have a question about the C 3607DA and is the answer not in the manual?
Questions and answers