Kohler Lombardini 3 LD 450 Use & Maintenance page 82

Hide thumbs Also See for Lombardini 3 LD 450:
Table of Contents

Advertisement

7
- Chiavetta libera - Motore in
marcia.
- Clé en position de repos -
Moteur en marche.
- Key always in on (1
) position
st
when engine is running.
- Schlüssel in Stellung 1 wenn
Motor läuft.
- Llave en 1
posición - Motor
a
en marcha.
- Chavina livre - Motor em
marcha.
- Assicurarsi che con il motore in marcia tutte le spie di controllo siano spente.
Per motori equipaggiati con quadro avviamento dotato di protezione motore assicurarsi che rimanga accesa la sola spia OK .
- Quand le moteur est en marche vérifiez que tous témoins de contrôle sont éteints
En cas de moteurs avec tableau de démarrage pourvu d'un dispositif de protection du moteur, s'assurer que le voyant OK reste allumé.
- Make sure that all the warning lights are off when the engine is running.
For engines with starting panel equipped with engine protection, make sure the OK light only keeps ON.
- Sicherstellen, daß bei laufendem Motor keine Kontrolleuchten mehr aufleuchten.
Bei Motoren, die mit einem Schaltkasten mit Motorschutz ausgestattet sind, sollte sichergestellt werden, dass lediglich die Leuchtanzeige OK weiterhin aufleuchtet.
- Cerciorarse que con el motor en marcha todos los testigos de control estén apagados
Para motores equipados con cuadro de arranque provisto de protección motor, asegúrese que quede encendido únicamente el indicador OK
- Verificar que com o motor a trabalhar todos os sinais luminosos de controle estejam apagados
Para motores equipados com quadro de aviamento dotado de protecção motor, assegurar-se que fique aceso somente o indicador OK
- Avviamento a manovella
- Démarrage par manivelle
- Hand crank starting
- Handkurbelanlasser
- Arranque a manivela
- Aviamento con manivela
82
USO - EMPLOI - USE - BEDIENUNG - UTILISACION - UTILIZAÇÃO
- Inserire la decompressione.
- Insérer la décompression.
- Open decompression lever.
- Den Dekompressionhebel
einrücken.
- Insertar la palanca
descompresor.
- Ligar a descompressão.
.
- Introdurre la manovella.
- Introduire la manivelle.
- Insert hand crank.
- Handkurbel einlegen.
- Introducir la manivela.
- Introduzir a manivela.
UM 11 LD 625-3_626-3 _ cod. ED0053030990 - 1° ed_rev. 00
.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents