Metabo DKS 10 Set Original Instructions Manual page 31

Hide thumbs Also See for DKS 10 Set:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
2. Ajustar tope (1) (véase capítulo 6.3).
3. Ajustar presión de trabajo (a medir en la entra-
da de aire con herramienta neumática conecta-
da). Máxima presión de trabajo permitida, véa-
se capítulo "Datos técnicos".
4. Conecte la herramienta neumática a la alimen-
tación neumática.
5. Presione siempre fijamente la máquina con el
tope (1) contra la pieza de trabajo. (6) Conecte
primero la máquina y, a continuación, aproxime
la hoja de sierra a la pieza de trabajo.
6. Conectar: desplace el bloqueo de conexión (9)
en dirección de la flecha (véase imagen, pági-
na 2) y pulse el interruptor (8).
Desconectar la herramienta: suelte el interrup-
tor (8)
Indicaciones de funcionamiento:
Coloque la sierra en un ángulo recto hacia la pieza
y corte con poca presión.
¡Atención! En caso de hacer demasiada
presión sobre la hoja de sierre, ésta se puede
sobrecalentar y romperse. En caso no hacer sufi-
ciente presión, la capacidad de corte es insuficiente
y también se puede sobrecalentar la hoja de sierra.
En caso de que la hoja de sierra se bloquee al
cortar: suelte inmediatamente el interruptor (8).
Elimine la causa del bloqueo. Continúe cortando
cuando la hoja de sierra esté completamente libre.
¡Peligro! No toque la hoja de sierra justo
después de trabajar con la herramienta, ya
que puede estar extremadamente caliente y provo-
carle quemaduras.
¡Peligro! No toque ningún objeto o el suelo
con la hoja de sierra en movimiento (peligro de
rebote, daño de la hoja de sierra)
.
7. Mantenimiento y conservación
¡Peligro! Previo a cualquier trabajo en la má-
quina desconecte la conexión neumática.
¡Peligro! Cualquier trabajo de reparación o
de mantenimiento que exceda el descrito en
este capítulo debe ser efectuado exclusivamente
por especialistas.
- Asegure la seguridad de la herramienta neumá-
tica mediante un mantenimiento constante de
ésta.
- Controle la posición fija de los atornillamientos y,
en caso de ser necesario, ajústelos.
- Limpie el filtro en la conexión neumática por lo
menos una vez a la semana.
- Se recomienda montar un reductor de presión con
separador de agua y volatilizador de aceite a la
herramienta neumática.
- En caso de un consumo mayor de aceite o de aire,
controle la herramienta neumática y, en caso de
ser necesario, hágala reparar. (véase el capítulo
9.)
- Controle con regularidad y después de cada uso
las revoluciones y realice un control sencillo del
nivel de vibraciones.
- Evite el contacto con sustancias peligrosas que
pueden haberse ubicado sobre la herramienta.
Use siempre un equipo de protección y elimine
sustancias peligrosas mediante medidas
adecuadas, antes de realizar el mantenimiento.
f
8. Accesorios
Utilice únicamente accesorios Metabo originales.
Utilice únicamente accesorios que hayan sido
desarrollados para esta herramienta neumática y
que cumple con los requerimientos y los datos indi-
cados en este manual de uso.
Programa completo de accesorios véase
www.metabo.com o catálogo.
9. Reparación
¡Peligro! Reparaciones en herramientas
neumáticas sólo deben realizarlas especia-
listas y usar para ello repuestos originales de
Metabo.
Si su herramienta neumática Metabo necesita ser
reparada sírvase dirigir a su representante de
Metabo. En la página www.metabo.com encontrará
las direcciones necesarias.
En la página web www.metabo.com puede
descargar listas de repuestos.
10. Protección ecológica
Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales
relativas a la gestión ecológica de los residuos y al
reciclaje de herramientas neumáticas, embalaje y
accesorios usados. No deben producirse peligros
para personas ni para el medio ambiente.
11. Especificaciones técnicas
Notas explicativas sobre la información de la
página 3.
Nos reservamos el derecho a efectuar modifica-
ciones conforme al avance técnico.
V
= Requerimiento de aire
1
p
= Máxima presión de trabajo permitida
max.
n
= Número de carreras en marcha en vacío
0
l
= Longitud de carrera
T
= Grosor máx. de chapa de acero
steel
T
= Grosor máx. de chapa de aluminio
alu
d
= Diámetro interior de la manguera
i
C
= Rosca de conexión
A
= Medidas:
Largo x ancho x alto
m
= Peso
Las especificaciones técnicas aquí indicadas se
entienden dentro de determinadas tolerancias
(conformes a las normas que rigen actualmente).
Valores de emisión
Estos valores permiten evaluar las emisiones
de la herramienta y compararla con otras herra-
mientas. Dependiendo de la condición de uso,
estado de la herramienta o de las herramientas de
uso, la carga real puede ser mayor o menor. Consi-
dere para la valoración las pausas de trabajo y las
ESPAÑOL es
31

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents