Download Print this page
Hans Grohe Raindance Showerpipe Eco Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe Raindance Showerpipe Eco Instructions For Use/Assembly Instructions

Hide thumbs Also See for Raindance Showerpipe Eco:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫03 دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Raindance Showerpipe Eco

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Raindance Showerpipe Eco and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Raindance Showerpipe Eco

  • Page 1 用户手册 / 组装说明 ‫03 دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ Raindance Showerpipe Eco...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Montagehinweise Justierung Wartung Maße Durchflussdiagramm   Technische Daten Bedienung Reinigung Serviceteile Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Instructions pour le montage Etalonnage Entretien Dimensions Diagramme du débit   Informations techniques Instructions de service Nettoyage Pièces détachées Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 31...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Installation Instructions Adjustment Maintenance Dimensions Technical Data Flow diagram   Operation Cleaning Spare parts Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Istruzioni per il montaggio Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso  Dati tecnici  Procedura Pulitura Parti di ricambio Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Indicaciones para el montaje Ajuste Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación   Manejo Datos técnicos Limpiar Repuestos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Page 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Montage-instructies Instellen Onderhoud Maten Doorstroomdiagram  Technische gegevens  Bediening Reinigen Service onderdelen Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Forindstilling Onderhoud Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram   Brugsanvisning Rengøring Reservedele Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Avisos de montagem Afinação Manutenção Medidas Fluxograma   Funcionamento Dados Técnicos Limpeza Peças de substituição Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Wskazówki montażowe Ustawianie Konserwacja Wymiary Schemat przepływu  Dane techniczne  Obsługa Czyszczenie Części serwisowe Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Pokyny k montáži Safety Function Nastavení Údržba Rozmìry Technické údaje Diagram průtoku   Ovládání Čištění Servisní díly Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Pokyny pre montáž Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku Technické údaje   Obsluha Čistenie Servisné diely Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Page 13 中文 安全技巧 6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 6 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计,不得让其承载其它物 品! 6 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 6 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲 蓬头与人头之间有足够的距离。 6 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 符号说明 安装提示 请勿使用含有乙酸的硅! • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 安全功能 (参见第 34 页) 面损伤。 • 本安装说明中的安装尺寸理想用于身高1800 mm左右的人士。尺寸可根 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 如最高温度为42℃ 据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,从花洒到地板至 少2320 mm的高度,且视需要,变更所有要求的测量。 调节 (参见第 34 页) • 在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙面是平的(没有突出 物或瓷砖没有突起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Указания по монтажу Подгонка Техническое обслуживание Размеры Схема потока   Эксплуатация Технические данные Очистка Κомплеκт Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Page 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Szerelési utasítások Beállítás Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm Műszaki adatok   Használat Tisztítás Tartozékok Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a 31. oldalon...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Asennusohjeet Safety Function Säätö Huolto Mitat Tekniset tiedot Virtausdiagrammi   Käyttö Puhdistus Varaosat Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Monteringsanvisningar Safety Function Justering Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema   Hantering Rengöring Reservdelar Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Reguliavimas Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Eksploatacija Valymas Atsarginės dalys Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Upute za montažu Safety Funkcija Regulacija Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka   Upotreba Čišćenje Rezervni djelovi Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Montaj açıklamaları Ayarlama Bakım Ölçüleri Akış diyagramı Teknik bilgiler   Kullanımı Temizleme Yedek Parçalar Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 31...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de montare Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Date tehnice   Utilizare Curăţare Piese de schimb Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Page 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Π ϊ Π ϊ ϊ Περιγραφή συμβόλων ϊ ϊ Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Ρύθμιση Π ϊ Συντήρηση ϊ ϊ Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Π   Χειρισμός Καθαρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ανταλλακτικά Σήμα ελέγχου Π Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Navodila za montažo Justiranje Č Vzdrževanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka   Upravljanje Čiščenje Rezervni deli Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 31.
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Reguleerimine Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm   Kasutamine Puhastamine Varuosad Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Page 25 Latviski Drošības norādes ē ē ē ē ķ ņ ļ ē ķ Simbolu nozīme ē ķ ķ ē ķ ņ ķ Drošības funkcija Norādījumi montāžai ē ē ē ē ē ē ē ē Ieregulēšana ē ē ē ķ ē ņ ē...
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Instrukcije za montažu Safety funkcija Podešavanje Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka   Rukovanje Čišćenje Rezervni delovi Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Safety Function Justering Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram   Betjening Rengjøring Servicedeler Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Page 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Указания за монтаж Юстиране А А Поддръжка Размери Диаграма на потока   Обслужване Технически данни Почистване Сервизни части Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - Ц Монтаж...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Justimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit  Të dhëna teknike  Përdorimi Pastrimi Pjesë ndërrimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Page 30 ‫عربي‬ ‫الرمز‬ ‫وصف‬ ‫األمان‬ ‫تنبيھات‬ ‫أحماض‬ ‫على‬ ‫يحتوي‬ ‫الذي‬ ‫السليكون‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ ‫ھام‬ ‫الجروح‬ ‫أو‬ ‫اإلنحشار‬ ‫أخطار‬ ‫حدوث‬ ‫لتجنب‬ ‫التركيب‬ ‫أثناء‬ ‫لليد‬ ‫قفازات‬ ‫إرتداء‬ ‫يجب‬ ‫بأشياء‬ ‫عليه‬ ‫التحميل‬ ‫عدم‬ ‫يجب‬ ‫ولذلك‬ ،‫الرأس‬ ‫بدش‬ ‫اإلمساك‬ ‫فقط‬ ‫ھي‬ ‫الرأس‬ ‫دش‬ ‫ذراع‬ ‫وظيفة‬ ‫أخرى‬...
  • Page 31 Silicone min. 32 mm max. 37 mm 95239000 max. 5 mm...
  • Page 32 SW 30 mm 17 Nm SW 8 mm 98681000 SW 8 mm SW 3 mm SW 8 mm...
  • Page 34 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 36 SW 10 mm SW 3 mm SW 30 mm SW 3 mm SW 10 mm 4 Nm SW 30 mm 17 Nm...
  • Page 37 PA-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 27165000 DIN 4109 PA-IX 18464/IOB...
  • Page 39 > 1 min SW 4 mm (ECO) SW 4 mm (ECO) 2 Nm...
  • Page 40 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...