USER MANUAL
Google, Google Play, Android and other marks are trademarks of Google Inc.
YOUR CELL PHONE
P/L Sensation
Receiver
Audio 3.5mm Jack
Camera
Charge
indicator
Volume up
SIM card tray
Volume Down
Power Key
Menu
Back
Home
TAVS MOBILAIS TĀLRUNIS
Tuvuma sensors
Uztvērējs
Audio 3.5 mm izeja
Kamera
Uzlādes
indikators
Skaļuma +
SIM kartes
taustiņš
turētājs
Skaļuma -
taustiņš
Ieslēgšana/
Izslēgšana,
bloķēšanas
taustiņš
Izvēlne
Atpakaļ
Mājas
INSERT SIM CARD AND MEMORY CARD
SIM card tray
Installation of the SIM card and Memory card:
SIM card tray is two-sided and double functional, Side A and side B.
1. Insert the end of SIM eject tool into the hole on the SIM card tray.
2. Pull out the SIM card tray and place the SIM card in the tray. Micro SIM
card to side A (SIM1), nano SIM to side B (SIM2).
3. With the tray aligned and the SIM card on top, carefully replace the tray.
4. MicroSD card is usable in side B.
Side A
Side B
(SIM1)
(SIM2 or MicroSD card)
USING THE TOUCH SCREEN
You can use the touch screen in the following ways:
Touch:
icons, to type letters and symbols using the onscreen keyboard, or to press
Dual Camera
LED Flash
onscreen buttons.
Touch and hold:
occurs.
Drag:
reach the target position.
Swipe or slide:
(without dragging an item). For example, slide the screen up or down to scroll
a list.
Double-tap:
Fingerprint
zoom. For example, double-tap a section of a webpage in Browser to zoom
that section to fit the width of the screen. You can also double-tap to control
the Camera zoom, in Maps, and in other applications.
Pinch:
on the screen at once and pinching them together (to zoom out) or spreading
them apart (to zoom in).
Rotate the screen:
changes as you rotate it. You can turn this feature on and off.
USING THE PHONE'S BUTTONS
The phone's buttons and soft buttons offers a lot of functions and shortcuts.
CONNECT TO NETWORKS AND DEVICES
Your phone can connect to a variety of networks and devices, including Wi-Fi,
GPRS, Bluetooth, devices, such as headsets. You can also transfer files to/
from your PC through the data cable.
Access to mobile data
To configure your Internet:
Micro USB
Mic
Speaker
1. To turn on and manage your mobile data go to [Settings]-[Wireless &
Networks]-[Data usage] switch to your sim card, turn on cellular data.
2. To change or check access point names of your operator go to [Settings]-
[Wireless & Networks]-[More]-[Cellular networks]-[Access Point Names].
APN settings are provided automatically in SIM card. If any problems appear
IEVIETOJIET SIM KARTI UN ATMIŅAS KARTI
SIM kartes turētājs
SIM kartes un atmiņas kartes ievietošana:
SIM kartes turētājs ir divpusējs un ar divām funkcijām, A un B daļā.
1. Ievietojiet SIM kartes izņemšanas rīka galu SIM kartes turētāja atverē.
2. Izņemiet SIM kartes turētāju un ievietojiet tajā SIM karti. Mikro SIM karti
ievietojiet A daļā (SIM1), nano SIM karti ievietojiet B daļā (SIM2).
3. Precīzi novietojiet turētāju un uzlieciet SIM karti tam virsū. Ievietojiet turētāju
atpakaļ.
A daļa
B daļa
4 MicroSD karti var izmantot B pusē.
(SIM1)
(SIM2 vai MicroSD card)
SKĀRIENJŪTĪGĀ EKRĀNA IZMANTOŠANA
Varat izmantot skārienjūtīgo ekrānu šādos veidos:
Pieskāriens:
Duālā kamera
LED zibspuldze
ievadītu rakstzīmi, izmantojot ekrāna
tastatūru, pieskarieties attiecīgajam elementam.
Pieskarieties un turiet nospiestu:
notiek darbība.
Velciet:
sasniedzat vēlamo atrašanās vietu.
Slidiniet:
Piemēram, ritiniet ekrāna saturu uz augšu vai leju, lai apskatītu sarakstu.
Pieskarieties divreiz:
Pirkstu
ekrāna, lai to pietuvinātu. Piemēram, divreiz noklikšķiniet uz mājaslapas
nospiedums
pārlūkprogrammā, lai izvēlēto sadaļu pielielinātu ekrāna izmērā. Varat arī
pieskarties divreiz, lai kontrolētu kameras pietuvinājumu, kartes un citas
aplikācijas.
Savilkšana:
uz ekrāna reizē divus pirkstus un velkot tos kopā (lai attālinātu) vai projām
vienu no otra (lai pietuvinātu).
Ekrāna rotācija:
iespējams ieslēgt un izslēgt.
TELEFONA TAUSTIŅU IZMANTOŠANA
Skārienjūtīgajiem taustiņiem telefona apakšējā daļā ir piesaistītas sekojošas
funkcijas.
SAVIENOJUMI AR TĪKLIEM UN CITĀM IEKĀRTĀM
Telefons var savienoties ar dažādiem tīkliem un iekārtām, ieskaitot Wi-Fi,
GPRS, Bluetooth ierīcēm (piemēram bezvadu austiņām), mobilo datu apraidei.
Tāpat ir iespējams pārsūtīt dokumentus vai failus no/uz datoru, izmantojot
Mikrofons
Micro USB
Skaļrunis
datu kabeli.
izeja
Savienojums ar mobilo internetu
Lai pieslēgtos internetam:
1. Dodieties uz [Iestatījumi]-[Bezvadu pakalpojumi un tīkli]-[Datu savienojums]
pārslēdzieties uz sim karti un ieslēdziet Mobilos datus.
to connect to mobile data connection, please, check your operators APN
settings in their Web page or contact your operator directly.
Access Internet via Wi-Fi
To browse the Internet via Wi-Fi:
1. Go to: [Settings]-[Wi-Fi], turn it on.
2. Next, select the Wi-Fi connection listed under Wi-Fi networks.
Pair With Bluetooth Devices
1. Go to: [Settings]-[Bluetooth] to turn it on. Your phone scans and displays
2. Tap Search for Devices. Also set Bluetooth preferences from here.
acts on items on the screen, such as application and settings
3. Touch the ID of the other device in the list in Settings to pair them. If you
touch and hold an item on the screen until an action
HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS
touch and hold an item and move your finger on the screen until you
SAR Compliance
Your phone is designed not to exceed the limits of emission of radio waves
quickly slide your finger across the surface of the screen,
recommended by international guidelines.
SAR (specific absorption rate) is the measurement of body-absorbed RF
quantity when the phone is in use. SAR value is ascertained according to the
tap quickly twice on a webpage, map, or other screen to
highest RF level generated during laboratory tests.
The SAR value of the phone may depend on factors such as proximity to the
network tower, use of accessories or other accessories.
The highest SAR value of the device at the head and body are
in some applications you can zoom in and out by placing two fingers
0.264 W/kg and 0.859 W/kg respectively averaged over 10 g of human tissue.
SAR Recommendations
Use a wireless hands-free system (headphone, headset) with a low power
on most screens, the orientation of the screen
Bluetooth emitter.
Make sure the cell phone has a low SAR.
Please keep your calls short and use SMS whenever more
convenient. This advice applies especially to children, adolescents and
pregnant women.
Menu key.
Prefer to use your cell phone when the signal quality is good.
Press: Displays recently used applications and your
People having active medical implants should preferably keep the cell phone
open website tabs. Press and hold: Opens a menu of available
at least 15 cm away from the implant.
options.
Maintain a preferable distance of 15 mm from the device.
Home key.
Press: Opens the Home screen. Press and hold:
Safety Information
Opens the Google™ app.
Do not disassemble or open crush, bend or deform, puncture or shred. Do
Back key.
Press: Returns to the previous screen. Also closes
not modify or remanufacture, attempt to insert foreign objects, immerse or
pop-up items, such as menus, dialog boxes and the on-screen
expose to water or other liquids, expose to fire, explosion or other hazard.
keyboard.
Disassembling device may damage it or may cause injury to you. If it is
damaged, malfunctions, or comes in contact with liquid, contact Just5 Service
Center or an Authorized Service Provider. Only authorized service providers
shall replace battery. The charger and adapter are intended for indoor use
only. Be very careful with children and your phone. The phone contains small
parts that could be swallowed or cause shocking.
2. Lai izmainītu vai pārbaudītu savu datu pieejas punktu dodieties:
Pēc noklusējuma Piekļuves punktu nosaukumi un to iestatījumi ir nodrošināti
SIM kartē. Ja rodas problēmas mobilo datu piekļuvei, pārbaudiet Piekļuves
punktu iestatījumus izmantotā operatora mājas lapā, var arī sazinieties ar savu
operatoru.
Pieeja bezvadu internetam (Wi-Fi)
Lai izmantotu Wi-Fi:
1. Dodieties uz [Iestatījumi]-[Bezvadu pakalpojumi], tad izvēlieties [Wi-Fi].
2. Ieslēdziet Wi-Fi, izvēlieties Wi-Fi savienojumu no pieejamajiem Wi-Fi
lai aktivizētu kādu programmu, nospiestu ekrāna taustiņu vai
Savienojumi ar Bluetooth ierīcēm
1. Dodieties uz [Iestatījumi]-[Bluetooth], lai to ieslēgtu. Jūsu ierīce meklēs un
pieskarieties un turiet vienību, līdz
2. Izvēlieties Meklēt iekārtas. Uzstādiet Bluetooth nosacījumus arī no
pieskarieties un turiet vienību, pārvietojot pirkstu pa ekrānu, līdz
3. Sarakstā uzspiediet uz otras iekārtas ID, lai tās savienotu. Ja tiek jautāta
ātri pārslidiniet pirkstu pāri ekrāna virsmai (neizvēloties vienību).
VESELĪBAS UN DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI
ātri noklikšķiniet uz mājaslapas, kartes vai cita
SAR atbilstība
Jūsu telefons ir izstrādāts, lai nepārsniegtu starptautisko vadlīniju ieteiktos
radioviļņu emisijas ierobežojumus.
SAR (specifiskais absorbcijas apmērs) ir mērs, kas nosaka radioviļņu
daudzumu, kuru ķermenis absorbē telefona lietošanas brīdī. SAR vērtība ir
dažās aplikācijās iespējams pietuvināt un attālināt, novietojot
aprēķināta, ņemot vērā augstāko RF līmeni, kas tika novērots laboratorijas
testu laikā.
Telefona SAR vērtība var būt atkarīga no tādiem faktoriem kā attālums līdz
ekrāna novietojums mainās, kad to pagriežat. Šo funkciju
tīkla tornim, aksesuāru izmantojums un citiem. Augstākā iekārtas SAR vērtība
uz galvu un ķermeni ir 0.264 W/kg un 0.859 W/kg, kas attiecināts vidēji uz 10
g cilvēka audu.
SAR ieteikumi
Izmantojiet bezvadu brīvroku sistēmu (austiņas, klausuli) ar vāju Bluetooth
starojumu. Pārliecinieties, ka telefonam ir zems SAR.
Izvēlnes taustiņš.
Lūdzu, runājiet īsti un pēc iespējas vairāk izmantojiet SMS. Tas īpaši attiecas
Nospiediet: Attēlo nesen lietotās lietotnes un
uz bērniem, jauniešiem un grūtniecēm.
atvērtu tīmekļa lappušu cilnes. Nospiediet un turiet: Atver pieejamo
Vēlams telefonu izmantot tad, kad tam ir laba signāla kvalitāte.
iespēju izvēlni.
Cilvēkiem, kuriem ir aktīvi medicīnas implanti, nepieciešams telefonu turēt
Mājas taustiņš.
Nospiediet: Atver sākuma ekrānu. Nospiediet
vismaz 15 cm attālumā no implanta.
un turiet: Atver Google™ lietotni.
Vienmēr uzturiet vismaz 15 mm attālumu no iekārtas.
Atpakaļ
. Nospiediet: Atgriežas uz iepriekšējo ekrānu. Arī aizver
Drošības informācija
iznirstošos elementus, piemēram, izvēlnes, dialoglogus un ekrāna
Neizjaukt, neatvērt, nespiest, neliekt, nedeformēt, nepārdurt un nesasmalcināt.
tastatūru.
Nemēģiniet veikt izmaiņas ierīces konstrukcijā vai pārmontēt to, ievietot tajā
svešķermeņus, pakļaut to ūdens vai cita šķidruma iedarbībai vai iegremdēt
tajā, sargājiet to no uguns, sprādzieniem un citiem riskiem. Izjaucot ierīci,
var gūt savainojumus. Ja ierīce ir bojāta, tai rodas darbības traucējumi vai tā
nonāk saskarē ar šķidrumu, vērsieties Just5 servisa centrā vai pie pilnvarota
servisa pārstāvja. Bateriju drīkst nomainīt tikai pilnvaroti servisa pārstāvji.
Lādētājs un adapteris ir paredzēts tikai lietošanai iekštelpās. Neļaujiet bērniem
lietot tālruni bez uzraudzības. Tālruņa konstrukcijā ir mazas detaļas, ko var
norīt vai kas var izraisīt strāvas triecienu.
If the Wireless access point is secured, it may be required to enter a
password to access the network.
the Bluetooth devices in range.
are prompted for a password, enter the password as suggested on the
devices to be paired.
[Iestatījumi]-[Bezvadu pakalpojumi un tīkli]-[Vairāk]-[Mobilie tīkli]-[Piekļuves
punktu nosaukumi].
tīkliem. Ja pieejamais bezvadu tīkls ir aizsargāts, var tikt pieprasīts ievadīt
paroli, lai piekļūtu bezvadu internetam.
parādīs apkārtnē pieejamās Bluetooth ierīces.
šejienes.
parole, ievadiet pareizo paroli, kas parādās uz abām ierīcēm.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
COSMO L707|QUAD CORE 1.5GHz|ANDROID™ 7.0
Device size:
154x77.5x8.5 mm
Weight (with battery):
195 g
SIM:
Micro SIM+nano SIM/TF, Dual Standby
4G Bands:
LTE 1/3/7/8/20
3G Frequency:
WCDMA 900/2100 MHz
2G Frequency:
GSM 850/900/1800/1900 MHz
Chipset Platform:
MT6737T
CPU:
Quad Core 1.5GHz, Cortex-A53
GPU:
Mali-T720 MP1, 550MHz
Operating system:
Android 7.0 Nougat
Display:
5,5'' IPS FHD 1080x1920 px
Touch panel:
5 touch, Capacitive
Camera:
13MP SONY (back) + 5MP (front)
Video:
1080p@30fps
Supports:
GPRS, WCDMA, LTE, GPS, FM
WLAN:
Wi-Fi 802.11 a/b/g/n, Wi-Fi Direct, hotspot
Bluetooth:
v4.0, A2DP, EDR, LE
Sensors:
Proximity, Light, Accelerometer
Internal memory:
2GB RAM + 16GB ROM
Memory card:
microSD/MicroSDHC, up to 128GB
Battery:
Li-Poly, 3300mAh, non removable
Standby time:
2G/3G up to 450h, 4G up to 160h
Talk time:
2G up to 40h, 3G/4G up to 10h
A/C adapter:
5V 1A
Headset:
3.5 mm
USB:
Micro 5 pin USB 2.0
TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA
COSMO L707|QUAD CORE 1.5GHz|ANDROID™ 7.0
Telefona izmērs:
154x77.5x8.5 mm
Telefona svars ar bateriju:
195 g
SIM:
Micro SIM+nano SIM/TF, Dual Standby
4G tīkls:
LTE 1/3/7/8/20
3G tīkls:
WCDMA 900/2100 MHz
2G tīkls:
GSM 850/900/1800/1900 MHz
Chipset Platform:
MT6737T
CPU:
Quad Core 1.5GHz, Cortex-A53
GPU:
Mali-T720 MP1, 550MHz
Operētājsistēma:
Android 7.0 Nougat
Ekrāns:
5,5'' IPS FHD 1080x1920 px
Skārienjūtīgs panelis:
5 touch, kapacitīvs
Kamera:
13MP SONY (aizmugurējā) + 5MP (priekšējā)
Video:
1080p@30fps
Atbalsta:
GPRS, WCDMA, LTE, GPS, FM
WLAN:
Wi-Fi 802.11 a/b/g/n, Wi-Fi Direct, hotspot
Bluetooth:
v4.0, A2DP, EDR, LE
Sensori:
Paārtinājuma, tuvuma, gaismas
Iekšējā atmiņa:
2GB RAM + 16GB ROM
Atmiņas karte:
microSD/MicroSDHC, līdz 128GB
Baterija:
Li-Poly, 3300mAh, iebūvēta
Gaidīšanas režīms:
2G/3G līdz 450 st, 4G līdz 10 st
Sarunas režīms:
2G līdz 40 st, 3G/4G līdz 10 st
A/C adapteris:
5V 1A
Brīvroku austiņas:
3.5 mm
Micro-USB:
Micro 5 pin USB 2.0
Need help?
Do you have a question about the COSMO L707 and is the answer not in the manual?
Questions and answers