Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSERT SIM CARd
The phone is a dual mobile phone allowing you to use the
facility of two networks.
yOuR CELL PHONE
To insert uSIM/SIM card(s):
1. Switch off the mobile phone and remove the rear cover
and battery.
2. Insert the uSIM/SIM card correctly in the card slot(s).
3. Finally insert the battery and replace the rear cover of the
mobile phone.
INSERT MEMORy CARd
1. Power off the mobile phone, then remove the rear cover
and battery.
2. Insert the memory card into the slot.
3. Finally insert the battery and the rear cover of the mobile
phone.
use only compatible memory cards approved by Micromax
with this device. Incompatible memory cards may damage
the card or the device and corrupt the data stored in the
card.
uSING THE TOuCH SCREEN
you can use the touch screen in the following ways:
Touch: acts on items on the screen, such as application
and settings icons, to type letters and symbols using the
onscreen keyboard, or to press onscreen buttons.
Touch and hold: touch and hold an item on the screen until
an action occurs.
IEVIETOJIET SIM kARTI
Telefons atbalsta divu SIM karšu darbību, kas ļauj vienlaicīgi
izmantot divu dažādu tīklu pakalpojumus.
TAVS MOBILAIS TĀLRuNIS
Lai ievietotu uSIM/SIM karti (kartes):
1. Izslēdziet mobilo telefonu, noņemiet aizmugurējo pārsegu
un izņemiet bateriju.
2. Pareizi ievietojiet uSIM/SIM karti tai paredzētajā vietā.
3. Ievietojiet atpakaļ bateriju un ielieciet aizmugurējo
pārsegu vietā.
IEVIETOJIET ATMIŅAS kARTI
1. Izslēdziet mobilo telefonu, noņemiet aizmugurējo pārsegu
un izņemiet bateriju.
2. Ievietojiet tam paredzētajā slotā atmiņas karti.
3. Ievietojiet atpakaļ bateriju un ielieciet aizmugurējo
pārsegu vietā.
Šajā ierīcē izmantojiet tikai atbilstošas, Micromax
apstirpinātas, atmiņas kartes. Neatbilstošas atmiņas kartes
var sabojāt karti vai ierīci, kā arī bojāt kartē glabātos datus.
SkĀRIENJŪTĪGĀ EkRĀNA IzMANTOŠANA
Varat izmantot skārienjūtīgo ekrānu šādos veidos:
Pieskāriens: lai aktivizētu kādu programmu, nospiestu
ekrāna taustiņu vai ievadītu rakstzīmi, izmantojot ekrāna
tastatūru, pieskarieties attiecīgajam elementam.
Pieskarieties un turiet nospiestu: pieskarieties un turiet
vienību, līdz notiek darbība.
Velciet: pieskarieties un turiet vienību, pārvietojot pirkstu pa
Drag: touch and hold an item and move your finger on the
CONNECT TO NETWORkS ANd dEVICES
screen until you reach the target position.
your phone can connect to a variety of networks and
Swipe or slide: quickly slide your finger across the surface
devices, including Wi-Fi, GPRS, Bluetooth, devices, such
of the screen, (without dragging an item). For example, slide
as headsets. you can also transfer files to/from your PC
the screen up or down to scroll a list.
through the data cable.
Double-tap: tap quickly twice on a webpage, map, or other
Connect to the Internet
screen to zoom. For example, double-tap a section of a
To configure your Internet:
webpage in Browser to zoom that section to fit the width of
1. Go to [Settings]-[Wireless and Networks]-[More]-
the screen. you can also double-tap to control the Camera
[Mobile Networks]-[Network settings]-[Access point
zoom, in Maps, and in other applications.
names].
Pinch: in some applications you can zoom in and out by
2. Select the access point name or change the access
placing two fingers on the screen at once and pinching
point name for your Internet connectivity as provided
them together (to zoom out) or spreading them apart (to
by the service provider of your SIM card.
zoom in).
By default, your network provider sends the access point
Rotate the screen: on most screens, the orientation of the
name settings via SMS, or it comes with your SIM card.
screen changes as you rotate it. you can turn this feature
you may need to install these settings. After this, you can
on and off.
choose from the listed access point names. If the access
point names are not listed by default, please contact your
uSING THE PHONE'S BuTTONS
network provider for the same.
The phone's buttons and soft buttons offers a lot of
Access Internet via Wi-Fi
To browse the Internet via Wi-Fi:
functions and shortcuts.
Menu key. Press: Opens a context menu related
1. Go to [Menu]-[Settings]-[Wireless and Networks] and then
with current screen or Application.
tap WLAN.
2. Next, select the Wi-Fi connection listed under Wi-Fi
Home key. Press: Opens the Home screen. Press
and hold: Opens recently used applications.
networks.
Pair With Bluetooth Devices
Back key. Press:
Opens the previous screen you were
1. Go to [Settings]-[Wireless and Networks]-[Bluetooth] to
working on.
ekrānu, līdz sasniedzat vēlamo atrašanās vietu.
SAVIENOJuMI AR TĪkLIEM uN CITĀM
Slidiniet: ātri pārslidiniet pirkstu pāri ekrāna virsmai
IEkĀRTĀM
(neizvēloties vienību). Piemēram, ritiniet ekrāna saturu uz
Telefons var savienoties ar dažādiem tīkliem un iekārtām,
augšu vai leju, lai apskatītu sarakstu.
ieskaitot Wi-Fi, GPRS, Bluetooth ierīcēm (piemēram
Pieskarieties divreiz: ātri noklikšķiniet uz mājaslapas,
austiņām). Tāpat ir iespējams pārsūtīt dokumentus vai failus
kartes vai cita ekrāna, lai to pietuvinātu. Piemēram, divreiz
no/uz datoru, izmantojot datu kabeli.
noklikšķiniet uz mājaslapas pārlūkprogrammā, lai izvēlēto
Savienojums ar internetu
sadaļu pielielinātu ekrāna izmērā. Varat arī pieskarties
Lai pieslēgtos internetam:
divreiz, lai kontrolētu kameras pietuvinājumu, kartes un citas
1. dodieties uz [Iestatījumi]-[Bezvadu tīkli]-[Citi]-[Mobilie
aplikācijas.
tīkli]-[Tīkla iestatījumi]-[Pieejas punkta nosaukumi].
Savilkšana: dažās aplikācijās iespējams pietuvināt un
2. Izvēlieties pieejas punkta nosaukumu vai to izmainiet,
attālināt, novietojot uz ekrāna reizē divus pirkstus un
ņemot vērā savu interneta savienojumu, kuru nodrošina
velkot tos kopā (lai attālinātu) vai projām vienu no otra (lai
jūsu SIM kartes operators.
pietuvinātu).
Pēc noklusējuma jūsu interneta savienojuma nodrošinātājs
Ekrāna rotācija: ekrāna novietojums mainās, kad to
nosūta pieejas punkta nosaukuma nosacījumus, izmantojot
pagriežat. Šo funkciju iespējams ieslēgt un izslēgt.
SMS, vai arī tie tiek piegādāti kopā ar jūsu SIM karti.
Iespējams, ka jums būs jāuzstāda šie uzstādījumi. Pēc tam
TELEFONA TAuSTIŅu IzMANTOŠANA
varat izvēlēties no pieejas punktu nosaukumiem. Ja pieejas
Skārienjūtīgajiem taustiņiem telefona apakšējā daļā ir
punktu nosaukumi nav uzskaitīti pēc noklusējuma, lūdzu,
piesaistītas sekojošas funkcijas.
sazinieties ar savu operatoru.
Izvēlnes taustiņš: Nospiežot atver izvēlni, kas
Pieeja bezvadu internetam (Wi-Fi)
saistīta ar konkrētajā brīdī izmantoto aplikāciju vai
Lai izmantotu Wi-Fi:
lietotni.
1. dodieties uz [Izvēlne]-[Iestatījumi]-[Bezvadu tīkli], tad
Mājas taustiņš: Nospiežot atver sākuma ekrānu.
izvēlieties WLAN.
Nospiežot un pieturot - atver nesen izmanotās
2. Izvēlieties Wi-Fi savienojumu no pieejamajiem Wi-Fi
aplikācijas.
tīkliem.
Atpakaļ: Nospiežot atgriež iepriekšējā ekrānā.
turn it on. your phone scans and displays the Bluetooth
convenient. This advice applies especially to children,
devices in range.
adolescents and pregnant women.
2. Tap Search for devices. Also set Bluetooth preferences
Prefer to use your cell phone when the signal quality is
from here.
good.
3. Touch the Id of the other device in the list in Settings to
People having active medical implants should preferably
pair them. If you are prompted for a password, enter the
keep the cell phone at least 15 cm away from the implant.
password as suggested on the devices to be paired.
Maintain a preferable distance of 15 mm from the device.
World Health Organization (WHO) Advice
Organizations such as the World Health Organization and
HEALTH ANd SAFETy PRECAuTIONS
the uS Food and drug Administration have stated that if
SAR Compliance
people are concerned and want to reduce their exposure
your phone is designed not to exceed the limits of emission
they could use a hands-free device to keep the phone away
of radio waves recommended by international guidelines.
from the head and body during phone calls, or reduce the
SAR (specific absorption rate) is the measurement of body-
amount of time spent on the phone.
absorbed RF quantity when the phone is in use. SAR value
is ascertained according to the highest RF level generated
during laboratory tests.
The SAR value of the phone may depend on factors such as
proximity to the network tower, use of accessories or other
accessories.
The highest SAR value of the device at the head and body
are 0.480 W/kg and 1.239 W/kg respectively averaged over
1 gm of human tissue.
SAR Recommendations
use a wireless hands-free system (headphone, headset)
with a low power Bluetooth emitter.
Make sure the cell phone has a low SAR.
Please keep your calls short and use SMS whenever more
Savienojumi ar Bluetooth ierīcēm
Lūdzu, runājiet īsti un pēc iespējas vairāk izmantojiet SMS.
1. dodieties uz [Iestatījumi]-[Bezvadu tīkli]-[Bluetooth],
Tas īpaši attiecas uz bērniem, jauniešiem un grūtniecēm.
lai to ieslēgtu. Jūsu ierīce meklēs un parādīs apkārtnē
Vēlams telefonu izmantot tad, kad tam ir laba signāla
pieejamās Bluetooth ierīces.
kvalitāte.
2. Izvēlieties Meklēt iekārtas. uzstādiet Bluetooth
Cilvēkiem, kuriem ir aktīvi medicīnas implanti, nepieciešams
nosacījumus arī no šejienes.
telefonu turēt vismaz 15 cm attālumā no implanta.
3. Sarakstā uzspiediet uz otras iekārtas Id, lai tās savienotu.
Vienmēr uzturiet vismaz 15 mm attālumu no iekārtas.
Ja tiek jautāta parole, ievadiet pareizo paroli, kas parādās
Pasaules veselības organizācijas (WHO) ieteikumi
uz abām ierīcēm.
Tādas organizācijas kā Pasaules veselības organizācija un
ASV Pārtikas dienests uzsver, ka cilvēkiem, kas uztraucas
VESELĪBAS uN dROŠĪBAS BRĪdINĀJuMI
par starojumu, ieteicams izmantot bezvadu ierīces, lai zvana
laikā savus telefonus būtu iespējams turēt prom no galvas
SAR atbilstība
un ķermeņa, kā arī samazināt laiku, kas tiek pavadīts pie
Jūsu telefons ir izstrādāts, lai nepārsniegtu starptautisko
telefona.
vadlīniju ieteiktos radioviļņu emisijas ierobežojumus.
SAR (specifiskais absorbcijas apmērs) ir mērs, kas nosaka
radioviļņu daudzumu, kuru ķermenis absorbē telefona
lietošanas brīdī. SAR vērtība ir aprēķināta, ņemot vērā
augstāko RF līmeni, kas tika novērots laboratorijas testu
laikā.
Telefona SAR vērtība var būt atkarīga no tādiem faktoriem
kā attālums līdz tīkla tornim, aksesuāru izmantojums un
citiem. Augstākā iekārtas SAR vērtība uz galvu un ķermeni
ir 0.480 W/kg un 1.239 W/kg, kas attiecināts vidēji uz 1 gm
cilvēka audu.
SAR ieteikumi
Izmantojiet bezvadu brīvroku sistēmu (austiņas, klausuli)
ar vāju Bluetooth starojumu. Pārliecinieties, ka telefonam ir
zems SAR.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
SPACER|QuAd CORE 1.3GHz|ANdROId 4.2
Band: WCdMA+GSM, WCdMA2100Mhz, GSM 900/1800
dual Mode / dual SIM / dual Standby
SIM features: SIM supports 3G+2G,
micro SIM supports 2G
Dimensions: 144x71.5x9.4mm
Display: 5.0" QHd (960X540)
ROM + RAM: 4GB ROM + 1GB RAM
Battery: Li-ion 1800mAh
Camera / Video Specs: 8.0M AF + 2.0M
Talk time: up to 650 min
Standby time: up to 200 hrs
Memory card support: microSd up to 32GB
Bluetooth Supported Profiles
Supports: HFP, HSP, A2dP, AVRCP, OPP, FTP, PBAP
TEHNISkĀ SPECIFIkĀCIJA
SPACER|QuAd CORE 1.3GHz|ANdROId 4.2
Tīkls: WCdMA+GSM, WCdMA2100Mhz, GSM 900/1800
dual Mode / dual SIM / dual Standby
SIM: SIM atbalsts 3G+2G, micro SIM atbalsts 2G
Izmēri: 144x71.5x9.4mm
Ekrāns: 5.0" QHd (960X540)
Iebūvētā atmiņa ROM + RAM: 4GB ROM atmiņa datu
glabāšanai + 1GB RAM operatīvā atmiņa
Baterija: Li-ion 1800mAh
Kamera/video uzņemšana: 8.0MP AF + 2.0MP priekšējā
Sarunu laiks: līdz 650 min
Gaidīšanas laiks: līdz 200 st.
Atmiņas karšu atbalsts: microSd līdz 32GB
Bluetooth profilu atbalsts
Atbalsta: HFP, HSP, A2dP, AVRCP, OPP, FTP, PBAP

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Spacer and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Just5 Spacer

  • Page 1 The phone is a dual mobile phone allowing you to use the your phone can connect to a variety of networks and SPACER|QuAd CORE 1.3GHz|ANdROId 4.2 facility of two networks. Swipe or slide: quickly slide your finger across the surface devices, including Wi-Fi, GPRS, Bluetooth, devices, such 2.
  • Page 2 Naudokite belaidį laisvų rankų įrangą (ausines, ragelį) su Telefonas veikia su dviem SIM kortelėmis, t.y. gali priimti ir SPACER|QuAd CORE 1.3GHz|ANdROId 4.2 perduoti informaciją iš/į du skirtingus tinklus. (neišrinkdami jokio elemento). Pavyzdžiui, perkelkite ekraną Prisijungimai prie Bluetooth įrenginių...