To Begin Unpack your EVE E-50Z and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
Power Linking For the maximum number of EVE E-50Z that can be power linked at 120 V or at 230 V, see the User Manual or the label on the product.
Page 4
DMX Mode d--1-512 address 3-CH d000—255 Dimmer Dimmer control, dimmer and strobe S000—255 dIM1 Dimmer Speed Dimmer speed settings, off, fast, medium, or Mode slow dIM2 dIM3 AUTO Sets fan speed, auto or full on EVE E-50Z QRG Rev. 2...
Page 5
D-FI USB Connectivity The EVE E-50Z is able to become a D-Fi wireless receiver/transmitter with the use of the D-Fi USB from CHAUVET DJ. Simply set the DIP switch D-Fi receiving/transmitting channel, plug it into the USB port then set the product's DMX Personality and DMX Address.
Benelux póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Para empezar Desembale su EVE E-50Z y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
Alimentación en cadena Para ver el máximo número de EVE E-50Z que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 240 V, consulte el Manual de usuario o la etiqueta del producto.
Page 8
Control de atenuador, atenuador y Atenuador estroboscopio S000—255 dIM1 Velocidad del Ajustes de velocidad del atenuador apagado, atenuador rápida, intermedia y lenta dIM2 dIM3 AUTO Configura la velocidad del ventilador, Ventilador automática o a plena potencia EVE E-50Z GRR Rev. 1...
Page 9
Tamaño de Gobo: D (53.3 mm exterior, 43 mm imagen , 2 mm máx. grosor) Enlace DMX El EVE E-50Z puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está...
V Préalable Déballez votre EVE E-50Z et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
MANUEL DE RÉFÉRENCE Description de l'appareil Le EVE E-50Z est un projecteur spot de cadrage bénéficiant de courbes de gradation intégrées et ainsi que d'un contrôle par DMX. Les cadres obturateurs permettent de modifier facilement le faisceau projeté. En utilisant des gobos personnalisés, une image peut être projetée à...
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur <DOWN> numérique dans une fonction Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement <ENTER> sélectionnée pour la fonction en cours de sélection EVE E-50Z MR Rev. 2...
Contrôle de gradation, gradateur et Dimmer stroboscope S000—255 dIM1 Dimmer Speed Paramètres de vitesse de gradation arrêt, Mode rapide, moyen et lent dIM2 dIM3 AUTO Permet de définir la vitesse du ventilateur, en automatique ou à plein régime EVE E-50Z MR Rev. 2...
Page 14
Chaînage DMX Le EVE E-50Z peut fonctionner avec un contrôleur DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à...
Benelux wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Start Packen Sie Ihren EVE E-50Z aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet. Packungsinhalt •...
Page 16
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose. Serienschaltung der Geräte Informationen zur maximalen Anzahl der EVE E-50Z -Geräte, die bei 120 V oder 240 V in Serie geschaltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild am Gerät.
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen <UP> Wert der entsprechenden Funktionen Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen <DOWN> Wert der entsprechenden Funktionen <ENTER> Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert EVE E-50Z SAL Rev. 2...
Page 18
Wählt DMX-Eigenschaften und -Startadresse DMX Mode d--1-512 3-CH d000—255 Dimmer Dimmer-Steuerung, dimmer und strobe S000—255 dIM1 Dimmer Speed Dimmergeschwindigkeitseinstellungen aus, Mode schnell, mittelschnell und langsam dIM2 dIM3 AUTO Einstellung von Lüfterdrehzahl, Auto-Modus oder "Voll eingeschaltet" EVE E-50Z SAL Rev. 2...
Page 19
Sie auf der Website von Chauvet herunterladen können. D-FI USB Connectivity Der EVE E-50Z kann mit einem D-Fi™ USB von CHAUVET® DJ in einen drahtlosen D-Fi™ Transceiver umgewandelt werden. Stellen Sie dazu einfach den DIP-Schalter auf den Kanal des D-Fi™ Transceivers ein, stecken Sie das Gerät in den USB-Anschluss ein und stellen Sie anschließend die DMX-Eigenschaften sowie die DMX-Adresse ein.
GUIDA RAPIDA Informazioni sulla Guida La Guida Rapida EVE E-50Z contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com. Esclusione di responsabilità Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
GUIDA RAPIDA Descrizione del prodotto EVE E-50Z è un otturatore con curve dimmer e controllo DMX. Gli otturatori modificano agevolmente il fascio di luce proiettato. Utilizzando gobo personalizzati è possibile proiettare un'immagine da quasi tutte le distanze, con un campo dello zoom da 20 a 39 gradi.
Page 22
Seleziona la funzione e il valore iniziale DMX 3-CH d000—255 Dimmer Controllo dimmer, dimmer e strobo S000—255 dIM1 Dimmer Speed Impostazioni velocità dimmer disattivata, Mode veloce, media e lenta dIM2 dIM3 AUTO Imposta la velocità della ventola: automatica o massima EVE E-50Z GR Rev. 2...
Page 23
Dimensioni gobo: D (esterno 53.3 mm visibile 43 mm, spessore max. 2 mm) Collegamento DMX EVE E-50Z può funzionare con un controller DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo www.chauvetdj.com.
Benelux kunt u contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Om te beginnen Pak uw EVE E-50Z uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
Page 25
Power Linking Voor het maximum aantal EVE E-50Z producten die via Power Linking kan worden gekoppeld bij elke spanning, zie de gebruikershandleiding of de sticker op het product.
Page 26
DMX Mode d--1-512 startwaarde 3-CH d000—255 Dimmer Dimmerregeling, dimmer en stroboscoop S000—255 dIM1 Dimmer Speed Instellingen dimmersnelheid uit, snel, Mode middelhoog, en langzaam dIM2 dIM3 AUTO Stelt de ventilatorsnelheid in op automatisch of volledig aan EVE E-50Z BH Rev. 2...
Page 27
Gobo Afmetingen: D (53,3 mm buitenzijde, 43 mm afbeelding, 2 mm max dikte) DMX-koppeling De EVE E-50Z kan met een DMX-regelaar werken. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX, download dan de DMX-primer op www.chauvetdj.com.
Need help?
Do you have a question about the EVE E-50Z and is the answer not in the manual?
Questions and answers