Simer 3000 Series Owner's Manual page 8

Centrifugal pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instalación / Información Eléctrica
INSTALACIÓN CON UN TANQUE DE
DEPÓSITO EN EL TECHO (FIGURA 1)
ADVERTENCIA
Tensión peligrosa. Desconecte la cor-
riente eléctrica a la bomba antes de trabajar con la bomba o
con el motor.
1. Cierre la válvula de corte entre el tanque del techo y la
bomba.
2. Si hay una válvula en la tubería que va desde la bomba
hacia la casa, ciérrela también.
3. Afloje las uniones cerca de la bomba y permita que se
drene el sistema. Desconecte las uniones y saque la
bomba usada del sistema.
4. Limpie la tubería existente o reemplácela con una tubería
completamente nueva alrededor de la bomba.
5. Vuelva a ensamblar la tubería y las uniones con la nueva
bomba instalada. Use cinta de Teflón para sellar las
uniones.
6. Abra las válvulas de aislamiento que había cerrado en los
Pasos 1 y 2. También abra o afloje el tapón de cebadura
para permitir que el aire salga del sistema.
7. Cuando salga un chorro firme de agua del orificio de
cebadura de la bomba, apriete el tapón hasta que quede
hermético.
8. Verifique que no haya fugas en el sistema.
Usted acaba de terminar la instalación de la plomería de la
tubería de aspiración de su nueva bomba.
115 V
Negro
Caja de
disyuntores
Caliente
Negro
Válvula
de flotador
Cisterna
Válvula de pie
Interruptor de flotador:
Hacia arriba - encendido
Hacia abajo - apagado
Conexiones de los cables – Esquemático
Caliente
Interruptor de
Caja de
flotador de la
disyuntores
cisterna
Neutro
Figura 1 - Instalación con tanque de techo (Tinaco).
Tinaco
Interruptor de flotador:
Hacia arriba - apagado
Hacia abajo - encendido
Bomba
Admisión de las aguas públicas
Caliente – Marrón
Interruptor
Bomba
de flotador
de Tinaco
Neutro – Negro
INFORMACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
Tensión/voltaje peligroso. Riesgo de
choque eléctrico peligroso o fatal. Enchufe la bomba en un
tomacorriente puesto a tierra de 115 voltios, 60 ciclos, prote-
gido por un disyuntor diferencial (GFCI). Verifique que el cir-
cuito de la bomba cumpla con todas las normas y los
reglamentos que correspondan. Para evitar el riesgo de
choques eléctricos peligrosos, mantenga el cordón seco en
todo momento.
Para instrucciones de cableado de la bomba, ver etiqueta den-
tro de la caja de conexiones.
Lubricación
El motor viene con una lubricación de fábrica que durará por
todo el período de vida útil de los cojinetes. El sello de la
bomba es autolubricante y de enfriamiento por agua.
Servicio de la bomba
ADVERTENCIA
Tensión/voltaje peligroso. Puede
provocar choques, quemaduras o muerte. Desenchufe la
bomba antes de realizar trabajos de mantenimiento o de
reparación. No manipule ni trate de trabajar en la bomba
con manos mojadas o mientras esté parado sobre un piso
mojado o húmedo.
El motor tiene un protector contra sobrecarga térmica que se
reposiciona automáticamente. Si el motor se recalienta, la
sobrecarga cortará la corriente eléctrica para impedir que
ocurran daños y se reposicionará una vez que se haya enfria-
do el motor. Si el dispositivo de sobrecarga se dispara repeti-
damente, inspeccione la bomba para determinar la causa (baja
tensión, impulsor obstruido, etc.).
8

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents