Würth Vario Drill VD 90 Translation Of The Original Operating Instructions

Würth Vario Drill VD 90 Translation Of The Original Operating Instructions

Spot weld remover
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Misure DI Sicurezza
  • Eliminazione Guasti
  • Dati Tecnici
  • Prescriptions de Sécurité
  • Dépannage
  • Eliminación de Averías
  • Datos Técnicos
  • Eliminação de Problemas
  • Dados Técnicos
  • Technische Gegevens
  • Tekniske Data
  • Teknisk Data
  • Tekniset Tiedot
  • Tekniska Data
  • Devreye Alma
  • Teknik Özellikler
  • Dane Techniczne
  • Biztonsági Előírások
  • Üzembe Helyezés
  • Műszaki Adatok
  • Bezpečnostní Předpisy
  • Uvedení Do Provozu
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Predpisy
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Punerea În Funcţiune
  • Date Tehnice
  • Varnostni Predpisi
  • Tehnični Podatki
  • Указания За Безопасност
  • Пускане В Експлоатация
  • Технически Данни
  • Tehnilised Andmed
  • Saugos Nurodymai
  • Įdiegimas Į Eksploataciją
  • Gedimų Šalinimas
  • Techniniai Duomenys
  • Drošības Noteikumi
  • Tehniskie Dati
  • Требования Безопасности
  • Подготовка К Работе
  • Возможные Неисправности И Способы Их Устранения
  • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vario Drill VD 90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Würth Vario Drill VD 90

  • Page 2 ......4... 5 ......6... 7 ......8... 9 ......10... 11 ......12... 13 ......14... 15 ......16... 17 ......18... 19 ......20... 21 ......22... 23 ......24... 25 ......26... 27 ......28... 29 ......30...
  • Page 3 Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung Bezpieczna i wydajna praca przy u†yciu tego urzådzenia mo†liwa jest tylko po uwa†nym und die Sicherheitshinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt zapoznaniu si™ z niniejszå instrukcjå obs∆ugi oraz ∂cis∆ym przestrzeganiem wska-zówek befolgen.
  • Page 4 Hinweise für die verschiedenen Mit dem VARIO DRILL VD 90 besitzen Sie ein leistungs starkes Druckluftwerkzeug zum Lösen von Schweis s punkten. Einsatzmöglichkeiten Für die Betriebssicherheit sind folgende Punkte zu beachten: Empfohlene Drehzahlen für Spezial VARIO DRILL Fräser VARIO MATIC ca. 900 U/min.
  • Page 5: Technische Daten

    Gerät läuft nicht an oder läuft unregelmässig: anziehen. Einige Tropfen dünnflüssiges Öl in den Anschluss geben. Am Einstellring die gewünschte Frästiefe einstellen. VARIO DRILL VD 90 einige Male einschalten, bis er wieder Fräserschneidkante bündig mit Einstellmarkierung an Tie- einwandfrei läuft. fenanschlag gibt eine Frästiefe von Läuft der Antrieb trotzdem nicht einwandfrei, Gerät zur...
  • Page 6: Safety Rules

    Hints on the different uses of your Your VARIO DRILL VD 90 is a high-capacity compressed-air gun for the removal of welding spots. VARIO DRILL For safe operation, the following precautions should be taken: Recommended speed of special VARIO DRILL Cutter:...
  • Page 7: Troubleshooting

    Working with the VARIO DRILL VD 90 Trouble shooting Insert special cutter in mandril and tighten screw If you cannot start the machine or if it does not run smoothly: Adjust desired cutting depth on adjusting ring . When the...
  • Page 8: Misure Di Sicurezza

    Applicazioni diverse del VARIO DRILL Con l’acquisto del VARIO DRILL VD 90 l’utente possiede da oggi in poi un’utensile pneumatico di elevata prestazione per la Giri raccomandati per la fresa speciale del VARIO DRILL, da rimozione di punti di saldatura.
  • Page 9: Eliminazione Guasti

    Descrizione Macchina VARIO DRILL VD 90 Macchina senza VARIO MATIC VARIO MATIC Controsupporto Fresa Ø 8 mm Fresa Ø 6 mm Fresa Ø...
  • Page 10: Prescriptions De Sécurité

    Applications diverses du VARIO DRILL Par l’achat du VARIO DRILL VD 90 vous possédez dès à pré- sent un outil pneumatique à grand rendement pour l’enlèvement Vitesse recommandée de la fraise spéciale du VARIO DRILL de points de soudure. à règler avec le régulateur En vue d’un maniement sûr de l’outil, nous vous prions d’obser-...
  • Page 11: Dépannage

    à un emploi non-approprié de l’appareil ou au fait qu’il aurait été soumis à des efforts ecces- Description sifs. Machine VARIO DRILL VD 90 Machine sans VARIO MATIC VARIO MATIC Butée Fraise Ø 8 mm Fraise Ø...
  • Page 12 Aplicaciones diversas de la VARIO DRILL Con la adquisición de la VARIO DRILL VD 90 el usuario dispone de hoy en adelante de una herramienta neumática muy eficiente Número de revoluciones recomendado para la fresa especial para la eliminación de puntos de soldadura.
  • Page 13: Eliminación De Averías

    Serán excluidos de la garantía las piezas de desgaste y las y no contra el diámetro exterior. averias causadas por uso no apropiado o por sobrecarga. Descripción Máquina VARIO DRILL VD 90 Máquina sin VARIO MATIC VARIO MATIC Controsoporte Fresa Ø 8 mm Fresa Ø...
  • Page 14 Informações sobre as diferentes Com VARIO DRILL VD 90 dispõe de uma ferramenta pneumática altamente potente que serve para afrouxar pontos de soldadu- possibilidades de utilização Velocidade recomendada para a fresa Spezial Relativamente à segurança na operação devem ser observados...
  • Page 15: Eliminação De Problemas

    Trabalhar com VARIO DRILL VD 90 Eliminação de problemas Inserir a fresa especial no fuso e apertar o parafuso O aparelho não funciona ou tem marcha irregular: até que esteja bem fixo. Meter algumas gotas de óleo pouco viscoso na peça de co- Ajustar a profundidade de fresa no anel de ajuste .
  • Page 16 Opmerkingen voor de verschillende Met de VARIO DRILL VD 90 bezit U een pneumatisch werktuig met zeer groot vermogen voor het losmaken van laspunten. gebruiksmogelijkheden Voor de bedrijfsveiligheid zijn de volgende punten in acht te ne- Aanbevolen aantal omwentelingen voor de Speciale VARIO...
  • Page 17: Technische Gegevens

    Enige druppels dun vloeibare olie in Freessnijkant gelijk instelmarkering aan diepteaan slag de aansluiting geven. VARIO DRILL VD 90 enige keer in- geeft een freesdiepte van ongeveer 0,8 mm. schakelen totdat het toestel weer correct draait. Diepteaanslag wordt met instelring...
  • Page 18 Henvisninger til de forskellige Med VARIO DRILL VD 90 har du et ydedygtigt trykluftværktøj til at løsne svejsepunkter. anvendelsesmuligheder For driftssikkerheden skal man være opmærksom på følgende Anbefalet omdrejningstal for Special VARIO DRILL fræser punkter: med VARIO MATIC ca. 900 o/ min.
  • Page 19: Tekniske Data

    Nogle enkelte dråber tyndflydende olie skal anbringes i tilslut- På indstillingsringen indstilles den ønskede fræse dybde. ningen . VARIO DRILL VD 90 sættes nogle gange i gang, Fræsesnitkanten i niveau med indstillings-mærkning på til den fungerer fejlfrit igen. dybdeanslaget giver en fræsedybde på...
  • Page 20 Før enhver ombygging (VARIO MATIC eller skift av freser) ved apparatet må du koble fra trykklufttilførselen. Under arbeidet med VARIO DRILL VD 90 må du ha på verne- briller og vernehansker. Apparatet må aldri rettes mot personer eller en selv.
  • Page 21: Teknisk Data

    Gi noen dråper med tynnflytende olje inn i tilslutningen Still inn ønsket freserdybde ved justeringsringen . Når fre- Sett i gang VARIO DRILL VD 90 et par ganger, til den starter serbladkanten er i plan med justeringsmarkeringen ved problemfritt.
  • Page 22 Älkää koskaan suunnatko laitetta itseänne tai toista henkilöä kohden. VARIO DRILL VD 90 käytettäessä tulee aina käyttää suojala- seja ja suojakäsineitä. Tämän laitteen äänen painetaso on 70 dB. Työstön aikana häiriötaso voi olla yli 70 dB, suosittelemme kuulosuojainten Laite soveltuu ilman VARIO MATIC-osaa (kuva 2) si- käyttöä!
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    Työskentely VARIO DRILL VD 90-llä Häiriön sattuessa Kärki sijoitetaan karaan , kiristetään ruuvi Laite ei käynnisty tai toimii epätasaisesti: Säädetään jyrsinsyvyys istukasta . Jyrsinsärmän ollessa Voidellaan liitäntäkohta muutamalla pisaralla notkeaa öl- syvyydenrajoittimen kanssa samassa tasossa jyrsin- jyä. VARIO DRILL käynnistetään muutaman kerran, kunnes se syvyytenä...
  • Page 24 Hänvisningar för de olika Med VARIO DRILL VD 90 äger du ett effektivt tryckluftsverktyg för att lösa svetspunkter. användningsmöjligheterna För driftsäkerheten ska följande punkter beaktas: Rekommenderade varvtal för special VARIO DRILL fräsare med VARIO MATIC ca 900 v/ min. Den ska ställas in vid luftmängdreducerventilen Använd apparaten med VARIO MATIC (avb.1) för enkel...
  • Page 25: Tekniska Data

    Att arbeta med VARIO DRILL VD 90 Kontrollista för att ta bort störningar Specialfräsare ska insättas i spindel och skruv ska dras Apparaten sätter inte igång eller går oregelbundet: åt fast. Det ska ges några droppar tunnflytande olja i anslutning Vid inställningsring...
  • Page 26 Με τÔ VARIO DRILL VD 90 απÔκτήσατε ενα ισ¯υρfi αερfiπνευστÔ ΣΥΣTΑΣΕΙΣ ΓΙΑ TΙΣ ∆ΙΑΦ√ΡΕΣ ∆ΥΝΑT√TΗTΕΣ εργαλείÔ πεπιεσµένÔυ αέρα για απÔγλυÊή πÔνταρισµάτων ÃΡΗΣΙΜ√Π√ΙΗΣΗΣ συγκfiλλησης (κατα σηµεία). Ενδεικτικές τα¯ύτητες περιστρÔÊής για ειδικά Êραι˙Ôτρύπανα VA- Για την σωµατική ασÊάλεια ¯ρήσης πρÔσέÍτε τα εÍής: RIO DRILL µε...
  • Page 27 ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΜΕ T√ VARIO DRILL VD 90 ΛΙΣTΑ ΕΛΕΓÃ√Υ ΓΙΑ Ε ΑΛΕΙΨΗ ΑΝΩΜΑΛΙΩΝ/ΒΛΑΒΗΣ Περάστε τÔ Êραι˙ÔτρύπανÔ στην υπÔδÔ¯ή ¯νfiης και σÊίÍτε τÔ δυνατά µε την ίδα TÔ µη¯άνηµα δεν δÔυλεύει καθfiλÔυ ή λειτÔυργεί ανώµαλα: ΣτÔ στεÊάνι πρÔσαρµÔγής επιλέÍτε τÔ άθÔς απÔγλυÊής, ΣτάÍτε...
  • Page 28: Devreye Alma

    Cihazda yapılacak her türlü donanım değişikliğinden (VARIO MATIC veya freze değişimi) önce basınçlı hava beslemesi sökülmelidir. VARIO DRILL VD 90 ile çalışırken koruyucu gözlük ve koruyu- cu eldivenler takılmalıdır. Cihaz asla bir insana veya kendinize doğru doğrultulmamalıdır. Cihazın değerlendirilen ses basıncı seviyesi tipik olarak 70 dB'dir.
  • Page 29: Teknik Özellikler

    Bağlantı içine birkaç damla ince akışkan yağ damlatınız VARIO DRILL VD 90 cihazını sorunsuz bir şekilde çalışana ka- Ayar halkasından istediğiniz freze derinliğini ayarlayınız. dar birkaç defa kapatıp çalıştırınız. Freze kesicisi kenarı , derinlik dayamasındaki ayar işa-...
  • Page 30 Przed każdą zmianą części urządzenia (VARIO MATIC bądź wymiana frezu) odłączyć urządzenie od dopływu powietr- Podczas pracy z rozwiertakiem VARIO DRILL VD 90 należy nosić okulary i rękawice ochronne. Urządzenia nigdy nie kierować w swoją stronę lub w stronę...
  • Page 31: Dane Techniczne

    śrubę mocującą Do przyłącza dodać kilka kropli rozrzedzonego oleju kon- Za pomocą pierścienia nastawczego ustawić odpowied- serwującego. Kilkakrotnie włączyć VARIO DRILL VD 90 aż nią głębokość frezowania. Krawędź skrawająca w jednej zacznie właściwie funkcjonować. linii z rysą nastawczą na ograniczniku głębokości odpo- Jeżeli urządzenie nadal nie funkcjonuje prawidłowo, należy...
  • Page 32: Biztonsági Előírások

    Tudnivalók a különböző alkalmazási A VARIO DRILL VD 90 nagy teljesítményű, sűrített levegős kés- zülékkel hegesztési pontok távolíthatók el. lehetőségekhez Az üzembiztonság érdekében vegye figyelembe a következő Ajánlott fordulatszámok a speciális VARIO DRILL maróhoz VA- pontokat: RIO MATIC kengyellel kb. 900 ford./perc Állítsa be a levegőmennyiséget csökkentő...
  • Page 33: Műszaki Adatok

    Tegye be a speciális marót az orsóba , és húzza szorosra Cseppentsen néhány csepp hígfolyós olajat a csatlakozóba a csavart . Kapcsolja be néhányszor a VARIO DRILL VD 90 gépet, amíg nem jár újra kifogástalanul. Állítsa be a kívánt marási mélységet a beállító gyűrűn . Ha a maróél széle...
  • Page 34: Bezpečnostní Předpisy

    Před jakoukoli úpravou (VARIO MATIC nebo výměnou frézky) na přístroji je nutno odpojit přívod stlačeného vzduchu. Při práci s přístrojem VARIO DRILL VD 90 je nutno nosit ochranné brýle a ochranné rukavice. Přístroj nesmíte nikdy nasměrovat proti jiné osobě nebo proti sobě.
  • Page 35: Technické Údaje

    Práce s přístrojem VARIO DRILL VD 90 Seznam pro odstraňování poruch Nasaďte speciální frézku do vřetene a šroub utáhněte. Přístroj se nespustí nebo běží nepravidelně: Na nastavovacím kroužku nastavte požadovanou hloubku Přidejte do přípojky několik kapek řídkého oleje. VARIO frézování. Řezná hrana frézky v ose se značkou nastavení...
  • Page 36: Bezpečnostné Predpisy

    Pred akoukoľvek úpravou (VARIO MATIC alebo výmenou frézy) na prístroji sa musí odpojiť prívod stlačeného vzduchu. Pri práci s prístrojom VARIO DRILL VD 90 je nutné nosiť ochranné okuliare a ochranné rukavice. Prístroj nesmiete nikdy nasmerovať proti inej osobe ani proti sebe.
  • Page 37 Pridajte do prípojky niekoľko kvapiek riedkeho oleja. Za- zovania. Rezná hrana frézy v osi so značkou nastavenia riadenie VARIO DRILL VD 90 niekoľkokrát zapnite, kým sa na hĺbkovom doraze znamená hĺbku frézovania cca nerozbehne bez problémov. 0,8 mm.
  • Page 38: Punerea În Funcţiune

    Înainte de fiecare schimbare a echipamentului (VARIO MATIC sau freze), trebuie să se deconecteze de la aparat alimenta- rea cu aer comprimat. În timpul lucrului cu VARIO DRILL VD 90 se vor purta ochelari şi mănuşi de protecţie. Este interzis să se orienteze aparatul spre propria persoană, sau spre o altă...
  • Page 39: Date Tehnice

    Reglaţi de la inelul de reglare adâncimea de frezare do- Porniţi de câteva ori VARIO DRILL VD 90, până când funcţio- rită. Marginea lamei frezei aflată la acelaşi nivel cu mar- nează din nou impecabil.
  • Page 40: Varnostni Predpisi

    Napotki glede različnih možnosti uporabe VARIO DRILL VD 90 je močno pnevmatsko orodje za popuščan- je točkovnih zvarov. Priporočene vrtilne hitrosti za posebne rezkarje VARIO DRILL Zaradi varstva pri delu morate upoštevati naslednje točke: z VARIO MATIC pribl. 900 vrt./min Nastavite na reducirnem ventilu za pretok zraka Za enostavno popuščanje zunanjih točkovnih zvarov na robo-...
  • Page 41: Tehnični Podatki

    želeno globino rezkan- V priključek nalijte nekaj kapljic olja z nizko viskoznostjo ja. Ko je rezalni rob rezkarja poravnan z nastavitveno Nekajkrat vklopite VARIO DRILL VD 90, da začne spet brez- oznako na omejevalniku globine , znaša globina rezkanja hibno delovati.
  • Page 42: Указания За Безопасност

    Преди всяка смяна на оборудването (VARIO MATIC или смяна на фрезата) пневматичното захранване на уреда трябва да се разедини. По време на работа с VARIO DRILL VD 90 да се носят предпазни очила и предпазни ръкавици. Уредът никога не трябва да се насочва към друг човек...
  • Page 43: Технически Данни

    Изберете желаната дълбочина на фрезоване от Капнете няколко капки фино масло във връзката настройващия пръстен . Когато режещият ръб на Включете няколко пъти VARIO DRILL VD 90, докато зара- фрезата е изравнен с маркировката за настройка на боти отново както трябва.
  • Page 44 Juhised erinevate kasutusvõimaluste VARIO DRILL VD 90 näol on teie käsutuses võimas suruõhusea- de keevituspunktide lahtipuurimiseks. kohta Tööohutuse huvides tuleb kinni pidada järgmistest punktidest: Spetsiaalselt VARIO DRILL puurile soovitatavad pöörete ar- vud mudeli VARIO MATIC puhul umbes 900 p/min. Seadistage survealandusventiili abil.
  • Page 45: Tehnilised Andmed

    Kinnitage töövõlli külge spetsiaalpuur ja keerake kruvi tugevalt kinni. Lisage liitmiku kaudu mõned tilgad vedela konsistentsiga õli. Lülitage VARIO DRILL VD 90 mitu korda sisse, kuni see uu- Seadistage reguleerimisrõnga abil soovitud puurimissüga- esti veatult töötab. vus. Puuri lõikeserva kattumine puurimissügavuse piiraja seadistustähistusega annab puurimissügavuseks umbes 0,8...
  • Page 46: Saugos Nurodymai

    Nurodymai, skirti įvairiems naudojimo Šis VARIO DRILL VD 90 - tai pajėgus suspausto oro įrankis suviri- nimo taškams panaikinti. būdams Kad užtikrintumėte saugų darbą, laikykitės visų žemiau pateiktų Rekomenduojamas specialios VARIO DRILL frezos greitis: punktų: su VARIO MATIC apie 900 aps./min.
  • Page 47: Gedimų Šalinimas

    Įlašinkite keletą lašų skystos alyvos be dervos į jungtį Reguliavimo žiedu nustatykite norimą frezavimo gylį. Kai Keletą kartų įjunkite VARIO DRILL VD 90, kol jis pradės vėl be frezos ašmenų kraštas sutampa su ant gylio ribotuvo priekaištų veikti.
  • Page 48: Drošības Noteikumi

    Norādījumi par dažādajiem lietošanas vei- VARIO DRILL VD 90 ir spēcīgs saspiestā gaisa darbarīks me- tināšanas šuvju noņemšanai. diem Ekspluatācijas drošībai ir jāievēro šādi punkti: Gaisa plūsmas redukcijas vārstā uzstādiet ieteicamo ap- griezienu skaitu minūtē speciālajai VARIO DRILL frēzei ar VARIO MATIC uz apmēram 900 apgr./min.
  • Page 49: Tehniskie Dati

    šķidras eļļas pilienus savienojumā . Ieslēd- Iestatiet regulējamajā gredzenā vēlamo frēzēšanas dziļu- ziet VARIO DRILL VD 90 vairākas reizes, līdz ierīce darbojas mu. Ja frēzes griezošās šķautnes mala atrodas vienā līmenī nevainojami. ar dziļuma ierobežotāja iestatīšanas atzīmi, frēzēšanas...
  • Page 50: Требования Безопасности

    соединений точечной сварки на листовых конструкциях. Перед каждой сменой комплектующих (VARIO MATIC или фреза) необходимо отключить подачу сжатого возду- ха. Во время работы с дрелью VARIO DRILL VD 90 необходи- мо носить защитные очки и перчатки. Запрещается направлять инструмент на себя или других людей.
  • Page 51: Возможные Неисправности И Способы Их Устранения

    , совмещенный с ник . Несколько раз включите и выключите дрель контрольной отметкой на ограничителе глубины , дает VARIO DRILL VD 90, пока она снова не начнет работать глубину фрезерования примерно 0,8 мм. плавно. Ограничитель глубины настраивается на желаемую Если же прибор все равно работает неравномерно, об- глубину...

This manual is also suitable for:

0703 090

Table of Contents