Welch Allyn KleenSpec 789 Series Directions For Use Manual

Welch Allyn KleenSpec 789 Series Directions For Use Manual

Corded illumination system
Table of Contents
  • Français

    • Introduction

      • Utilisation Prévue
      • Contre-Indications
    • Classification

    • Description des Symboles

    • Précautions Et Avertissements

    • Instructions D'utilisation

      • Système D'éclairage Filaire Kleenspec
    • Insertion de L'illuminateur

    • Maintenance

      • Maintenance Préventive
      • Changement de L'ampoule
      • Nettoyage Et Désinfection
        • Nettoyage
        • Désinfection
      • Mise Au Rebut
    • Spécifications

    • Homologations

    • Guide de Dépannage

    • Garantie Et Entretien

      • Garantie Limitée
    • Informations Relatives Aux Émissions Et À L'immunité

  • Español

    • Introducción

      • Uso Previsto
      • Contraindicaciones
    • Descripciones de Los Símbolos

    • Clasificación

    • Advertencias y Precauciones

    • Instrucciones de Uso

      • Sistema de Iluminación Cableado Kleenspec
    • Mantenimiento

      • Mantenimiento Preventivo
      • Sustitución de la Lámpara
      • Limpieza y Desinfección
        • Limpieza
        • Desinfección
      • Eliminación
    • Inserción del Iluminador

    • Especificaciones

    • Aprobaciones

    • Guía de Solución de Problemas

    • Garantía y Servicio

      • Garantía Limitada
    • Información de Emisiones E Inmunidad

  • Deutsch

    • Symbolbeschreibungen

    • Klassifizierung

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Kontraindikationen
    • Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen

    • Gebrauchsanweisung

      • Kabelgebundenes Kleenspec Beleuchtungssystem
    • Wartung

      • Vorbeugende Wartung
      • Lampenwechsel
      • Reinigung und Desinfektion
        • Reinigung
        • Desinfektion
      • Entsorgung
    • Einsetzen der Leuchte

    • Zulassungen

    • Technische Daten

    • Fehlerbehebung

    • Garantie und Wartung

      • Beschränkte Garantie
    • Informationen zu Störstrahlungen und Störfestigkeit

  • Dansk

    • Klassificering

    • Symbolbeskrivelser

    • Indledning

      • Tilsigtet Brug
      • Kontraindikationer
    • Advarsler Og Forholdsregler

    • Brugervejledning

      • Ledningsforbundet Kleenspec-Belysningssystem
      • Isætning Af Belysningssystemet
    • Vedligeholdelse

      • Forebyggende Vedligeholdelse
      • Udskiftning Af Pæren
      • Rengøring Og Desinfektion
        • Rengøring
        • Desinficering
      • Bortskaffelse
    • Specifikationer

    • Godkendelser

    • Fejlfindingsvejledning

    • Garanti Og Service

      • Begrænset Garanti
    • Emissions- Og Immunitetsoplysninger

  • Dutch

    • Inleiding

      • Beoogd Gebruik
      • Contra-Indicaties
    • Verklaring Van Symbolen

    • Classificatie

    • Waarschuwingen en Aandachtspunten

    • Gebruiksaanwijzing

      • Kleenspec Corded Illumination System
      • De Illuminator Plaatsen
    • Onderhoud

      • Preventief Onderhoud
      • Het Lampje Vervangen
      • Reinigen en Desinfecteren
        • Reinigen
        • Desinfecteren
      • Afvoer
    • Specificaties

    • Goedkeuringen

    • Problemen Oplossen

    • Garantie en Service

      • Beperkte Garantie
    • Informatie Betreffende Emissies

  • Português

    • Introdução

      • Utilização Prevista
      • Contraindicações
    • Classificação

    • Descrições Dos Símbolos

    • Advertências E Precauções

    • Instruções de Utilização

      • Sistema de Iluminação Com Cabo Kleenspec
      • Introdução Do Iluminador
    • Manutenção

      • Manutenção Preventiva
      • Substituição da Lâmpada
      • Limpeza E Desinfeção
        • Limpeza
        • Desinfeção
      • Eliminação
    • Aprovações

    • Especificações

    • Guia da Resolução de Problemas

    • Garantia E Assistência

      • Garantia Limitada
    • Informações sobre Emissões E Imunidade

  • Suomi

    • Symbolien Kuvaukset

    • Johdanto

      • Käyttötarkoitus
      • Vasta-Aiheet
    • Luokitus

    • Vaarailmoitukset Ja Varoitukset

    • Käyttöohjeet

      • Johdollinen Kleenspec-Valaisinjärjestelmä
      • Valaisimen Asentaminen
    • Kunnossapito

      • Määräaikaishuolto
      • Polttimon Vaihto
      • Puhdistus Ja Desinfiointi
        • Puhdistus
        • Desinfiointi
      • Hävittäminen
    • Hyväksynnät

    • Tekniset Tiedot

    • Vianmääritysohjeet

    • Takuu Ja Huolto

      • Rajoitettu Takuu
    • Päästöjä Ja Häiriönsietoa Koskevat Tiedot

  • Norsk

    • Introduksjon

      • Tiltenkt Bruk
      • Kontraindikasjoner
    • Symbolforklaringer

    • Klassifisering

    • Advarsler Og Forsiktighetsregler

    • Bruksanvisning

      • Kleenspec Belysningssystem Med Kabel
      • Sette Inn Lyskilden
    • Vedlikehold

      • Forebyggende Vedlikehold
      • Bytte Lampe
      • Rengjøring Og Desinfeksjon
        • Rengjøring
        • Desinfeksjon
      • Kassering
    • Spesifikasjoner

    • Godkjenninger

    • Feilsøkingsveiledning

    • Garanti Og Service

      • Begrenset Garanti
    • Informasjon Om Stråling Og Immunitet

  • Svenska

    • Beskrivning Av Symboler

    • Inledning

      • Användningsområde
      • Kontraindikationer
    • Klassificering

    • Varningar Och Försiktighetsåtgärder

    • Bruksanvisning

      • Kleenspec Sladdanslutet Belysningssystem
      • Föra in Belysningsinstrumentet
    • Underhåll

      • Förebyggande Underhåll
      • Byta Lampa
      • Rengöring Och Desinficering
        • Rengöring
        • Desinficering
      • Kassering
    • Specifikationer

    • Godkännanden

    • Felsökningsguide

    • Garanti Och Service

      • Begränsad Garanti
    • Information Om Emissioner Och Immunitet

  • Polski

    • Opis Symboli

    • Klasyfikacja

    • Wprowadzenie

      • Przeznaczenie
      • Przeciwwskazania
    • Ostrzeżenia I Przestrogi

    • Instrukcja Użytkowania

      • Przewodowy System Oświetleniowy Kleenspec
      • Wkładanie Oświetlacza
    • Konserwacja

      • Konserwacja Zapobiegawcza
      • Wymiana Lampy
      • Czyszczenie I Dezynfekcja
        • Czyszczenie
        • Dezynfekowanie
      • Utylizacja
    • Dane Techniczne

    • Atesty

    • Przewodnik Rozwiązywania Problemów

    • Gwarancja I Naprawa

      • Ograniczona Gwarancja
    • Informacja Na Temat Emisji Oraz OdpornośCI

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
®
Welch Allyn
KleenSpec
78900 and 78950 
Corded Illumination System
Directions for use

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KleenSpec 789 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Welch Allyn KleenSpec 789 Series

  • Page 1 ® Welch Allyn KleenSpec 78900 and 78950  Corded Illumination System Directions for use...
  • Page 2 © 2017 Welch Allyn. All rights are reserved. To support the intended use of the product described in this publication, the purchaser of the product is permitted to copy this publication, for internal distribution only, from the media provided by Welch Allyn. No other use, reproduction, or distribution of this publication, or any part of it, is permitted without written permission from Welch Allyn.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Introduction ......1 Intended use ....... 1 Contraindications .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Intended use When used with the vaginal speculum, the illuminator provides illumination during pelvic examinations and other gynecological procedures, such as pap smears, dilation and curettage (D&C) biopsy, and electrosurgery. Contraindications The illuminator (either by itself or in conjunction with a 590 series speculum) is not intended to be used for eye examinations.
  • Page 6: Warnings And Cautions

    WARNING: Disconnect power supply from outlet prior to any maintenance. WARNING: This product is for use with the Welch Allyn KleenSpec Vaginal Specula only. Do not use the illuminator for any other use. Lamp is hot and can cause a burn if used outside of the vaginal specula.
  • Page 7: Instructions For Use

    This device is intended for use only with Welch Allyn-appropriate accessories. This product is for use with the Welch Allyn KleenSpec Vaginal Specula only. Do not use the illuminator for any other use. Lamp is hot and can cause a burn if used outside of the vaginal specula.
  • Page 8: Inserting The Illuminator

    Inserting the Illuminator Sheath Model 580 Model 590 series series Maintenance Preventive Maintenance Prior to use, examine cords, connections, and power supply case for wear or damage. After every use, clean the unit according to the Cleaning and Disinfection section of this manual.
  • Page 9: Lamp Replacement

    Inspect the lamp socket of the illuminator for damage or irregularities. Contact the authorized Service Center if any irregularities are found. Replace with Welch Allyn REF 08800 lamp only. Verify that the lamp o-ring is present and free from damage or debris prior to installation.
  • Page 10: Cleaning And Disinfecting

    Cleaning and Disinfecting KleenSpec Corded Power supply Illuminator CaviWipe (Wipe) Enzol (Soak) Cleaning Metrizyme (Soak) Intermediate Caviwipe Intermediate Level Disinfecting Level * Do not immerse the power supply plug. Follow instructions per this manual. Cleaning Wipe KleenSpec Corded Illumination System Refer to Cleaning Table to identify the appropriate cleaning product.
  • Page 11: Disinfecting

    Rough dry the illuminator. The illuminator is now ready for disinfection. Disinfecting Refer to the Cleaning Table to identify the appropriate disinfection method/prod- uct for the illuminator and power supply. Illuminator Clean or disinfect as described in the table above. Follow the disinfecting wipe manufacturer’s disinfection instructions.
  • Page 12: Specifications

    Illuminator system: 111 in (282 cm) Illumination: Lamp Life: 100 hours Lamp Voltage: 4.6 V Lamp: Welch Allyn part no. 08800 IPX Rating: Illuminator: IPX7 Power supply: IPX0 Environment Operating: +10° C to + 35° C (50° F to 95° F), 95% RH...
  • Page 13: Troubleshooting Guide

    Inspect lamp lens for debris and seems low. Dirty lamp lens clean. This guide is intended to provide assistance towards determining the fault condition of this product. Please contact the authorized Welch Allyn Service Center listed within the product owners manual for additional assistance.
  • Page 14: Warranty And Service

    Welch Allyn. Loss or damage in shipment shall be at the purchaser’s risk. Welch Allyn will not be responsible for loss associated with the use of any Welch Allyn product that (1) has had the date of manufacture number defaced, (2) has...
  • Page 15: Emissions And Immunity Information

    Emissions and immunity information Electromagnetic emissions The Welch Allyn KleenSpec® Corded Illumination System is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Welch Allyn KleenSpec® Corded Illumination System should assure that it is used in such an environment.
  • Page 16 Electromagnetic immunity The Welch Allyn KleenSpec® Corded Illumination System is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Welch Allyn KleenSpec® Corded Illumination System should assure that it is used in such an environment.
  • Page 17 <5% U <5% U (>95% dip in (>95% dip in ) for 0.5 ) for 0.5 cycle cycle Mains power quality should be that of a typical 40% U 40% U commercial or hospital Voltage dips, (60% dip in (60% dip in environment.
  • Page 18 Electromagnetic immunity The Welch Allyn KleenSpec® Corded Illumination System is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Welch Allyn KleenSpec® Corded Illumination System should assure that it is used in such an environment.
  • Page 19 RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the Welch Allyn KleenSpec® Corded Illumination System is used exceeds the applicable RF compliance level above, the Welch Allyn KleenSpec® Corded Illumination System should be observed to verify normal operation.
  • Page 20 RF communications equipment and the Welch Allyn KleenSpec® Corded Illumination System The Welch Allyn KleenSpec® Corded Illumination System is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or user of the Welch Allyn KleenSpec® Corded...
  • Page 21 Table des matières Introduction ......2-1 Utilisation prévue......2-1 Contre-indications .
  • Page 23: Introduction

    Introduction Utilisation prévue Utilisé avec le spéculum vaginal, l'illuminateur assure l'éclairage lors des examens pelviens et des autres procédures gynécologiques, comme les frottis cervicaux, les dilatations et les biopsies par curetage (D&C), ainsi que l'électrochirurgie. Contre-indications L'illuminateur (utilisé seul ou conjointement au spéculum série 590) n'est pas destiné...
  • Page 24: Précautions Et Avertissements

    AVERTISSEMENT : ce produit est conçu pour être utilisé avec le spéculum vaginal KleenSpec de Welch Allyn uniquement. Ne pas utiliser l'illuminateur à d'autres fins. L'ampoule est chaude et peut provoquer des brûlures si elle est utilisée en dehors du spéculum vaginal.
  • Page 25: Instructions D'utilisation

    Ce dispositif constitue l'éclairage du spéculum. Il est conçu pour être utilisé uniquement avec les accessoires Welch Allyn appropriés. Ce produit est conçu pour être utilisé avec le spéculum vaginal KleenSpec de Welch Allyn uniquement. Ne pas utiliser l'illuminateur à d'autres fins. L'ampoule est chaude et peut provoquer des brûlures si elle est utilisée en dehors du spéculum vaginal.
  • Page 26: Insertion De L'illuminateur

    Insertion de l'illuminateur Gaine Modèle série 580 Modèle série 590 Maintenance Maintenance préventive Avant toute utilisation, examiner les cordons, les branchements et le boîtier d'alimentation électrique afin de déceler tout signe d'usure ou de détérioration. Après chaque utilisation, nettoyer l'unité conformément aux instructions de la section Nettoyage et désinfection fournies dans ce mode d'emploi.
  • Page 27: Changement De L'ampoule

    Contacter le centre technique agréé en cas d'anomalie. Ne remplacer l'ampoule que par une ampoule Welch Allyn réf. 08800. Avant l'installation, vérifier que le joint torique de l'ampoule est présent et dénué de détérioration ou débris. Si le joint torique est absent ou endommagé, changer l'ampoule.
  • Page 28: Nettoyage Et Désinfection

    Nettoyage et désinfection Illuminateur filaire Alimentation KleenSpec électrique CaviWipe (lingette) Enzol (solution Non* de trempage) Nettoyage Metrizyme (solution de Non* trempage) Niveau Caviwipe Niveau intermédiaire Désinfection intermédiaire * Ne pas immerger la fiche de l'alimentation électrique. Suivre les instructions fournies dans ce mode d'emploi. Nettoyage Lingette Système d'éclairage filaire KleenSpec...
  • Page 29: Désinfection

    Frotter tout débris visible avec une brosse douce et rincer soigneusement l'illuminateur avec de l'eau du robinet à une température comprise entre 22 °C et 43 °C afin d'éliminer la solution de nettoyage. Ne pas rincer le bloc d'alimentation électrique ; l'essuyer uniquement. Sécher vigoureusement l'illuminateur.
  • Page 30: Spécifications

    282 cm (111 po) Éclairage : Durée de vie de l'ampoule : 100 heures Tension de l'ampoule : 4,6 V Ampoule : Welch Allyn, réf. 08800 Indice de protection IPX : Illuminateur : IPX7 Alimentation électrique : IPX0 Environnement Fonctionnement : +10 °C à...
  • Page 31: Guide De Dépannage

    Vérifier que l'ampoule est bien fixée Ampoule desserrée dans l'illuminateur. Vérifier que l’ampoule utilisée est une Mauvaise ampoule L'ampoule ne ampoule Welch Allyn réf. 08800. s’allume pas. Inspecter l'ampoule et le joint torique afin de déceler tout signe de Ampoule endommagée détérioration. En présence de détériorations, remplacer l'ampoule...
  • Page 32: Garantie Et Entretien

    été réparé par un tiers autre qu'un représentant technique autorisé par Welch Allyn, (3) qui a été modifié, (4) qui a été utilisé d'une manière différente de celle figurant dans les instructions ou (5) qui a été mal utilisé ou exposé à des conditions environnementales extrêmes.
  • Page 33: Informations Relatives Aux Émissions Et À L'immunité

    Informations relatives aux émissions et à l’immunité Émissions électromagnétiques Le système d'éclairage filaire KleenSpec® de Welch Allyn est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du système d'éclairage filaire KleenSpec® de Welch Allyn doit s’assurer que ces conditions sont respectées.
  • Page 34 Immunité électromagnétique Le système d'éclairage filaire KleenSpec® de Welch Allyn est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du système d'éclairage filaire KleenSpec® de Welch Allyn doit s’assurer que ces conditions sont respectées. Environnement...
  • Page 35 <5 % U (baisse <5 % U >95 % dans (baisse >95 % ) sur 0,5  dans U ) sur 0,5  cycle cycle La qualité de l’alimentation secteur  40 % U 40 % U doit être celle d’un (baisse de (baisse de Baisses de tension,...
  • Page 36 Immunité électromagnétique Le système d'éclairage filaire KleenSpec® de Welch Allyn est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du système d'éclairage filaire KleenSpec® de Welch Allyn doit s’assurer que ces conditions sont respectées. Environnement...
  • Page 37 Si l'intensité des champs mesurée sur le lieu d'utilisation du système d'éclairage filaire KleenSpec® de Welch Allyn dépasse le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, il est important de vérifier que le système d'éclairage filaire KleenSpec® de Welch Allyn fonctionne normalement.
  • Page 38 RF portables et mobiles et le système d'éclairage filaire KleenSpec® de Welch Allyn Le système d'éclairage filaire KleenSpec® de Welch Allyn est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. L'utilisateur ou le propriétaire du système d'éclairage filaire KleenSpec®...
  • Page 39 Indice generale Introduzione ......3-1 Destinazione d'uso ......3-1 Controindicazioni .
  • Page 41 Introduzione Destinazione d'uso Quando viene utilizzato insieme allo speculum vaginale, l'illuminatore fornisce l'illumina- zione necessaria durante gli esami pelvici e altre procedure ginecologiche, come lo striscio per il PAP test, la biopsia con dilatazione e raschiamento e l'elettrochirurgia. Controindicazioni L'illuminatore (sia da solo che insieme a uno speculum della serie 590) non è  concepito per gli esami oculari.
  • Page 42 AVVERTENZA: questo prodotto deve essere utilizzato solo con gli specula vaginali KleenSpec di Welch Allyn. Non utilizzare l'illuminatore per scopi diversi. La lampada è molto calda e può provocare ustioni se viene utilizzata all'esterno degli specula vaginali. AVVERTENZA: il sistema di illuminazione con filo KleenSpec non è adatto per l'uso in presenza di miscele di anestetici infiammabili con aria, ossigeno o protossido di azoto.
  • Page 43 Welch Allyn. Questo prodotto deve essere utilizzato solo con gli specula vaginali KleenSpec di Welch Allyn. Non utilizzare l'illuminatore per scopi diversi. La lampada è molto calda e può provocare ustioni se viene utilizzata all'esterno degli specula vaginali. L'illuminatore si inserisce negli specula vaginali KleenSpec di Welch Allyn elencati sopra.
  • Page 44 Inserimento dell'illuminatore Guaina Serie Modello 580 Serie Modello 590 Manutenzione Manutenzione preventiva Prima dell'uso, esaminare i cavi, le connessioni e l'alloggiamento dell'alimentatore per segni di usura e danni. Dopo ciascun utilizzo, pulire l'unità attenendosi alle istruzioni riportate nella sezione Pulizia e disinfezione del presente manuale.
  • Page 45 Se si riscontrano danni, contattare il Centro assistenza autorizzato. Sostituire solo con la lampada Welch Allyn REF 08800. Prima dell'installazione, verificare che l'o-ring sia presente e privo di danni o residui. Se l'o-ring manca o è danneggiato, sostituire la lampada.
  • Page 46 Pulizia e disinfezione Illuminatore con Alimentatore filo KleenSpec CaviWipe (con Sì Sì salviette) Enzol Sì Pulizia (ammollo) Metrizyme Sì (ammollo) Livello CaviWipe Livello intermedio Disinfezione intermedio *Non immergere la spina dell'alimentatore. Seguire le istruzioni riportate nel presente manuale. Pulizia Salviette Sistema di illuminazione con filo KleenSpec Consultare la tabella di pulizia per identificare il prodotto detergente appropriato.
  • Page 47 Strofinare le aree con residui visibili utilizzando una spazzola morbida, quindi risciacquare l'illuminatore con acqua di rubinetto a 22 - 43 °C per rimuovere la soluzione detergente. Non risciacquare l'alimentatore, limitarsi a strofinarlo con una salvietta. Asciugare l'illuminatore. Ora il dispositivo è pronto per la disinfezione. Disinfezione Consultare la tabella di pulizia per identificare il metodo/prodotto per la disinfe- zione appropriato per l'illuminatore e l'alimentatore.
  • Page 48 Sistema illuminatore: 282 cm (111 poll.) Illuminazione: Durata lampada: 100 ore Tensione lampada: 4,6 V Lampada: Welch Allyn codice 08800 Valori nominali IPX: Illuminatore: IPX7 Alimentatore: IPX0 Ambiente Funzionamento: da +10° C a + 35° C (da 50° F a 95° F), 95% UR da 500 hPa a 1060 hPa Trasporto/conservazione: da -20°...
  • Page 49 Questa guida è concepita per fornire assistenza nello stabilire una condizione di guasto del prodotto. Per ulteriore assistenza, contattare il Centro di assistenza Welch Allyn autorizzato elencato nel manuale del proprietario del prodotto.
  • Page 50 Garanzia e assistenza Garanzia limitata Per il sistema di illuminazione con filo KleenSpec di Welch Allyn Inc. (Welch Allyn), l'azienda garantisce che la strumentazione acquistata nuova è priva di difetti originali nei materiali e nella manodopera in normali condizioni di utilizzo e manutenzione per un periodo di un anno dalla data della prima spedizione da parte di Welch Allyn.
  • Page 51 Il sistema di illuminazione con filo KleenSpec® di Welch Allyn è destinato all'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l'utente devono assicurarsi che il sistema di illuminazione con filo KleenSpec® di Welch Allyn non venga utilizzato in ambienti diversi da quello ivi descritto. Test delle Compatibilità...
  • Page 52 Immunità elettromagnetica Il sistema di illuminazione con filo KleenSpec® di Welch Allyn è destinato all'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l'utente devono assicurarsi che il sistema di illuminazione con filo KleenSpec® di Welch Allyn non venga utilizzato in ambienti diversi da quello ivi descritto.
  • Page 53 <5% U <5% U (>95% calo in (>95% calo in ) per 0,5 ) per 0,5 La qualità dell'impianto cicli cicli elettrico dovrà essere equivalente a quella di un Cali di tensione, 40% U 40% U ambiente ospedaliero o brevi interruzioni (60% calo in (60% calo in commerciale standard.
  • Page 54 Immunità elettromagnetica Il sistema di illuminazione con filo KleenSpec® di Welch Allyn è destinato all'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l'utente devono assicurarsi che il sistema di illuminazione con filo KleenSpec® di Welch Allyn non venga utilizzato in ambienti diversi da quello ivi descritto.
  • Page 55 Se l'intensità del campo misurata nel punto in cui è utilizzato il sistema di illuminazione con filo KleenSpec® di Welch Allyn supera il livello applicabile di compatibilità RF sopra indicato, è opportuno appurare che il sistema di illuminazione KleenSpec® di Welch Allyn funzioni correttamente.
  • Page 56 Il sistema di illuminazione a filo KleenSpec® è destinato all'uso in un ambiente elettromagnetico con interferenze RF irradiate controllate. Il cliente o l'utente del sistema di illuminazione a filo KleenSpec® di Welch Allyn può prevenire le interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra gli impianti di telecomunicazione RF portatili e mobili (trasmettitori) e il sistema di illuminazione KleenSpec®...
  • Page 57 Índice Introducción ......4-1 Uso previsto ......4-1 Contraindicaciones .
  • Page 59: Introducción

    Introducción Uso previsto Cuando se utiliza con el espéculo vaginal, el iluminador proporciona iluminación durante exploraciones y otros procedimientos ginecológicos, como citología vagi- nal, biopsia por dilatación y legrado y electrocirugía. Contraindicaciones El iluminador no está diseñado para utilizarse en la exploración oftalmológica (ya sea solo o con un espéculo de la serie 590).
  • Page 60: Advertencias Y Precauciones

    ADVERTENCIA: Este producto solamente funciona con los espéculos vaginales  Welch Allyn KleenSpec. No utilice el iluminador para ningún otro fin. La lámpara  está caliente y puede provocar quemaduras si se utiliza fuera del espéculo vaginal.
  • Page 61: Instrucciones De Uso

    KleenSpec. No utilice el iluminador para ningún otro fin. La lámpara está caliente y puede provocar quemaduras si se utiliza fuera del espéculo vaginal. El iluminador se desliza en el interior de los espéculos vaginales Welch Allyn KleenSpec que se han mencionado antes. Compruebe que se han realizado todas las conexiones antes de conectar la corriente con el interruptor de encendido/apagado.
  • Page 62: Inserción Del Iluminador

    Inserción del iluminador Recubrimiento Modelo de la Modelo de la serie 580 serie 590 Mantenimiento Mantenimiento preventivo Antes del uso, examine los cables, las conexiones y la fuente de alimentación para saber si están dañados o desgastados. Después de cada uso, limpie la unidad como se indica en la sección Limpieza y desinfección de este manual.
  • Page 63: Sustitución De La Lámpara

    Si encuentra alguna anomalía, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Sustituya la lámpara por una lámpara Welch Allyn con referencia 08800 solamente. Compruebe que no falta la junta tórica de la lámpara y que no tiene daños ni residuos antes de instalarla.
  • Page 64: Limpieza Y Desinfección

    Limpieza y desinfección Iluminador cableado Alimentación KleenSpec CaviWipe Sí Sí (toallitas) Enzol (remojo) Sí Limpieza Metrizyme Sí (remojo) Intermedio Caviwipe Nivel intermedio Desinfección Nivel * No sumerja el enchufe de la fuente de alimentación. Siga las instrucciones de este manual. Limpieza Toallitas Sistema de iluminación cableado KleenSpec...
  • Page 65: Desinfección

    Frote cualquier área que presente restos visibles con un cepillo blando y aclare bien el iluminador con agua corriente a temperatura de 22 °C a 43 °C para eliminar la solución de limpieza. La fuente de alimentación solo debe limpiarse, sin mojarse. Seque el iluminador.
  • Page 66: Especificaciones

    Sistema de iluminación: 282 cm (111 pulg.) Iluminación: Duración de la lámpara: 100 horas Voltaje de la lámpara: 4,6 V Lámpara: Welch Allyn ref. 08800 Clasificación IPX: Iluminador: IPX7 Fuente de alimentación: IPX0 Ambiente Funcionamiento: +10 °C a + 35 °C (50 °F a 95 °F), 95% humedad relativa 500 hPa a 1060 hPa Transporte/Almacenamiento:-20 °C a +49 °C (-2 °F a 120 °F), 95% humedad...
  • Page 67: Guía De Solución De Problemas

    Compruebe que la lámpara esté Lámpara suelta fija en el iluminador. Compruebe que se trata de una La lámpara no Lámpara incorrecta lámpara Welch Allyn con se ilumina. referencia 08800. Examine la lámpara y la junta tórica para detectar daños. Sustituya por Lámpara dañada la lámpara con ref.
  • Page 68: Garantía Y Servicio

    Welch Allyn debidamente empaquetado y con portes pagados con el número de RMA que proporcione Welch Allyn. El riesgo de pérdida o daños durante el envío correrá por cuenta del comprador.
  • Page 69: Información De Emisiones E Inmunidad

    El sistema de iluminación cableado Welch Allyn KleenSpec® está diseñado para funcionar en el entorno electromagnético especificado a continuación. Es responsabilidad del cliente o del usuario del sistema de iluminación cableado Welch Allyn KleenSpec® asegurarse de que se encuentra dentro de este entorno. Prueba de Conformidad Entorno electromagnético - Guía...
  • Page 70 El sistema de iluminación cableado Welch Allyn KleenSpec® está diseñado para funcionar en el entorno electromagnético especificado a continuación. Es responsabilidad del cliente o del usuario del sistema de iluminación cableado Welch Allyn KleenSpec® asegurarse de que se encuentra dentro de este entorno. Nivel de prueba de ...
  • Page 71 <5 % U <5 % U (>caída del 95 (>caída del 95 % en U % en U La calidad de la durante 0,5  durante 0,5  alimentación principal ciclos ciclos debe ser la de un entorno típico comercial u 40 % U 40 % U hospitalario.
  • Page 72 Inmunidad electromagnética El sistema de iluminación cableado Welch Allyn KleenSpec® está diseñado para funcionar en el entorno electromagnético especificado a continuación. Es responsabilidad del cliente o del usuario del sistema de iluminación cableado Welch Allyn KleenSpec® asegurarse de que se encuentra dentro de este entorno.
  • Page 73 Si la intensidad del campo tomada en el punto en el que se utiliza el sistema de iluminación cableado Welch Allyn KleenSpec® supera el nivel de compatibilidad aplicable indicado anteriormente, es necesario revisar el sistema de iluminación cableado Welch Allyn KleenSpec®...
  • Page 74 Welch Allyn KleenSpec® El sistema de iluminación cableado Welch Allyn KleenSpec® debe utilizarse en entornos electromagnéticos en los que las interferencias de RF radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del sistema de iluminación cableado Welch Allyn KleenSpec®...
  • Page 75 Inhaltsverzeichnis Einleitung ......5-1 Bestimmungsgemäße Verwendung ... . 5-1 Kontraindikationen .
  • Page 77: Einleitung

    Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung In Verbindung mit dem Vaginalspekulum ist die Leuchte bei Pelvis-Untersuchungen und anderen gynäkologischen Verfahren verwendbar, z. B. Pap-Test, Biopsie mit Dilatation und Kürettage (D&K) und Elektrochirurgie. Kontraindikationen Die Leuchte (sowohl allein als auch in Verbindung mit einem Spekulum der Serie 590) ist nicht für Augenuntersuchungen vorgesehen.
  • Page 78: Warnungen Und Vorsichtsmaßnahmen

    Oberfläche ablegen. WARNUNG: Vor allen Wartungsmaßnahmen das Netzteil aus der Netzsteckdose ziehen. WARNUNG: Dieses Produkt ist ausschließlich zur Verwendung mit Welch Allyn KleenSpec Vaginalspekula vorgesehen. Die Leuchte darf nicht für andere Zwecke verwendet werden. Lampe ist heiß und kann bei Verwendung außerhalb der Vaginalspekula zu Verbrennungen führen.
  • Page 79: Gebrauchsanweisung

    Vaginalspekula vorgesehen. Die Leuchte darf nicht für andere Zwecke verwendet werden. Lampe ist heiß und kann bei Verwendung außerhalb der Vaginalspekula zu Verbrennungen führen. Die Leuchte lässt sich in die oben aufgelisteten Welch Allyn KleenSpec Vaginalspekula einschieben. Vor dem Einschalten mit dem Ein-/Aus-Schalter sicherstellen, dass alle Verbindungen hergestellt sind.
  • Page 80: Einsetzen Der Leuchte

    Einsetzen der Leuchte Hülle Modell 580 Serie Modell 590 Serie Wartung Vorbeugende Wartung Vor der Benutzung die Stromkabel, Verbindungen und das Netzteilgehäuse auf Abnutzung oder Beschädigung prüfen. Nach der Benutzung die Einheit gemäß dem Abschnitt „Reinigung und Desinfektion“ in diesem Handbuch reinigen.
  • Page 81: Lampenwechsel

    Lampenfassung der Leuchte auf Beschädigung oder Unregelmäßigkeiten prüfen. Bei Unregelmäßigkeiten das autorisierte Servicezentrum verständigen. Zum Austausch nur die Welch Allyn Lampe REF 08800 verwenden. Vor dem Einsetzen kontrollieren, ob der O-Ring der Lampe vorhanden ist und keine Beschädigung oder Verunreinigung aufweist. Bei fehlendem oder beschädigtem O-Ring die Lampe ersetzen.
  • Page 82: Reinigung Und Desinfektion

    Reinigung und Desinfektion Kabelgebundene KleenSpec Stromversorgung Leuchte CaviWipe (Wischtuch) Enzol Nein* Reinigung (eintauchen) Metrizyme Nein* (eintauchen) Mittelwirksame Mittelwirksame Caviwipe Desinfektion Stufe Stufe * Das Steckernetzteil nicht in Flüssigkeit eintauchen. Anweisungen im vorliegenden Handbuch befolgen. Reinigung Wischtuch Kabelgebundenes KleenSpec Beleuchtungssystem Geeignete Reinigungsprodukte sind der Reinigungstabelle zu entnehmen. Steckernetzteil aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Page 83: Desinfektion

    Sichtbare Verunreinigungen mit einer weichen Bürste entfernen und die Leuchte gründlich mit 22 °C bis 43 °C warmem Leitungswasser abspülen. Das Netzteil nicht abspülen, sondern nur abwischen. Leuchte grob trocknen. Die Leuchte ist jetzt zur Desinfektion bereit. Desinfektion Die für die Leuchte und das Steckernetzteil geeigneten Methoden/Produkte zur Desinfektion sind der Reinigungstabelle zu entnehmen.
  • Page 84: Technische Daten

    Physische Spezifikationen: Beleuchtungssystem: 111 in (282 cm) Beleuchtung: Lampenlebensdauer: 100 Stunden Lampenspannung: 4,6 V Lampe: Welch Allyn Teile-Nr. 08800 IPX-Schutzart: Leuchte: IPX7 Netzteil: IPX0 Umgebung Betrieb: +10 °C bis + 35 °C (50 °F bis 95 °F), 95 % RH...
  • Page 85: Fehlerbehebung

    Verschmutzte Lampenlinse auf Verunreinigung schwach. Lampenlinse prüfen und reinigen. Diese Anleitung dient zur Unterstützung bei der Erkennung von Defekten an diesem Produkt. Weitere Unterstützung fordern Sie bitte bei dem in der Bedienungsanleitung des Produkts angegebenen autorisierten Welch Allyn Servicezentrum an.
  • Page 86: Garantie Und Wartung

    Material- und Herstellungsfehlern. Die Garantiefrist beträgt beim kabelgebundenen Welch Allyn KleenSpec Beleuchtungssystem ein Jahr ab dem Datum der ersten Lieferung von Welch Allyn. Diese Garantie wird durch Welch Allyn oder seine autorisierten Vertreter ohne Berechnung von Teile- oder Arbeitskosten erfüllt, wobei Welch Allyn im eigenen Ermessen eine Reparatur oder einen Ersatz vornehmen kann.
  • Page 87: Informationen Zu Störstrahlungen Und Störfestigkeit

    Elektromagnetische Aussendung Das kabelgebundene Welch Allyn KleenSpec® Beleuchtungssystem ist zum Einsatz in der nachstehend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Benutzer des kabelgebundenen Welch Allyn KleenSpec® Beleuchtungssystems muss sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung eingesetzt wird.
  • Page 88 Elektromagnetische Störfestigkeit Das kabelgebundene Welch Allyn KleenSpec® Beleuchtungssystem ist zum Einsatz in der nachstehend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Benutzer des kabelgebundenen Welch Allyn KleenSpec® Beleuchtungssystems muss sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung eingesetzt wird.
  • Page 89 <5 % U <5 % U (>95 % Einbruch Netzspannungsqualität der U ) in 0,5 (>95 % Einbruch sollte einer üblichen der U ) in 0,5 Perioden Betriebs- oder Perioden Klinikumgebung 40 % U entsprechen. Legt der 40 % U (60 % Einbruch Spannungsabfälle, Benutzer des...
  • Page 90 Elektromagnetische Störfestigkeit Das kabelgebundene Welch Allyn KleenSpec® Beleuchtungssystem ist zum Einsatz in der nachstehend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Benutzer des kabelgebundenen Welch Allyn KleenSpec® Beleuchtungssystems muss sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung eingesetzt wird.
  • Page 91 Fernsehsendern, kann theoretisch nicht mit absoluter Genauigkeit vorhergesagt werden. Zur Bestimmung der elektromagnetischen Umgebung hinsichtlich stationärer HF-Sender sollte eine elektromagnetische Messung vor Ort erwogen werden. Wenn die am Einsatzort des kabelgebundenen Welch Allyn KleenSpec® Beleuchtungssystems gemessene Feldstärke den oben angegebenen HF-Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte das kabelgebundene Welch Allyn KleenSpec®...
  • Page 92 Empfohlener Abstand zwischen portablen und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Welch Allyn KleenSpec® Beleuchtungssystem, kabelgebunden Das kabelgebundene Welch Allyn KleenSpec® Beleuchtungssystem ist zum Einsatz in elektromagnetischen Umgebungen bestimmt, in denen abgestrahlte HF-Störungen unter Kontrolle sind. Der Kunde oder Benutzer des kabelgebundenen Welch Allyn KleenSpec® Beleuchtungssystems kann elektromagnetische Störungen durch Einhaltung der nachstehenden...
  • Page 93 Indholdsfortegnelse Indledning ......6-1 Tilsigtet brug ......6-1 Kontraindikationer .
  • Page 95: Indledning

    Indledning Tilsigtet brug Når belysningssystemet bruges sammen med et vaginalspeculum, leverer det belysning under bækkenundersøgelser og andre gynækologiske procedurer, f.eks. pap-smear, dilatation og biopsi ved curettering (D&C) samt elektrokirurgi. Kontraindikationer Belysningssystemet er ikke beregnet til brug (hverken selvstændigt eller sammen med et speculum i 590-serien) ved øjenundersøgelser.
  • Page 96: Advarsler Og Forholdsregler

    ADVARSEL: Kobl strømforsyningen fra stikkontakten, inden vedligeholdelse. ADVARSEL: Dette produkt må kun anvendes sammen med et Welch Allyn KleenSpec-vaginalspeculum. Belysningssystemet må ikke bruges på andre måder. Pæren er meget varm og kan forårsage forbrænding, hvis den bruges uden for vaginalspeculum.
  • Page 97: Brugervejledning

    Denne belyser speculum. Denne enhed er kun beregnet til brug sammen med egnet Welch Allyn-tilbehør. Dette produkt må kun anvendes sammen med et Welch Allyn KleenSpec- vaginalspeculum. Belysningssystemet må ikke bruges på andre måder. Pæren er meget varm og kan forårsage forbrænding, hvis den bruges uden for vaginalspeculum.
  • Page 98: Isætning Af Belysningssystemet

    Isætning af belysningssystemet Rør Model 580-serien Model 590-serien...
  • Page 99: Vedligeholdelse

    Kontakt det autoriserede servicecenter, hvis der findes uregelmæssigheder. Pæren må kun udskiftes med en Welch Allyn REF 08800-pære. Verificer, at pærens o-ring er til stede og fri for skader eller urenheder inden installation. Hvis o-ringen mangler eller er beskadiget, skal pæren udskiftes.
  • Page 100: Rengøring Og Desinfektion

    Rengøring og desinfektion Ledningsforbundet KleenSpec- Strømforsyning belysningssystem CaviWipe (serviet) Enzol Nej* Rengøring (iblødsætning) Metrizym Nej* (iblødsætning) Desinficering Caviwipe Mellemniveau Mellemniveau * Undlad at nedsænke strømforsyningsstikket. Følg alle anvisninger i denne brugervejledning. Rengøring Serviet Ledningsforbundet KleenSpec-belysningssystem Se rengøringstabellen for at finde ud af, hvilket rengøringsmiddel der skal bruges. Kobl strømforsyningen fra stikkontakten.
  • Page 101: Desinficering

    Skrub alle områder med synlige rester med en blød børste, og skyl belysningssystemet grundigt med vand fra hanen ved en temperatur på 22° C til 43° C for at fjerne rengøringsopløsningen. Skyl ikke strømforsyningen; den må kun tørres af. Tør belysningssystemet groft. Nu er belysningssystemet klar til desinfektion.
  • Page 102: Specifikationer

    Belysningssystem: 111 tommer (282 cm) Belysning: Pærens levetid: 100 timer Pærens spænding: 4,6 V Pære: Welch Allyn del nr. 08800 IPX-mærkeeffekt: Belysningssystem: IPX7 Strømforsyning: IPX0 Miljø Drift: +10° C til + 35° C (50° F til 95° F), 95 % RH...
  • Page 103: Fejlfindingsvejledning

    Pærens overflade er Inspicer pærens overflade for svag. snavset snavs, og rengør den. Denne vejledning har til formål at hjælpe med til at udføre fejlfinding på dette produkt. Kontakt det autoriserede Welch Allyn-servicecenter, der er angivet i brugervejledningen til produktet.
  • Page 104: Garanti Og Service

    Garanti og service Begrænset garanti Det garanteres, at instrumenter, der er købt som nye fra Welch Allyn, Inc. (Welch Allyn), er fri for originale defekter i materiale og konstruktion under normal brug og udførelse af service i en periode på ét år for ledningsforbundne Welch Allyn KleenSpec-belysningssystem fra datoen for første afsendelse fra Welch Allyn.
  • Page 105: Emissions- Og Immunitetsoplysninger

    Emissions- og immunitetsoplysninger Elektromagnetisk stråling Det ledningsforbundne Welch Allyn KleenSpec®-belysningssystem er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, som er angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af det ledningsforbundne Welch Allyn KleenSpec®-belysningssystem skal sikre, at det bruges i et sådant miljø.
  • Page 106 Elektromagnetisk immunitet Det ledningsforbundne Welch Allyn KleenSpec®-belysningssystem er beregnet for brug i det elektromagnetiske miljø, som er angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af det ledningsforbundne Welch Allyn KleenSpec®-belysningssystem skal sikre, at det bruges i et sådant miljø. IEC 60601- Overensstem- Elektromagnetisk miljø...
  • Page 107 <5 % U <5 % U (>95 % dyk i (>95 % dyk i ) for ) for Netstrømskvaliteten skal 0,5 cyklus 0,5 cyklus svare til et typisk erhvervs- eller 40 % U 40 % U hospitalsmiljø. Hvis Spændingsfald, (60 % dyk i U (60 % dyk i U brugeren af det korte afbrydel-...
  • Page 108 Elektromagnetisk immunitet Det ledningsforbundne Welch Allyn KleenSpec®-belysningssystem er beregnet for brug i det elektromagnetiske miljø, som er angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af det ledningsforbundne Welch Allyn KleenSpec®-belysningssystem skal sikre, at det bruges i et sådant miljø. IEC 60601- Overensstem- Elektromagnetisk miljø...
  • Page 109 RF-overensstemmelsesniveau ovenfor, skal det ledningsforbundne Welch Allyn KleenSpec®-belysningssystem observeres for at bekræfte normal funktion. Hvis der observeres unormal ydelse, kan det være nødvendig med yderligere tiltag, f.eks. at vende eller flytte det ledningsforbundne Welch Allyn KleenSpec®- belysningssystem.
  • Page 110 Det ledningsforbundne Welch Allyn KleenSpec®-belysningssystem er beregnet til anvendelse i et miljø med kontrolleret stråling fra radiofrekvensforstyrrelser. Kunden eller brugeren af det ledningsforbundne Welch Allyn KleenSpec®- belysningssystem kan være med til at forhindre elektromagnetisk interferens ved at opretholde en minimumsafstand mellem bærbart og mobilt radiofrekvenskommunikationsudstyr (sendere) og det ledningsforbundne Welch Allyn KleenSpec®-belysningssystem, som anbefalet nedenfor i henhold...
  • Page 111 Inhoudsopgave Inleiding .......7-1 Beoogd gebruik ......7-1 Contra-indicaties .
  • Page 113: Inleiding

    Inleiding Beoogd gebruik De Illuminator is bedoeld om in combinatie met een vaginaal-speculum als verlichting te worden gebruikt tijdens inwendige onderzoeken en andere gynaecologische verrichtingen, zoals een uitstrijkje, curettage, biopsie en elektrochirurgie. Contra-indicaties De Illuminator (op zich of in combinatie met een speculum uit de 590-serie) is niet bedoeld voor oogonderzoeken.
  • Page 114: Waarschuwingen En Aandachtspunten

    WAARSCHUWING: Haal voor elk onderhoud eerst de stekker uit het stopcontact. WAARSCHUWING: Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik met de Welch Allyn KleenSpec vaginale specula. Gebruik de Illuminator niet voor een andere toepassing. Het lampje wordt heet en kan brandwonden veroorzaken als het buiten het vaginaal-speculum wordt gebruikt.
  • Page 115: Gebruiksaanwijzing

    Volgens de federale wetten van de VS mag dit instrument uitsluitend worden aangeschaft door of in opdracht van een arts. Haal de stekker uit het stopcontact om het Welch Allyn KleenSpec Corded Illumination System helemaal stroomvrij te maken. Behalve het lampje bevat dit instrument geen onderdelen die de gebruiker zelf kan repareren of onderhouden.
  • Page 116: De Illuminator Plaatsen

    De Illuminator plaatsen Schacht Model 580-serie Model 590-serie Onderhoud Preventief onderhoud Controleer vóór gebruik de snoeren, de aansluitingen en het omhulsel van de voeding op slijtage en beschadiging. Reinig de eenheid na elk gebruik volgens de instructies in het gedeelte over reiniging en desinfectie in deze handleiding.
  • Page 117: Het Lampje Vervangen

    Neem contact op met een erkend servicecentrum als u onregelmatigheden aantreft. Vervang het lampje uitsluitend door een Welch Allyn REF 08800-lampje. Controleer voorafgaand aan de plaatsing van een nieuw lampje of de o-ring van het lampje aanwezig is en of deze niet beschadigd of vuil is. Vervang het lampje als de o-ring ontbreekt of beschadigd is.
  • Page 118: Reinigen En Desinfecteren

    Reinigen en desinfecteren KleenSpec Corded Voeding Illuminator CaviWipe (schoonvegen) Enzol (weken) Nee* Reinigen Metrizyme Nee* (weken) Desinfecteren Caviwipe Gemiddeld niveau Gemiddeld niveau * Dompel de voedingsstekker niet onder. Volg de instructies in deze handleiding op. Reinigen Schoonvegen KleenSpec Corded Illumination System Raadpleeg de reinigingstabel voor het juiste reinigingsmiddel.
  • Page 119: Desinfecteren

    Borstel alle zichtbare resten met een zachte borstel weg en spoel de Illuminator grondig af met kraanwater met een temperatuur tussen de 22 °C en 43 °C om de reinigingsoplossing te verwijderen. Spoel de voeding niet af, veeg deze alleen schoon. Droog de Illuminator kort af.
  • Page 120: Specificaties

    Fysieke specificaties: Illuminator-systeem: 282 cm Verlichting: Levensduur lampje: 100 uur Voltage lampje: 4,6 V Lampje: Welch Allyn artikelnr. 08800 IPX-waarde: Illuminator: IPX7 Voeding: IPX0 Omgeving Gebruik: +10 °C tot +35 °C (50 °F tot 95 °F), 95% RV 500 hPa tot 1060 hPa Transport/opslag: -20 °C tot +49 °C (-2 °F tot 120 °F), 95% RV,...
  • Page 121: Problemen Oplossen

    Deze tabel is bedoeld als hulpmiddel om de oorzaak te achterhalen van een probleem met de werking van dit product. Neem voor verdere ondersteuning contact op met het erkende Welch Allyn-servicecentrum dat wordt vermeld in de gebruikershandleiding van het product.
  • Page 122: Garantie En Service

    Allyn worden gekocht, bij normaal gebruik en onderhoud geen originele defecten of tekortkomingen qua materialen en vakmanschap vertonen gedurende een periode van een jaar na de datum van de eerste verzending door Welch Allyn voor het Welch Allyn KleenSpec Corded Illumination System. Deze garantie zal door...
  • Page 123: Informatie Betreffende Emissies

    Informatie betreffende emissies en immuniteit Elektromagnetische emissies Het KleenSpec® Corded Illumination System van Welch Allyn is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het KleenSpec® Corded Illumination System van Welch Allyn moet ervoor zorgen dat het instrument in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Page 124 Elektromagnetische immuniteit Het KleenSpec® Corded Illumination System van Welch Allyn is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het KleenSpec® Corded Illumination System van Welch Allyn moet ervoor zorgen dat het instrument in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Page 125 <5% U <5% U (>95% daling (>95% daling in U ) voor in U ) voor De kwaliteit van de 0,5 cyclus 0,5 cyclus netspanning moet geschikt zijn voor een gebruikelijke 40% U 40% U Spanningsdaling- commerciële of medische (60% daling in (60% daling in en, korte onder- omgeving.
  • Page 126 Elektromagnetische immuniteit Het KleenSpec® Corded Illumination System van Welch Allyn is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het KleenSpec® Corded Illumination System van Welch Allyn moet ervoor zorgen dat het instrument in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Page 127 Corded Illumination System van Welch Allyn wordt gebruikt, groter is dan het bovengenoemde geldende RF-nalevingsniveau, moet worden gecontroleerd of het KleenSpec® Corded Illumination System van Welch Allyn normaal werkt. Als er een abnormale werking wordt waargenomen, kunnen aanvullende maatregelen noodzakelijk zijn. Het KleenSpec® Corded Illumination System van Welch Allyn kan bijvoorbeeld anders worden gericht of elders worden geplaatst.
  • Page 128 RF-communicatieapparaten en het KleenSpec® Corded Illumination System van Welch Allyn Het KleenSpec® Corded Illumination System van Welch Allyn is bestemd voor gebruik in elektromagnetische omgevingen waar gestraalde RF-verstoringen onder controle worden gehouden. De klant of de gebruiker van het KleenSpec®...
  • Page 129 Índice Introdução ......8-1 Utilização prevista ......8-1 Contraindicações .
  • Page 131: Introdução

    Introdução Utilização prevista Quando utilizado em conjunto com o espéculo vaginal, o iluminador fornece iluminação durante o exame pélvico e outros procedimentos ginecológicos como, por exemplo, teste de Papanicolau, biopsia por dilatação e curetagem (D&C) e eletrocirurgia. Contraindicações O iluminador (individualmente ou em conjunto com um espéculo da série 590) não se destina a ser utilizado para exames oculares.
  • Page 132: Advertências E Precauções

    ADVERTÊNCIA: Este produto destina-se a ser utilizado apenas com o Espéculo Vaginal KleenSpec da Welch Allyn. Não utilize o iluminador para qualquer outra finalidade. A lâmpada aquece e pode causar queimaduras se for utilizada fora do espéculo vaginal.
  • Page 133: Instruções De Utilização

    Welch Allyn. Este produto destina-se a ser utilizado apenas com o Espéculo Vaginal KleenSpec da Welch Allyn. Não utilize o iluminador para qualquer outra finalidade. A lâmpada aquece e pode causar queimaduras se for utilizada fora do espéculo vaginal.
  • Page 134: Introdução Do Iluminador

    Introdução do iluminador Bainha Modelo da Modelo da série 590 série 580 Manutenção Manutenção preventiva Antes da utilização, examine os cabos, ligações e o invólucro da fonte de alimentação para detetar desgaste ou danos. Após cada utilização, limpe a unidade de acordo com a secção Limpeza e desinfeção deste manual.
  • Page 135: Substituição Da Lâmpada

    Contacte o Centro de Assistência Técnica autorizado se detetar irregularidades. Utilize apenas a lâmpada Welch Allyn REF 08800 para a substituição. Confirme que o anel em O da lâmpada está presente e está isento de danos ou resíduos antes da instalação. Se o anel em O estiver ausente ou danificado, substitua a lâmpada.
  • Page 136: Limpeza E Desinfeção

    Limpeza e desinfeção Iluminador com Fonte de Cabo KleenSpec alimentação CaviWipe (toalhete) Enzol Não* Limpeza (imersão) Metrizyme Não* (imersão) Caviwipe Nível intermédio Nível intermédio Desinfeção * Não mergulhe a ficha da fonte de alimentação em qualquer líquido. Siga as instruções incluídas neste manual. Limpeza Toalhete Sistema de Iluminação com Cabo KleenSpec...
  • Page 137: Desinfeção

    Utilize uma escova macia para remover resíduos visíveis em qualquer área e enxague o iluminador exaustivamente com água da torneira entre 22 °C e 43 °C para remover a solução de limpeza. Não enxague a fonte de alimentação; limpe apenas. Seque a humidade visível do iluminador.
  • Page 138: Especificações

    Sistema iluminador: 282 cm (111 pol.) Iluminação: Vida útil da lâmpada: 100 horas Voltagem da lâmpada: 4,6 V Lâmpada: Welch Allyn Ref. 08800 Classificação IPX: Iluminador: IPX7 Fonte de alimentação: IPX0 Ambiente Em funcionamento: +10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F), HR de 95%...
  • Page 139: Guia Da Resolução De Problemas

    à limpeza. Este guia pretende fornecer orientações no sentido de determinar a condição de falha deste produto. Contacte o Centro de Assistência Técnica Welch Allyn autorizado, indicado no manual do proprietário do produto, para obter assistência adicional.
  • Page 140: Garantia E Assistência

    Sistema de Iluminação com Cabo KleenSpec da Welch Allyn, a partir da data de expedição da Welch Allyn. Esta garantia será cumprida pela Welch Allyn ou respetivo representante autorizado através da reparação ou da substituição, ao critério da...
  • Page 141: Informações Sobre Emissões E Imunidade

    Informações sobre emissões e imunidade Emissões eletromagnéticas O Sistema de Iluminação com Cabo KleenSpec® da Welch Allyn deve ser utilizado no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou utilizador do Sistema de Iluminação com Cabo KleenSpec® da Welch Allyn deverá certificar-se de que este é usado nesse ambiente.
  • Page 142 Imunidade eletromagnética O Sistema de Iluminação com Cabo KleenSpec® da Welch Allyn deve ser utilizado no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou utilizador do Sistema de Iluminação com Cabo KleenSpec® da Welch Allyn deverá certificar-se de que este é usado nesse ambiente.
  • Page 143 <5% U <5% U (queda >95% (queda >95% em U em U durante durante A qualidade de alimentação 0,5 ciclos 0,5 ciclos da rede deve ser a de um ambiente comercial ou 40% U 40% U Quedas de hospitalar normal. Se o (queda de (queda de tensão,...
  • Page 144 Imunidade eletromagnética O Sistema de Iluminação com Cabo KleenSpec® da Welch Allyn deve ser utilizado no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou utilizador do Sistema de Iluminação com Cabo KleenSpec® da Welch Allyn deverá certificar-se de que este é usado nesse ambiente.
  • Page 145 KleenSpec® da Welch Allyn é utilizado ultrapassar o nível de conformidade RF aplicável anterior, o Sistema de Iluminação com Cabo KleenSpec® da Welch Allyn deve ser observado para verificar o seu funcionamento normal. Se for observado um desempenho anormal, poderão ser necessárias medidas adicionais, tais como a reorientação ou deslocação do Sistema de Iluminação com Cabo KleenSpec®...
  • Page 146 Sistema de Iluminação com Cabo KleenSpec® da Welch Allyn O Sistema de Iluminação com Cabo KleenSpec® da Welch Allyn destina-se a ser utilizado num ambiente eletromagnético em que as perturbações de RF irradiada estão controladas. O cliente ou utilizador do Sistema de Iluminação com Cabo KleenSpec®...
  • Page 147 Sisällysluettelo Johdanto ......9-1 Käyttötarkoitus ......9-1 Vasta-aiheet .
  • Page 149: Johdanto

    Johdanto Käyttötarkoitus Yhdessä emättimentähystimen kanssa käytettynä valaisin valaisee tutkittavat alueet lantion tutkimusten ja muiden gynekologisten toimenpiteiden, kuten papa- näytteenoton, dilaation ja kaapimalla tehtävän (D&C) biopsian ja diatermian, jälkeen. Vasta-aiheet Valaisinta (joko erikseen tai yhdessä 590-sarjan tähystimen kanssa) ei ole tarkoitettu silmän tutkimuksiin. Valaisinta (joko yksinään tai yhdessä...
  • Page 150: Vaarailmoitukset Ja Varoitukset

    VAARA: irrota virtalähde pistorasiasta aina ennen huoltoa. VAARA: Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain Welch Allyn KleenSpec - emättimentähystimen kanssa. Älä käytä valaisinta mihinkään muuhun tarkoitukseen. Polttimo kuumenee ja voi aiheuttaa palovammoja käytettäessä...
  • Page 151: Käyttöohjeet

    Polttimo puolestaan lähettää valoa tähystimeen. Laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan yhdessä asianmukaisten Welch Allyn -lisälaitteiden kanssa. Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain Welch Allyn KleenSpec - emättimentähystimen kanssa. Älä käytä valaisinta mihinkään muuhun tarkoitukseen. Polttimo kuumenee ja voi aiheuttaa palovammoja käytettäessä...
  • Page 152: Valaisimen Asentaminen

    Valaisimen asentaminen Suojus 580-sarjan malli 590-sarjan malli...
  • Page 153: Kunnossapito

    Tarkista valaisimen lampunistukka vaurioiden ja epäsäännöllisyyksien varalta. Ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen, jos havaitset epäsäännöllisyyksiä. Käytä ainoastaan Welch Allyn REF 08800 -polttimoita. Varmista ennen asennusta, että polttimon o-rengas on paikoillaan eikä siinä ole vaurioita tai likaa. Jos o-rengas puuttuu tai se on vioittunut, vaihda polttimo.
  • Page 154: Puhdistus Ja Desinfiointi

    Puhdistus ja desinfiointi Johdollinen Virtalähde KleenSpec-valaisin CaviWipe Kyllä Kyllä (puhdistusliina) Enzol (liuos) Kyllä Puhdistus Metrizyme Kyllä (liuos) Caviwipe Keskitaso Keskitaso Desinfiointi * Virtalähteen pistoketta ei saa upottaa nesteeseen. Noudata tässä käyttöoppaassa annettuja ohjeita. Puhdistus Pyyhkiminen Johdollinen KleenSpec-valaisinjärjestelmä Katso sopiva puhdistustuote puhdistustaulukosta. Irrota virtalähde pistorasiasta.
  • Page 155: Desinfiointi

    Desinfiointi Katso valaisimelle ja virtalähteelle sopiva desinfiointimenetelmä ja -tuote puhdistustaulukosta. Valaisin Puhdista tai desinfioi yllä olevassa taulukossa kuvatulla tavalla. Noudata desinfiointipyyhkeen valmistajan antamia desinfiointiohjeita. Poista desinfiointiaine huuhtelemalla valaisin huolellisesti 22–43 °C:n lämpöisellä vesijohtovedellä. Anna kuivua. Virtalähde VIRTALÄHDETTÄ EI SAA UPOTTAA NESTEESEEN. Puhdista tai desinfioi yllä...
  • Page 156: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Luokitus Luokka II, BF-tyyppimerkitty osa Syöttöteho: 100–240 V, 50/60 Hz Lähtöteho: 4,7 V AC, 850 mA (vähintään) Luokka: muu kuin AP/APG-laite Fyysiset ominaisuudet: Valaisinjärjestelmä: 282 cm Valoteho: Polttimon kesto: 100 tuntia Polttimon jännite: 4,6 V Polttimo: Welch Allynin tuotenumero 08800 IPX-arvot: Valaisin: IPX7...
  • Page 157: Vianmääritysohjeet

    Vaihda laitteeseen uusi polttimo. Valoteho on Tarkasta lampun linssi likajäämien heikentynyt. Likainen lampun linssi varalta ja puhdista se. Tämä käyttöopas on tarkoitettu avuksi tuotteessa havaitun vian selvittämisessä. Jos tarvitset lisäohjeita tai muuta apua, ota yhteys tuotteen ohjekirjassa mainittuun valtuutettuun Welch Allyn -huoltokeskukseen.
  • Page 158: Takuu Ja Huolto

    Takuu ja huolto Rajoitettu takuu Welch Allyn Inc. -yhtiöltä (Welch Allyn) ostetun laitteen ostajalle taataan, että johdollisessa Welch Allyn KleenSpec -valaisinjärjestelmässä ei ole normaalikäytössä alkuperäisiä materiaali- tai valmistusvikoja. Takuu on voimassa yhden vuoden ajan siitä, kun Welch Allyn on toimittanut tuotteen ensimmäiselle ostajalle.
  • Page 159: Päästöjä Ja Häiriönsietoa Koskevat Tiedot

    Päästöjä ja häiriönsietoa koskevat tiedot Sähkömagneettiset päästöt Johdollinen Welch Allyn KleenSpec® -valaisinjärjestelmä on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai johdollisen Welch Allyn KleenSpec® -valaisinjärjestelmän käyttäjän pitää huolehtia laitteen käyttämisestä tällaisessa ympäristössä. Vaatimusten- Sähkömagneettista ympäristöä koskevat Päästötesti mukaisuus ohjeet Johdollinen KleenSpec®-valaisinjärjestelmä...
  • Page 160 Sähkömagneettisten häiriöiden sieto Johdollinen Welch Allyn KleenSpec® -valaisinjärjestelmä on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai johdollisen Welch Allyn KleenSpec® -valaisinjärjestelmän käyttäjän pitää huolehtia laitteen käyttämisestä tällaisessa ympäristössä. Sähkömagneettista IEC 60601 Vaatimusten- Häiriönsietotesti ympäristöä koskevat -testitaso mukaisuustaso ohjeet Lattioiden pitää olla puuta, betonia tai keramiikkalaattaa.
  • Page 161 <5 % U <5 % U (>95 %:n (>95 %:n kuoppa U kuoppa U jännitteessä) jännitteessä) 0,5 jakson ajan 0,5 jakson ajan 40 % U 40 % U Verkkovirran laadun (60 %:n (60 %:n pitää vastata tyypillisen kuoppa U kuoppa U kaupallisen tai Jännitekuopat, jännitteessä)
  • Page 162 Sähkömagneettisten häiriöiden sieto Johdollinen Welch Allyn KleenSpec® -valaisinjärjestelmä on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai johdollisen Welch Allyn KleenSpec® -valaisinjärjestelmän käyttäjän pitää huolehtia laitteen käyttämisestä tällaisessa ympäristössä. Vaatimusten- Sähkömagneettista IEC 60601 Häiriönsietotesti mukaisuus- ympäristöä koskevat -testitaso taso ohjeet Kannettavat ja siirrettävät...
  • Page 163 AM- ja FM-radiolähetyksen ja TV-lähetyksen, kentän voimakkuutta ei voida määrittää tarkasti teoreettisin menetelmin. Kun halutaan arvioida kiinteän radiotaajuuslähettimen sähkömagneettinen ympäristö, on tehtävä tutkimus paikan päällä. Jos johdollisen Welch Allyn KleenSpec® -valaisinjärjestelmän käyttöpaikan mitattu kentän voimakkuus ylittää sovellettavan radiotaajuuden vastaavuustason, johdollista Welch Allyn KleenSpec® -valaisinjärjestelmää...
  • Page 164 -valaisinjärjestelmän välinen suositeltu erotusetäisyys Johdollinen Welch Allyn KleenSpec® -valaisinjärjestelmä on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jonka säteilevät radiotaajuushäiriöt ovat hallinnassa. Asiakas tai johdollisen Welch Allyn KleenSpec® -valaisinjärjestelmän käyttäjä voi estää sähkömagneettisia häiriöitä huolehtimalla siitä, että kannettavat ja langattomat viestintälaitteet (lähettimet) ovat alla olevan suosituksen mukaisella, viestintälaitteen enimmäislähtötehon mukaan määräytyvällä...
  • Page 165 Innholdsfortegnelse Introduksjon ......10-1 Tiltenkt bruk ......10-1 Kontraindikasjoner .
  • Page 167: Introduksjon

    Introduksjon Tiltenkt bruk Når lyskilden brukes sammen med et vaginalspekulum, gir den lys under pelvisundersøkelser og andre gynekologiske prosedyrer, for eksempel pap- utstryk, dilatasjon, kyrettebiopsi (D&C) og elektrokirurgi. Kontraindikasjoner Lyskilden (enten alene eller sammen med et spekulum i 590-serien) er ikke tiltenkt for bruk til øyeundersøkelser.
  • Page 168: Advarsler Og Forsiktighetsregler

    ADVARSEL: Koble strømforsyningen fra stikkontakten før alt vedlikehold. ADVARSEL: Dette produktet skal bare brukes sammen med Welch Allyn KleenSpec-vaginalspekula. Lyskilden skal ikke brukes til noe annet. Lampen er varm og kan forårsake forbrenninger hvis den brukes utenfor vaginalspekula.
  • Page 169: Bruksanvisning

    Når du skal fjerne all strøm fra Welch Allyn KleenSpec belysningssystem med kabel, kan du koble den eksterne strømforsyningen fra stikkontakten. Det er ingen deler inne i enheten som brukeren kan utføre service på, bortsett fra lampen. Kontakt teknisk støtte hos Welch Allyn: www.welchallyn.com/support.
  • Page 170: Sette Inn Lyskilden

    Sette inn lyskilden Kappe Modell 580-serien Modell 590-serien Vedlikehold Forebyggende vedlikehold Før bruk må du kontrollere om det er slitasje eller skade på ledninger, tilkoblinger eller strømforsyningen utvendig. Etter hver gangs bruk skal enheten rengjøres i henhold til delen Rengjøring og desinfeksjon i denne håndboken.
  • Page 171: Bytte Lampe

    Kontakt et godkjent servicesenter hvis du finner uregelmessigheter. Skal bare byttes ut med Welch Allyn REF 08800-lampe. Verifiser at lampens O-ring er på plass, ikke er skadet og er fri for rusk før den settes inn. Hvis O-ringen mangler eller er skadet, skal lampen skiftes ut.
  • Page 172: Rengjøring Og Desinfeksjon

    Rengjøring og desinfeksjon KleenSpec lyskilde Strømforsyning med kabel CaviWipe (serviett) Enzol Nei* Rengjøring (bløtlegging) Metrizyme Nei* (bløtlegging) Caviwipe Middels nivå Middels nivå Desinfeksjon * Støpselet til strømforsyningen skal ikke nedsenkes. Følg instruksjonene i denne håndboken. Rengjøring Avtørking KleenSpec belysningssystem med kabel Se i Rengjøringstabell for å...
  • Page 173: Desinfeksjon

    Tørk lyskilden. Du trenger ikke være nøye. Lyskilden er nå klar til desinfeksjon. Desinfeksjon Se i Rengjøringstabell for å identifisere passende desinfeksjonsmetode/-produkt for lyskilden og strømforsyningen. Lyskilde Rengjør eller desinfiser som beskrevet i tabellen ovenfor. Følg instruksjonene for desinfeksjon fra produsenten av desinfeksjonsservietten.
  • Page 174: Spesifikasjoner

    Fysiske spesifikasjoner: Belysningssystem: 282 cm (111 tommer) Belysning: Lampens levetid: 100 timer Lampens spenning: 4,6 V Lampe: Welch Allyn-delenr. 08800 IPX-klassifikasjon: Lyskilde: IPX7 Strømforsyning: IPX0 Omgivelser Bruk: +10 °C til +35 °C (50 °F til 95 °F), 95 % RF...
  • Page 175: Feilsøkingsveiledning

    Undersøk om det er rusk på svakt. Skitten lampelinse lampelinsen, og rengjør. Hensikten med denne veiledningen er å gi hjelp til å fastslå feiltilstanden til produktet. Kontakt det godkjente Welch Allyn-servicesenteret som er oppgitt i produkteierens håndbok, for å få ytterligere hjelp. 10-9...
  • Page 176: Garanti Og Service

    Welch Allyn. Kjøperen bærer risikoen for tap eller skade under transport. Welch Allyn er ikke ansvarlig for tap knyttet til bruk av et Welch Allyn-produkt der (1) nummeret for produksjonsdato er gjort uleselig, (2) reparasjoner er utført av andre enn en servicerepresentant godkjent av Welch Allyn, (3) produktet er blitt endret, (4) produktet er blitt brukt på...
  • Page 177: Informasjon Om Stråling Og Immunitet

    Elektromagnetisk stråling Welch Allyn KleenSpec® belysningssystem med kabel er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er angitt nedenfor. Kunden eller brukeren av Welch Allyn KleenSpec® belysningssystem med kabel må påse at enheten brukes i et slikt miljø. Emisjonstest Samsvar Elektromagnetisk miljø...
  • Page 178 Elektromagnetisk immunitet Welch Allyn KleenSpec® belysningssystem med kabel er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er angitt nedenfor. Kunden eller brukeren av Welch Allyn KleenSpec® belysningssystem med kabel må påse at enheten brukes i et slikt miljø. IEC 60601 Elektromagnetisk miljø...
  • Page 179 < 5 % U < 5 % U (> 95 % fall (> 95 % fall  ) i 0,5 0,5 syklus syklus Nettstrømkvaliteten skal tilsvare kvaliteten i et 40 % U 40 % U Spenningsfall, typisk næringsbygg- eller (60 % fall i U (60 % fall i U korte strøm- sykehusmiljø.
  • Page 180 Elektromagnetisk immunitet Welch Allyn KleenSpec® belysningssystem med kabel er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er angitt nedenfor. Kunden eller brukeren av Welch Allyn KleenSpec® belysningssystem med kabel må påse at enheten brukes i et slikt miljø. IEC 60601 Elektromagnetisk miljø...
  • Page 181 Welch Allyn KleenSpec® belysningssystem med kabel brukes, overstiger gjeldende RF-samsvarsnivå ovenfor, bør Welch Allyn KleenSpec® belysningssystem med kabel overvåkes for å bekrefte riktig funksjon. Hvis det observeres unormal virkemåte, kan det være nødvendig med ytterligere tiltak, slik som å snu på eller flytte Welch Allyn KleenSpec® belysningssystem med kabel.
  • Page 182 RF-kommunikasjonsutstyr og Welch Allyn KleenSpec® belysningssystem med kabel Welch Allyn KleenSpec® belysningssystem med kabel er beregnet for bruk i et elektromagnetisk miljø der utstrålte RF-forstyrrelser er kontrollert. Kunden eller brukeren av Welch Allyn KleenSpec® belysningssystem med kabel kan bidra til å...
  • Page 183 Innehållstörteckning Inledning ......11-1 Användningsområde ..... . . 11-1 Kontraindikationer .
  • Page 185: Inledning

    Inledning Användningsområde Vid användning tillsammans med ett vaginalt spekulum, ger belysningsinstrumentet ljus under bäckenundersökningar och andra gynekologiska procedurer, t.ex. gynekologiska cellprov, dilatations- och skrapningsbiopsi och elektrokirurgi. Kontraindikationer Belysningsinstrumentet (antingen ensamt eller tillsammans med ett spekulum i 590-serien) är inte avsett att användas för ögonundersökningar. Belysningsinstrumentet (antingen ensamt eller tillsammans med ett spekulum i 590-serien) är inte avsett att användas för diagnos.
  • Page 186: Varningar Och Försiktighetsåtgärder

    Placera inte belysningsinstrumentet på en lättantändlig yta om lampan är tänd. VARNING! Koppla från strömförsörjningen från eluttaget före allt underhåll. VARNING! Denna produkt är endast avsedd för användning med Welch Allyn KleenSpec vaginalt spekulum. Använd inte belysningsinstrumentet för någon annan typ användning. Lampan är het och kan leda till brännskador om den används utanför det vaginala spekulumet.
  • Page 187: Bruksanvisning

    Denna enhet är endast avsedd för användning med lämpliga tillbehör från Welch Allyn. Denna produkt är endast avsedd för användning med Welch Allyn KleenSpec vaginalt spekulum. Använd inte belysningsinstrumentet för någon annan typ användning. Lampan är het och kan leda till brännskador om den används utanför det vaginala spekulumet.
  • Page 188: Föra In Belysningsinstrumentet

    Föra in belysningsinstrumentet Hylsa Modell 580-serien Modell 590-serien Underhåll Förebyggande underhåll Före användning, undersök kablar, anslutningar och höljet till strömförsörjningen för slitage eller skada. Rengör enheten efter varje användning enligt avsnittet Rengöring och desinficering i denna manual. 11-4...
  • Page 189: Byta Lampa

    Kontakta ett auktoriserat servicecenter om några oregelbundenheter påträffas. Ersätt endast med en Welch Allyn-lampa med art.nr 08800. Kontrollera att lampans o-ring finns kvar och är fri från skador eller partiklar före installationen. Om o-ringen saknas eller är skadad ska lampan bytas ut.
  • Page 190: Rengöring Och Desinficering

    Rengöring och desinficering KleenSpec sladdanslutet Strömförsörjning belysningsinstru- ment CaviWipes (servett) Enzol Nej* Rengöring (blötläggning) Metrizyme Nej* (blötläggning) Desinficering CaviWipe Mellannivå Mellannivå * Sänk inte ned stickkontakten. Följ instruktionerna i denna manual. Rengöring Servett KleenSpec sladdanslutet belysningssystem Se rengöringstabellen för att identifiera lämplig rengöringsprodukt. Dra ur strömförsörjningen från vägguttaget.
  • Page 191: Desinficering

    Skrubba alla områden med synliga partiklar med en mjuk borste och skölj grundligt belysningsinstrumentet med kranvatten som har en temperatur mellan 22 °C och 43 °C för att avlägsna rengöringslösningen. Skölj inte strömförsörjningen, utan torka endast. Grovtorka belysningsinstrumentet. Belysningsinstrumentet är nu redo för desinficering. Desinficering Se rengöringstabellen för att identifiera lämplig desinficeringsmetod/-produkt för belysningsinstrumentet och strömförsörjningen.
  • Page 192: Specifikationer

    Fysiska specifikationer: Belysningssystem: 282 cm (111 tum) Belysning: Lampans livslängd: 100 timmar Lampspänning 4,6 V Lampa: Welch Allyn art.nr 08800 IPX-märkdata: Belysningsinstrument: IPX7 Strömförsörjning: IPX0 Miljö Drift: +10 °C till + 35 °C (50 °F till 95 °F), 95 % RH...
  • Page 193: Felsökningsguide

    Inspektera om det finns partiklar lysa svagt. Smutsig lamplins på lampans lins och rengör. Denna guide är avsedda at ge hjälp med att fastställa feltillståndet för denna produkt. Kontakta det auktoriserade Welch Allyn servicecenter som anges i produktens manual för ytterligare hjälp. 11-9...
  • Page 194: Garanti Och Service

    Garanti och service Begränsad garanti Instrument som köps in nya från Welch Allyn, Inc. (Welch Allyn) garanteras vara är fria från ursprungliga defekter i material och utförande under normal användning och funktion under en period på ett år för Welch Allyn KleenSpec belysningssystem från datumet för första leverans från Welch Allyn.
  • Page 195: Information Om Emissioner Och Immunitet

    Information om emissioner och immunitet Elektromagnetiska emissioner Welch Allyn KleenSpec® sladdanslutet belysningssystem är avsett för användning i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av Welch Allyn KleenSpec® sladdanslutet belysningssystem ska tillförsäkra att det används i en sådan miljö.
  • Page 196 Elektromagnetisk immunitet Welch Allyn KleenSpec® sladdanslutet belysningssystem är avsett för användning i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av Welch Allyn KleenSpec® sladdanslutet belysningssystem ska tillförsäkra att det används i en sådan miljö. IEC 60601- Överensstäm- Elektromagnetisk miljö –...
  • Page 197 <5 % U <5 % U (>95 % fall i  (>95 % fall i  ) i  Elförsörjningen ska vara av 0,5 cykler 0,5 cykler den kvalitet som gäller för Kortvariga kommersiella miljöer och 40 % U 40 % U spänningssänk- sjukhusmiljöer.
  • Page 198 Elektromagnetisk immunitet Welch Allyn KleenSpec® sladdanslutet belysningssystem är avsett för användning i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av Welch Allyn KleenSpec® sladdanslutet belysningssystem ska tillförsäkra att det används i en sådan miljö. IEC 60601- Överensstäm Elektromagnetisk miljö –...
  • Page 199 För bedömning av den elektromagnetiska miljön med hänsyn till fasta RF-sändare bör en elektromagnetisk undersökning utföras på plats. Om den uppmätta fältstyrkan där Welch Allyn KleenSpec® sladdanslutet belysningssystem används överskrider den tillämpliga RF-överensstämmelsenivån ovan bör Welch Allyn KleenSpec®...
  • Page 200 Rekommenderat separationsavstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning och Welch Allyn KleenSpec® sladdanslutet belysningssystem Welch Allyn KleenSpec® sladdanslutet belysningssystem är avsett att användas i en elektromagnetisk miljö där störning av utstrålad RF kontrolleras. Kunden eller användaren av Welch Allyn KleenSpec® sladdanslutet belysningssystem kan hjälpa till att förhindra elektromagnetisk störning genom att hålla ett minsta...
  • Page 201 Spis treści Wprowadzenie ......12-1 Przeznaczenie ......12-1 Przeciwwskazania .
  • Page 203: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Przeznaczenie Podczas stosowania z wziernikiem pochwowym oświetlacz zapewnia oświetlenie podczas badań narządów miednicy i innych zabiegów ginekologicznych, takich jak wykonywanie rozmazów metodą Pap, biopsja poprzez łyżeczkowanie oraz elektrochirurgia. Przeciwwskazania Oświetlacz (samodzielnie lub w połączeniu z wziernikiem serii 590) nie jest przeznaczony do stosowania w badaniach oczu.
  • Page 204: Ostrzeżenia I Przestrogi

    OSTRZEŻENIE: Przed jakimikolwiek czynnościami konserwacyjnymi odłączyć zasilacz od gniazdka. OSTRZEŻENIE: Ten produkt można stosować wyłącznie z wziernikiem pochwowym KleenSpec firmy Welch Allyn. Nie wolno używać oświetlacza do żadnego innego celu. Lampa jest gorąca i w przypadku stosowania poza wziernikiem pochwowym może powodować oparzenia.
  • Page 205: Instrukcja Użytkowania

    Welch Allyn. Ten produkt można stosować wyłącznie z wziernikiem pochwowym KleenSpec firmy Welch Allyn. Nie wolno używać oświetlacza do żadnego innego celu. Lampa jest gorąca i w przypadku stosowania poza wziernikiem pochwowym może powodować...
  • Page 206: Wkładanie Oświetlacza

    Wkładanie oświetlacza Osłonka Model serii 580 Model serii 590 Konserwacja Konserwacja zapobiegawcza Przed użyciem należy sprawdzić przewody, połączenia i obudowę zasilacza pod kątem zużycia lub uszkodzeń. Po każdym użyciu należy wyczyścić urządzenie w sposób opisany w rozdziale Czyszczenie i dezynfekcja niniejszego podręcznika. 12-4...
  • Page 207: Wymiana Lampy

    W przypadku stwierdzenia nieregularności należy skontaktować się z autoryzowanym ośrodkiem serwisowym. Lampę należy wymieniać wyłącznie na lampę REF 08800 firmy Welch Allyn. Przed instalacją należy zweryfikować, czy obecny jest o-ring i czy nie jest on uszkodzony lub zabrudzony. Jeżeli brak o-ringu bądź jest on uszkodzony, należy wymienić...
  • Page 208: Czyszczenie I Dezynfekcja

    Czyszczenie i dezynfekcja Oświetlacz przewodowy Zasilacz KleenSpec CaviWipe (wycieranie) Czyszczenie Enzol (mycie) Nie* Metrizyme Nie* (mycie) Dezynfekowanie Caviwipe Poziom pośredni Poziom pośredni * Nie należy zanurzać wtyczki zasilacza. Należy postępować według instrukcji w niniejszym podręczniku. Czyszczenie Wycieranie Przewodowy system oświetleniowy KleenSpec Informacje na temat odpowiedniego produktu czyszczącego można znaleźć...
  • Page 209: Dezynfekowanie

    Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta roztworu czyszczącego i umyj oświetlacz zgodnie ze wskazówkami. Temperatura roztworu to od 22 do 43°C. Należy upewnić się, że zasilacz jest poza roztworem namaczającym. Nie należy zanurzać zasilacza. Wyszoruj za pomocą miękkiej szczotki widoczne zabrudzenia z wszystkich miejsc i dokładnie spłucz oświetlacz za pomocą...
  • Page 210: Dane Techniczne

    Dane fizyczne: System oświetlacza: 282 cm (111 cali) Oświetlacz: Żywotność lampy: 100 godzin Napięcie lampy: 4,6 V Lampa: Nr kat. Welch Allyn 08800 Norma IPX: Oświetlacz: IPX7 Zasilacz: IPX0 Środowisko Praca: od +10 do + 35°C (od 50 do 95°F),...
  • Page 211: Przewodnik Rozwiązywania Problemów

    Niniejszy przewodnik ma zapewnić pomoc w określeniu nieprawidłowego działania niniejszego produktu. W celu uzyskania dodatkowej pomocy należy skontaktować się z autoryzowanym ośrodkiem serwisowym firmy Welch Allyn, który jest wymieniony w podręczniku produktu. 12-9...
  • Page 212: Gwarancja I Naprawa

    Welch Allyn. Niniejsza gwarancja będzie wypełniana przez firmę Welch Allyn lub jej autoryzowanego przedstawiciela naprawiającego lub wymieniającego sprzęt wedle uznania firmy Welch Allyn z powodu jakiejkolwiek wady bez opłat za części i robociznę. Firma Welch Allyn musi być powiadomiona telefonicznie o wszelkich wadliwych produktach i przedmiot musi być...
  • Page 213: Informacja Na Temat Emisji Oraz Odporności

    Przewodowy system oświetleniowy KleenSpec® firmy Welch Allyn jest przeznaczony do użytku w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Nabywca lub użytkownik przewodowego systemu oświetleniowego KleenSpec® firmy Welch Allyn powinien zadbać, by był on używany w takich warunkach. Środowisko elektromagnetyczne — Test emisji Zgodność...
  • Page 214 Odporność elektromagnetyczna Przewodowy system oświetleniowy KleenSpec® firmy Welch Allyn jest przeznaczony do użytku w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Nabywca lub użytkownik przewodowego systemu oświetleniowego KleenSpec® firmy Welch Allyn powinien zadbać, by był on używany w takich warunkach. Środowisko Test Poziom testu Poziom elektromagnetyczne —...
  • Page 215 <5% U <5% U (>95% spadek (>95% spadek ) na ) na 0,5 cyklu 0,5 cyklu Jakość zasilania powinna odpowiadać warunkom 40% U 40% U typowym dla środowiska Spadki napięcia, (60% spadek (60% spadek przemysłowego lub krótkie przerwy ) na ) na szpitalnego.
  • Page 216 Odporność elektromagnetyczna Przewodowy system oświetleniowy KleenSpec® firmy Welch Allyn jest przeznaczony do użytku w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Nabywca lub użytkownik przewodowego systemu oświetleniowego KleenSpec® firmy Welch Allyn powinien zadbać, by był on używany w takich warunkach. Środowisko Test Poziom testu Poziom elektromagnetyczne —...
  • Page 217 środowisko elektromagnetyczne wzbudzane przez stacjonarne nadajniki RF, należy rozważyć przeprowadzenie badania elektromagnetycznego danego miejsca. Jeśli zmierzone natężenie pola w miejscu, w którym używany jest przewodowy system oświetleniowy KleenSpec® firmy Welch Allyn, przekracza odpowiedni, podany powyżej poziom zgodności dla fal o częstotliwości radiowej, przewodowy system oświetleniowy KleenSpec®...
  • Page 218 Welch Allyn może uniknąć interferencji elektromagnetycznych, zachowując minimalną odległość między przenośnymi i ruchomymi urządzeniami komunikacyjnymi pracującym w paśmie radiowym (nadajnikami) a przewodowym systemem oświetleniowym KleenSpec® firmy Welch Allyn, co zalecano poniżej, zgodnie z maksymalną mocą wyjściową urządzenia komunikacyjnego. Odległość separacji zgodnie z częstotliwością nadajnika (m)
  • Page 220 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153 Tel: (800) 535-6663 or (315) 685-4560 Fax: (315) 685-3361 www.welchallyn.com Material No. 408045 Printed in the U.S.A...

This manual is also suitable for:

Kleenspec 78900Kleenspec 78950

Table of Contents