Page 1
650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU. (800) 486- 4892 8:00 a 5:00 CST (Hora local central) Número de fax sin cargo: (877) 304-1728 Correo electrónico: customerservice@craftmade.com www. craftmade.com ® UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE P. O. Box 1037 650 S.
For safety and best operating results, we recommend that you have a qualified electrician assemble and install your fan. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid state speed control device.
Page 3
Preparation Important: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached to the building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do so can result in serious injury or death. Step 1 Turn off circuit breakers and wall switch to the fan supply line leads.
Page 4
Insert safety bolt (S7) through coupling and downrod and attach nut. Tighten firmly. Tighten set screw "A" against downrod. Add decorative cover (4) to the top of the fan motor (5) with the three decorative cover screws (S9). Tighten screws firmly. In addition slide the decor cover cap (11) over the downrod and snap into decor cover (4).
Page 5
"acceptable for fan support" and use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced. Consult a qualified electrician if in doubt.
(A) and (B). One extends from the mounting plate (E) on bottom of fan body and one extends from the Switch Housing (#9). Align the two plugs so the latch on the side of the plugs will engage when pushed together.
Light Pull Chain CAUTION Even if your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the floor, be careful to avoid placing your raised arms or any object in the path of the blades. Connect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Connect white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the grounding conductor to the supply circuit (see figure A).
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent fan from wobbling.
7. Para aminorar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a una caja de salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support") y utilice los tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.
Page 10
Paso 2 Determine el método de montaje a usar. A. Montaje con vara hacia abajo B. Montaje angular Pieza Craftmade 45AD (consulte al distribuidor) IMPORTANTE: Si utiliza el método de montaje angular, revise que el ángulo del cielo raso no supere los 35 .
Page 11
Paso 6 Conecte rollo armamentos (8) a la cubierta (4) del decorado con los tres tornillos (S9) de brazo de rollo. Apriete firmemente. ADVERTENCIA: No levanta ventilador por armamentos de rollo. Paso 7 Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineado con el agujero en el acoplamiento del motor.
Page 12
Gancho J es un requisito canadiense sólo. ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support” (aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de las cajas de salida de uso común para el soporte de portalámparas no son aceptables para...
Page 13
Paso 11 Instale la cúpula (3) en el soporte de montaje colocando los tornillos (S2) en la ranura de la cúpula. Gire en el sentido de las manecillas del reloj para bloquearla en su sitio. Apriete los tornillos firmemente. Parte inferior de la cúpula Paso 12 Para montar las aspas, ponga el soporte del aspa (6), el aspa (10) y los ornamentos del aspa (7) de tal modo que todos los agujeros de los tornillos...
Instalación opcional del juego de iluminación El Wellington juego ligero es un juego ligero de tipo reemplazo de eje. Quite primero el eje del ventilador quitando los cuatro tornillos del lado y unsnapping los arreos de alambre. Instale el Wellington juego ligero de tipo eje (WF1 O WLK1 PARA TCS) - (WF2 O WLK2 PARA P/C) volviendo a instalar los arreos y asegura el juego ligero al ventilador volviendo a instalar los cuatro tornillos del lado quitados más temprano.
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario. Peso: El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de 29.6 lbs. (13.4 kg). Verde Blanco Luz opcional Instructions d’installation Modèle: W52 Ventilateurs de plafond Wellington UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE ®...
Page 16
Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité 1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de l'interrupteur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur. 2. Tout le câblage doit être effectué en accord avec le code électrique national américain (ANSI/NFPA 70-1999) et les codes électriques locaux.
Page 17
A. Montage à l’aide d’une tige de Montage à l’aide d’une tige de suspension suspension B. Montage sur une surface inclinée Pièce Craftmade n 45AD (consultez votre revendeur) IMPORTANT: si vous utilisez la méthode de montage inclinée, vérifiez que l'angle du plafond est inférieur à...
Page 18
Étape 6 Fixez les bras de pale (nº 8) sur les couvre-bride (nº 4) à l'aide des trois vis des supports décoratifs (S9). Serrez-les fermement. Support décoratif (nº 8) Couvre-bride (nº 4) AVERTISSEMENT : Ne pas soulever le ventilateur par les supports décoratifs. Étape 7 Placez la tige de suspension de manière à...
Page 19
« acceptable for fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement...
Page 20
Étape 11 Fixez la coupelle (n 3) au support de montage en insérant les vis (S2) dans ses fentes. Faites-la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'installer. Serrez fortement les vis. Étape 12 Pour monter les pales, placez le support de pales (n 6) et la pale (n 10) de manière à...
Page 21
Installation du kit d'éclairage en option Le kit de luminaire Wellington est un kit de luminaire de type remplacement de partie centrale. Retirez tout d'abord la partie centrale du ventilateur en retirant les quatre vis latérales et en déboîtant le harnais à fils. Installez le kit de luminaire Wellington (WF1 ou WLK1 pour TCS) - (WF2 ou WLK2 pour P/C) en connectant le harnais et en fixant le kit de luminaire au ventilateur à...
Connexions électriques Branchez les fils bleu et noir du ventilateur (s’ils sont fournis) sur le fil noir de la boîte de sortie. Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la boîte de sortie et connectez le fil de terre vert sortant du conducteur de mise à la terre au circuit d'alimentation (voir la figure A).
Need help?
Do you have a question about the Wellington W52 and is the answer not in the manual?
Questions and answers