Convair Coolwind 600 Important Safety Instructions Manual

Convair Coolwind 600 Important Safety Instructions Manual

Convair coolwind 600: product manual
Hide thumbs Also See for Coolwind 600:

Advertisement

MODEL 600
PORTABLE EVAPORATIVE AIR COOLER

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Please read these instructions before assembling the cooler and keep
for future reference.
This appliance is not intended for use by young children or infirm
persons without supervision. Young children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
MODELO 600 ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL
POR EVAPORACION

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Por favor leas estas instrucciones ante de armar el acondicionador de aire y
gúardelas como referencia para el futuro. Este aparato no está diseñado
para ser utilizado sin supervisión por niños o personas débiles. Se debe
supervisar a los niños pequeños para asegurarse que no jueguen con el
MODELE 600 REFROIDISSEUR D'AIR
PAR EVAPORATION PORTABLE
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Prière de lire ces instructions avant de monter le refroidisseur et de les
conserver à titre d'information.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants en bas âge, ni
par des handicapés sans surveillance. Surveiller les enfants en bas âge
pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
MODELLO 600 CONDIZIONATORE
D'ARIA EVAPORATIVO PORTATILE
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per favore leggere queste istruzioni prima di assemblare il condizionatore
e conservatele per consultarle in futuro.
Quest'apparecchio non deve essere usato da bambini giovani o persone
inferme senza supervisione. I bambini giovani devono essere sorvegliati
per assicurare che non giochino con l'apparecchio.
MONTELO 600 FORHTH
EXATMISTIKH SUSKEUH KLIMATISMOU
SHMANTIKES ODHGIES ASFALEIAS
Diabav s te autev " ti" odhgiv e " prin sunarmologhv s ete th suskeuhv kai
krathv s te ti" prov c eire" gia mellontikhv crhv s h.
Authv h suskeuhv den prooriv z etai gia anepiv b lepth crhv s h apov mikrav
paidiav hv av t oma asqenhv hv me eidikev " anav g ke". Ta mikrav paidiav prev p ei
na epiblev p ontai gia na mhn paiv z oun me th suskeuhv .
MODEL 600 TASç I NABÿLÿR BUHARLASç I CI HAVA
SOGË U TUCUSU
O? N EMLÿ EMNÿYET TALÿMATLARI
Lu/ t fen sog¨ u tucuyu monte etmeden o/ n ce talimatlarÈ okuyun ve bunlarÈ
ileride tekrar bakmak u/ z ere saklayÈn.
Bu aygÈtÈn, ku/ c ç u / k cç o cuklar ve sag¨ ¨ l Èksal yo/ n den gu/ c ç s u/ z kisç i ler
tarafÈndan denetimsiz olarak kullanÈlmamasÈ gerekmektedir. Bu aygÈtla
oynamadÈklarÈndan emin olmak amacÈyla ku/ c ç u / k cç o cuklar su/ r ekli
denetim altÈnda bulundurulmalÈdÈr.
As the policy of this company is one of continuous product improvement, all specifications are subject to change without notice.
Debido al continuo programa de mejoramiento de los productos de esta compañía, estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Comme notre société vise constamment à améliorer ses produits, elle se réserve le droit de modifier toutes spécifications sans préavis.
La nostra ditta cerca sempre nuove soluzioni tecnologiche quindi si riserva il diritto di cambiare i dati caratteristici dei nuovi modelli senza preavviso.
Stov c o" authv " th" etairiv a " eiv n ai h sunechv " beltiv w sh twn suskeuwv n th". Gia to lov g o autov oi tecnikev " leptomev r eie" mporeiv n v a llav x oun cwriv " proeidopoiv h sh.
Bu sç i rketin politikasi u/ r u/ n lerini su/ r ekli olarak gelisç t irmektir bu nedenle tu/ m gerecç l ere ilisç k in ayrintilar uyarisiz olarak degisç e bilir.
!"#$%&'()*+,-./0+,12#345'6789:;
ENGLISH — SPANISH — FRENCH — ITALIAN — GREEK — TURKISH — CHINESE — ARABIC
aparato.
SMM=
!"#$%
!"#
!"#$%&'()*+,-
!"#$%&'()*+,
!"#$%&'()*+,)-./012
!"#$%&'()*+,-./01
ILL248
EN
SP
FR
IT
GR
TU
CH
AR
9602— 827469D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Convair Coolwind 600

  • Page 1: Important Safety Instructions

    MODEL 600 PORTABLE EVAPORATIVE AIR COOLER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions before assembling the cooler and keep for future reference. This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 2 CONTENTS — TABLA DE CONTENIDOS — TABLE DE MATIERES — INDICE ASSEMBLY ... 1 Unpacking the cooler Caution — check voltage Assembly of stand DIRECTIONS FOR USE ... 3 How to get the best cooling performance Filling with water Cooling Low fan speed High fan speed Fan only (ventilation)
  • Page 3 ASSEMBLY — MONTAJE — MONTAGE — MONTAGGIO Unpacking the Cooler Unpack the cooler onto a carpet or similar soft surface. Para Desempacar el Enfriador Al desempacar coloque el enfriador sobre una alfombra u otra superficie blanda similar. Déballer le refroidisseur Déballer le refroidisseur sur un tapis ou autre surface molle semblable.
  • Page 4 ASSEMBLY — MONTAJE — MONTAGE — MONTAGGIO Push pillar assembly into the base. Coloque la columna en la base presionando firmement. Enfoncer fermement le bout inférieur dans le socle. Incastrare il supporto dentro la base. Sprwv x ete thn kolov n a staqerav mev s a sth bav s h. Bacak direg¨...
  • Page 5 DIRECTIONS FOR USE — INSTRUCCIONES DE EMPLEO — INSTRUCTIONS D'EMPLOI — ISTRUZIONI PER L'USO How to get the best cooling performance Place the cooler with its back near to an open window or door so it can draw in 100% fresh air. Open another window or door on the opposite side of the room for ‘flow through’...
  • Page 6 DIRECTIONS FOR USE — INSTRUCCIONES DE EMPLEO — INSTRUCTIONS D'EMPLOI — ISTRUZIONI PER L'USO Cooling When this appliance is used as an air cooler it should be filled with water and the ‘COOL’ knob turned to the ‘1’ (ON) position (shown below in Fig. 11). Low Fan Speed (1) Low fan speed is selected for quieter conditions.
  • Page 7 DIRECTIONS FOR USE — INSTRUCCIONES DE EMPLEO — INSTRUCTIONS D'EMPLOI — ISTRUZIONI PER L'USO Safety Instructions As this cooler contains water, ensure it is moved carefully and is not tilted or bumped as water may spill. Instrucciones de Seguridad Tenga cuidado al mover este enfriador de aire de no inclinarlo o golpearlo pues el agua podría derramarse.
  • Page 8 MAINTENANCE — MANTENIMIENTO — ENTRETIEN — MANUTENZIONE Unplug the cooler from the power supply before servicing. At least once per year at the end of summer it is advisable to perform some simple cleaning on your cooler to maintain its high efficiency. This involves cleaning the water system and Aspen filter pad.
  • Page 9 TROUBLESHOOTING — EN CONDITION POSSIBLE CAUSE 1. Cooler will not operate at first. 1.1 Power outlet or supply faulty. 1.2 Wrong voltage. 2. Cooler stops operating after 2.1 Motor overheated (safety cutout). running for some time. 3. No cooling. 3.1 Cooling control is off. 3.2 Reservoir is empty or nearly empty.
  • Page 10 DEPANNAGE — FR CONDITION CAUSE POSSIBLE 1. Le refroidisseur ne fonctionne pas d'abord. 1.1 Prise ou alimentation défectueuse. 1.2 Fausse tension. 2. Le refroidisseur cesse de fonctionner après 2.1 Moteur surchauffé (coupe-circuit). avoir marché pendant quelque temps. 3. Pas de refroidissement. 3.1 Commande de refroidissement en position '0'.
  • Page 11 LUSEIS PROBLHMATWN — GR KATASTASH PIQANH AITIA 1. H suskeuhv de leitourgeiv me thn 1.1 H priv z a ev c ei elav t twma. prwv t h forav . 1.2 Lav q o" tav s h reuv m ato". 2.
  • Page 12 NK = !"#$%&'( NKN= ! "#$% NKO= !"#$ OK = !"#$%&'()*+,- OKN= !"#$%&'() PKN= !"#$ PK = !" PKO= ! "#$ ! % PKP= !"#$ PKQ==D^ëéÉåD !"#$ PKR= !"#$%& PKS= !"#$%&'()*+, PKT= !"#$ QKN= !"#$%&'( QK = !"#$% QKO= !"#...

Table of Contents