Download Print this page

KIKKA BOO ARMADILLO Instructions For Use Manual page 28

Group 0+/1/2/3

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
AVERTISSEMENT
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE FUTURE! L'ENFANT PEUT ÊTRE BLESSÉ SI VOUS NE RESPECTEZ PAS CES
INSTRUCTIONS!
• Le bon ajustement de la ceinture 3 points ou des systèmes d'ancrage ISOFIX est d'une importance vitale pour la sécurité de votre enfant.
• Pour l'utilisation future du siège, il est important de conserver soigneusement le manuel d'instructions. Il y a une poche sur le côté de la base où l'instruction peut être
conservée avec le dispositif de retenue pour enfant.
• Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans la voiture.
• N'utilisez pas de siège de sécurité pour enfant si le siège du véhicule est équipé d'airbags frontaux. Cela peut être dangereux. Cela ne s'applique pas aux airbags dits
latéraux.
• Avant d'utiliser notre produit, veuillez lire attentivement le manuel d'instructions, le produit est un produit de sécurité et n'est sûr que lorsqu'il est utilisé conformément
au manuel d'instructions.
• Le produit a été approuvé selon les normes de sécurité européennes les plus strictes (ECE R44 / 04) et convient au groupe 0+ (0-13kg), au groupe I (9-18kg), au groupe II
(15-25kg) et au groupe III (22 à 36 kg).
• Après un accident, le siège peut devenir dangereux en raison de dommages qui ne sont pas immédiatement visibles. Il doit donc être remplacé. La sécurité du siège ne
peut être garantie par le fabricant que si elle est délivrée par le propriétaire d'origine.
• Nous vous déconseillons fortement d'utiliser un produit d'occasion, car vous n'êtes pas sûr de ce qui lui est arrivé.
• Les coussins de harnais sont importants pour la sécurité de votre enfant, utilisez-les donc à tout moment.
• Assurez-vous que tous les bagages et objets susceptibles de causer des blessures en cas d'accident sont correctement sécurisés.
• Les articles rigides et les pièces en plastique d'un dispositif de retenue pour enfants doivent être situés et installés de manière à ne pas risquer, au cours de l'utilisation
quotidienne du véhicule, d'être coincés par un siège mobile ou dans une portière du véhicule;
• Toutes les sangles retenant le dispositif de retenue au véhicule doivent être serrées; la retenue de l'enfant doit être ajustée au corps de l'enfant et ne doit pas être tordue.
• Il est important de s'assurer que toute sangle sous-abdominale est usée bas, afin que le bassin soit fermement engagé, doit être sollicité.
• Le système de retenue pour enfants doit être changé lorsqu'il a été soumis à de violentes sollicitations lors d'un accident.
• Il est dangereux de faire des modifications ou des ajouts à l'appareil sans l'approbation du fabricant.
• Le dispositif de retenue pour enfant ne doit pas être utilisé sans la housse; La housse de siège ne doit pas être remplacée par une autre que celle recommandée par le
fabricant.
• N'utilisez pas de points de contact porteurs autres que ceux décrits dans les instructions et marqués sur le dispositif de retenue pour enfants. Veuillez contacter le fabricant
du dispositif de retenue pour enfants en cas de doute sur ce point.
• Veuillez lire le manuel du constructeur automobile lors de l'utilisation du système de retenue pour enfants avec ISOFIX.
PIÈCES
1. Appui-tête; 2. Crochet de guidage de ceinture rouge; 3. Couverture de tissu; 4. Épaulière; 5. Coussin; 6. Boucle; 7. Coussin d'entrejambe; 8. Dispositif de réglage; 9. Sangle
de réglage du harnais; 10. Poignée d'appui-tête; 11. Harnais; 12. Poignée d'inclinaison du dossier; 13. Poignée rotative de dossier; 14. Base; 15. Ton Tether; 16. Dossier; 17.
Bouton ISOFIX; 18. Connecteur ISOFIX;
II. UTILISATION DANS LE VÉHICULE
NE PAS utiliser avec une ceinture à 2 points. Veuillez installer avec la ceinture à 3 points.
Veuillez respecter les réglementations applicables à votre pays. La ceinture de sécurité doit être homologuée ECE R 16 ou une norme comparable.
Peut être utilisé si le siège du véhicule est équipé d'une ceinture à 3 points.
Le siège a deux méthodes d'installation, le tableau suivant montre les types d'installation pour chaque groupe:
0 +, l (0-18 kg): dos à la route; ISOFIX + TOP TETHER ISOFIX; avec harnais 5 points
I (9-18KG): face vers l'avant; ISOFIX + TOP TETHER ISOFIX; avec harnais 5 points
II, III (15-36 kg): ceinture ISOFIX + 3 points orientée vers l'avant; Ceinture de véhicule
III. COMMENT UTILISER LA BOUCLE DE HARNAIS
3.1. Guider les deux loquets de boucle ensemble. Assurez-vous que le bon côté vers le haut. Engagez-les avant de les mettre dans la boucle du harnais, cela devrait faire un
CLIC.
3. 2. Tirez sur les ceintures d'épaule pour enlever tout le jeu de la section sous-abdominale en vous assurant que le harnais repose à plat et que la boucle du harnais est
verrouillée. Ouvrez la boucle du harnais en appuyant sur le bouton rouge.
ENTRETIEN DE LA BOUCLE DU HARNAIS: Il est vital pour la sécurité de votre enfant que la boucle du harnais fonctionne correctement. Les dysfonctionnements de la boucle
du harnais sont généralement causés par des accumulations de saleté ou de corps étrangers.
3.3. Les dysfonctionnements sont les suivants:
• Les loquets de la boucle ne sont éjectés que lentement lorsque le bouton de déverrouillage rouge est enfoncé.
• Les loquets de la boucle s'enclenchent sans un CLIC audible
• Les loquets de la boucle sont difficiles à insérer (vous ressentez une résistance).
• La boucle ne s'ouvre que si une force extrême est appliquée.
FRANÇAIS

Advertisement

loading