Download Print this page

KIKKA BOO ARMADILLO Instructions For Use Manual page 16

Group 0+/1/2/3

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ADVERTENCIA
¡LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR Y GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA! ¡EL NIÑO PUEDE SER HERIDO SI NO OBSERVA ESTAS INSTRUCCIONES!
• El ajuste correcto del cinturón de 3 puntos o los sistemas de anclaje ISOFIX es de vital importancia para la seguridad de su hijo.
• Para el uso futuro del asiento, es importante que guarde cuidadosamente el manual de instrucciones. Hay un bolsillo en el costado de la base donde se puede retener la instrucción
con el asiento de seguridad para niños.
• Nunca deje a su hijo desatendido en el automóvil.
• No use un asiento de seguridad para niños si el asiento del vehículo está equipado con bolsas de aire delanteras. Esto puede ser peligroso. Esto no se aplica a las llamadas bolsas
de aire laterales.
• Antes de usar nuestro producto, lea detenidamente el manual de instrucciones, el producto es un producto de seguridad y solo es seguro cuando se usa de acuerdo con el manual
de instrucciones.
• El producto ha sido aprobado según las más estrictas normas de seguridad europeas (ECE R44 / 04) y es adecuado para el Grupo 0+ (0-13 kg), el Grupo I (9-18 kg), el Grupo II
(15-25 kg) y el Grupo III. (22-36 kg).
• Después de un accidente, el asiento puede volverse inseguro debido a daños que no se notan de inmediato. Por lo tanto, debe ser reemplazado. El fabricante solo puede garantizar
la seguridad del asiento si lo emite el propietario original.
• Le recomendamos encarecidamente que no utilice un producto de segunda mano, porque no está seguro de lo que le sucedió.
• Las almohadillas del arnés son importantes para la seguridad de su hijo, por lo tanto, úselas en todo momento.
• Asegúrese de que todo el equipaje y los objetos que puedan causar lesiones en caso de accidente estén debidamente asegurados.
• Los artículos rígidos y las partes plásticas de un sistema de retención infantil deben estar ubicados e instalados de manera tal que no sean responsables, durante el uso diario del
vehículo, de quedar atrapados por un asiento móvil o en una puerta del vehículo;
• Las correas que sujetan la restricción al vehículo deben estar apretadas; restringir al niño debe ajustarse al cuerpo del niño y no debe torcerse.
• Es importante asegurarse de que cualquier correa para el regazo se use muy abajo, de modo que la pelvis esté rmemente enganchada, debe estar estresada.
• El sistema de retención infantil debe cambiarse cuando haya estado sujeto a tensiones violentas en un accidente.
• Es peligroso realizar modi caciones o adiciones al dispositivo sin la aprobación del productor.
• El asiento de seguridad para niños no debe usarse sin la cubierta; La cubierta del asiento no debe reemplazarse por otra que no sea la recomendada por el fabricante.
• No utilice ningún punto de contacto de soporte de carga que no sea el descrito en las instrucciones y marcado en el sistema de retención infantil. Póngase en contacto con el
fabricante del sistema de retención infantil si tiene dudas sobre este punto.
• Lea el manual del fabricante del automóvil durante el uso del sistema de retención infantil con ISOFIX.
I. PIEZAS
1. reposacabezas; 2. Gancho de guía de cinturón rojo; 3. Cubierta de tela; 4. hombrera; 5. Cojín; 6. Hebilla; 7. Almohadilla de entrepierna; 8. Dispositivo de ajuste; 9. Correa de ajuste
del arnés; 10. Asa del reposacabezas; 11. arnés; 12. Mango reclinable del respaldo; 13. Mango giratorio del respaldo; 14. base; 15. Ton Tether; 16. respaldo; 17. Botón ISOFIX; 18.
conector ISOFIX;
II USO EN EL VEHICULO
NO lo use con correa de 2 puntos. Instale con la correa de 3 puntos.
Observe las regulaciones aplicables a su país en particular. El cinturón de seguridad debe estar aprobado para ECE R 16 o un estándar comparable.
Se puede usar si el asiento del vehículo está equipado con un cinturón de 3 puntos.
El asiento tiene dos métodos de instalación, la siguiente tabla muestra los tipos de instalación para cada grupo:
0 +, l (0-18 kg): mirando hacia atrás; ISOFIX + TOP TETHER ISOFIX; con arnés de 5 puntos
I (9-18 kg): orientación hacia adelante; ISOFIX + TOP TETHER ISOFIX; con arnés de 5 puntos
II, III (15-36 kg): cinturón de vehículo ISOFIX + 3 puntos orientado hacia adelante; Cinturón de vehículo
III. CÓMO UTILIZAR LA HEBILLA DE ARNÉS
3.1. Guíe los dos pestillos de la hebilla juntos. Asegúrate de poner el lado derecho hacia arriba. Involúcrelos antes de colocarlos en la hebilla del arnés, esto debería hacer un clic.
3. 2. Tire de los cinturones de hombro para eliminar toda la holgura de la sección del regazo, asegurándose de que el arnés quede plano y la hebilla del arnés bloqueada. Abra la
hebilla del arnés presionando el botón rojo.
CUIDADO DE LA HEBILLA DEL ARNÉS: es vital para la seguridad de su hijo que la hebilla del arnés funcione correctamente. El mal funcionamiento de la hebilla del arnés
generalmente es causado por acumulaciones de suciedad o cuerpos extraños.
3.3. Las disfunciones son las siguientes:
• Los pestillos de la hebilla se expulsan solo lentamente cuando se presiona el botón rojo de liberación.
• Los pestillos de la hebilla se activan sin un CLIC audible.
• Los pestillos de la hebilla son difíciles de insertar (siente resistencia).
• La hebilla solo se abre si se aplica una fuerza extrema.
ESPAÑOL

Advertisement

loading