Ligar O Aparelho; Desmontar O Aparelho; Важные Правила Техники Безопасности - Gaggenau AR 401 142 Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AR 401 142:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Ligar o aparelho

Montar a ficha no cabo de rede. Fixar o fio azul na ligação N, o
1.
fio castanho na ligação L e o fio verde/amarelo na ligação central.
Montar os componentes da ficha. Apertar dois parafusos na
pinça de fixação do cabo. (Fig. 4)
Encaixar firmemente o cabo de rede e o cabo de comando do
2.
módulo do ventilador na unidade de comando. (Fig. 5)
Encaixar firmemente o cabo de rede da unidade de comando
3.
para o exaustor. As fichas têm de encaixar firmemente.
Nota: As fichas de ligação X1 e X2 são idênticas.
Ligar a unidade de comando à rede e verificar o funcionamento.
4.
Se o aparelho não funcionar: verifique se os cabos de ligação
estão corretamente ligados!
Saída de comutação adicional
Os trabalhos na saída de comutação adicional só podem ser
realizados por um eletricista especializado respeitando as
disposições e normas específicas do país.
O aparelho possui uma saída de comutação adicional
X16 (contacto sem potencial) para a ligação de outros aparelhos
como, por exemplo, um sistema de ventilação a ser fornecido pelo
cliente. O contacto é fechado quando o ventilador está ligado e
aberto quando o ventilador está desligado.
A saída de comutação encontra-se por baixo de uma tampa.
Potência de comutação máxima 30  V/1  A (CA/CC). O sinal que é
ligado ao contacto tem de corresponder à classe de proteção 3.
Ligação para interruptor de contacto para janela
AA 400 510
Os trabalhos na ligação para o interruptor de contacto para janela
só podem ser realizados por um eletricista especializado
respeitando as disposições e as normas específicas do país.
O aparelho possui uma ligação X17 para um interruptor de
contacto para janela. O interruptor de contacto para janela é
adequado para uma montagem embutida ou à superfície. O
interruptor de contacto para janela AA 400 510 está disponível
como acessório em separado. Respeite as indicações sobre a
montagem, que acompanham o interruptor de contacto para
janela.
Com o interruptor de contacto para janela conectado, a ventilação
do exaustor funciona apenas com a janela aberta. A iluminação
funciona também com a janela fechada.
Se ligar a ventilação com a janela fechada, a tecla do nível do
ventilador selecionado pisca e a ventilação permanece desligada.
Se fechar a janela com a ventilação ligada, o aparelho desliga a
ventilação num espaço de 5 segundos. A tecla do nível do
ventilador selecionado pisca.
Toda a interligação da ventilação em conjugação com um
interruptor de contacto para janela tem de ser avaliada por um
especialista de chaminés.
Operação em rede (Fig. 6)
Podem ser ligados em rede vários aparelhos. A luz e os
ventiladores de todos os aparelhos funcionam de forma
sincronizada.
Ligar em série o aparelho através de fichas de ligação X1 e
X2 (equivalentes). A sequência da ligação em rede não tem
qualquer influência. Caso os cabos de rede fornecidos sejam
demasiado curtos, utilizar um cabo de rede disponível no mercado
(mín. Cat5, blindado).
Participantes máximos: 20 aparelhos. Comprimento total de todos
os cabos de rede: 40 m. O funcionamento do sistema tem de ser
verificado na primeira instalação por um técnico qualificado.
A falha de um participante (interrupção de tensão, separação do
cabo de rede) provoca o bloqueio do funcionamento do ventilador
de todo o sistema. Todas as teclas no aparelho piscam.
Se a configuração for alterada, o sistema tem de ser reinicializado:
Desapertar a chapa de proteção.
1.
Premir a tecla Reset até os dois LED ficarem permanentemente
2.
acesos (durante aprox. 5 segundos). Em seguida, soltar a tecla
dentro de 5 segundos.
Apertar a chapa de proteção.
3.
O funcionamento do sistema tem de ser verificado por um
4.
técnico qualificado após a inicialização.

Desmontar o aparelho

Desligar o aparelho da corrente.
1.
2.
Soltar os tubos de exaustão.
Soltar as uniões de cabos.
3.
Soltar as uniões roscadas para a fixação do aparelho.
4.
Retirar o aparelho.
5.
ru
î
:
Инструкция по монтажу
Важные правила техники безопасности
Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам
научиться правильно и безопасно пользоваться прибором.
Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по
монтажу для дальнейшего использования или для передачи
новому владельцу.
Безопасность эксплуатации гарантируется только при
квалифицированной сборке с соблюдением инструкции по
монтажу. За безупречность функционирования ответственность
несёт монтёр.
При установке обязательно соблюдайте соответствующие
действительные строительные нормы и предписания местных
предприятий по электро- и газоснабжению.
Опасно для жизни!
Втянутые обратно отработавшие газы могут стать причиной
отравления.
Всегда обеспечивайте приток достаточного количества воздуха,
если прибор и источник пламени с подводом воздуха из
помещения работают одновременно в режиме отвода воздуха.
Источники пламени с подводом воздуха из помещения
(например, работающие на газе, жидком топливе, дровах или
угле нагреватели, проточные водонагреватели, бойлеры)
получают воздух для сжигания топлива из помещения, где они
установлены, а отработавшие газы отходят через вытяжную
систему (например, вытяжную трубу) из помещения на улицу.
Во время работы вытяжки из кухни и располагающихся рядом
помещений удаляется воздух и вследствие недостаточного
количества воздуха возникает понижение давления. Ядовитые
газы из вытяжной трубы или вытяжного короба втягиваются
обратно в жилые помещения.
Поэтому всегда следует заботиться о достаточном притоке
воздуха.
Сам стенной короб системы притока/отвода воздуха не
обеспечивает гарантию соблюдения предельной величины.
Для безопасной эксплуатации понижение давления в помещении,
где установлен источник пламени, не должно быть выше 4 Па
(0,04 мбар). Это может быть достигнуто, если требуемый для
сжигания воздух будет поступать через незакрываемые
отверстия, например, в дверях, окнах, с помощью стенного
короба системы притока/отвода воздуха или иных технических
мероприятий.
В любой ситуации обращайтесь за советом к компетентному лицу,
ответственному за эксплуатацию и очистку труб, способному
оценить вентиляционную систему всего дома и предложить Вам
решение по принятию соответствующих мер.
Если вытяжка работает исключительно в режиме циркуляции
воздуха, то эксплуатация возможна без ограничений.
Опасность травмирования!
Некоторые детали внутри прибора имеют острые кромки.
Используйте защитные перчатки.
Опасность удара током!
Некоторые детали внутри прибора имеют острые кромки, что
может повредить соединительный провод. Проследите, чтобы
соединительный провод не зажимался и не перегибался.
Опасность поражения током!
Проникшая в прибор влага может стать причиной поражения
током. Убедитесь, что разъёмы электрических кабелей находятся
внутри здания.
Опасность поражения током!
Проникшая в прибор влага может стать причиной поражения
током. Убедитесь, что монтажная панель уплотнена
соответствующим материалом относительно наружной стены.
Опасность удушья!
Упаковочный материал представляет опасность для детей.
Никогда не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.
- 35 -

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents