JOVENTA BMS1.1 Installation Instructions Manual

JOVENTA BMS1.1 Installation Instructions Manual

Proportional ball valves actuators ac/dc 24 v
Table of Contents
  • Caractéristiques Générales
  • Principe de Fonctionnement
  • Caractéristiques Techniques
  • Funzioni Generali
  • Características Generales
  • Modo de Funcionamiento
  • Algemene Functies
  • Allmänna Funktioner
  • Tekniska Specifikationer
  • Obecné Funkce
  • Technické Údaje
  • Informacje Ogólne
  • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BMS1.1
Proportional Ball Valves Actuators AC/DC 24 V
Installation Instructions
Figure 1: Dimensions (in mm)
European Single Point of Contact:
JOHNSON CONTROLS
WESTENDHOF 3
45143 ESSEN
GERMANY
NA/SA Single Point of Contact:
JOHNSON CONTROLS
507 E MICHIGAN ST
MILWAUKEE WI 53202
USA
Johnson Controls
DECTIVATED
ACTIVATED
Figure 2: Actuator open
APAC Single Point of Contact:
C/O CONTROLS PRODUCT MANAGEMENT
NO. 22 BLOCK D NEW DISTRICT
WUXI JIANGSU PROVINCE 214142
CHINA
®
®
and Joventa
are registered trademark of Johnson Controls, Inc.
All marks herein are the marks of their respective owners.
© Copyright 2016 Johnson Controls, Inc. All rights reserved.
Any unauthorized use or copying is strictly prohibited.
P/N 14-88360-2110 Rev. E
Issue Date 04 2016
www.johnsoncontrols.com
h.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BMS1.1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for JOVENTA BMS1.1

  • Page 1 BMS1.1 Proportional Ball Valves Actuators AC/DC 24 V P/N 14-88360-2110 Rev. E Installation Instructions Issue Date 04 2016 DECTIVATED ACTIVATED Figure 1: Dimensions (in mm) Figure 2: Actuator open European Single Point of Contact: NA/SA Single Point of Contact: APAC Single Point of Contact:...
  • Page 2 Figure 3: Mounting Instructions a.) Start point O Scale O for Y1 (VDC) for Y2 (mA) AC/DC 24 V b.) Working range S Scale S for Y1 (VDC) for Y2 (mA) Figure 4: Proportional Control Figure 5: Setting span and OFFSET 3(1.5)A, AC 230 V Figure 6: Parallel Connection Figure 7: Auxiliary Switches...
  • Page 3: General Features

    English IS_BMS1.1_14-88360-2110_Rev. E_04 2016 READ THIS INSTRUCTION SHEET AND THE SAFETY Wiring WARNINGS CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND WARNING: SAVE IT FOR FUTURE USE • The electrical connections for the actuators must General Features be executed in accordance with the relevant legal The actuators are intended for the operation of various kind of requirements.
  • Page 4 English IS_BMS1.1_14-88360-2110_Rev. E_04 2016 Ordering Codes Codes Descriptions BMS1.1 Actuator AC/DC 24 V BMS1.1S Actuator AC/DC 24 V with 2 auxiliary switches Technical Specifications Actuators BMS1.1(S) Drive torque 8 Nm Running time 30 s Power supply AC 24 V ±20% / DC ±10%...
  • Page 5: Caractéristiques Générales

    Français IS_BMS1.1_14-88360-2110_Rev. E_04 2016 Câblage LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION : AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION ET • Le branchement électrique des commandes doit CONSERVEZ-LES AUX FINS D’UTILISATION respecter les obligations légales pertinentes. ULTÉRIEURE •...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Ensuite, serrez à nouveau la vis cruciforme dans la roue à cames b.. Références pour la commande Codes Description BMS1.1 Commande AC/DC 24 V BMS1.1S Commande AC/DC 24 V à 2 commutateurs auxiliaires Caractéristiques techniques Commandes BMS1.1(S)
  • Page 7 Deutsch IS_BMS1.1_14-88360-2110_Rev. E_04 2016 Verdrahtung LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER INSTALLATION ACHTUNG: SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR • Die elektrischen Anschlüsse für die Stellantriebe SPÄTERE REFERENZZWECKE AUF müssen entsprechend den einschlägigen Allgemeine Merkmale gesetzlichen Bestimmungen hergestellt werden. Die Stellantriebe sind für die Verstellung unterschiedlicher •...
  • Page 8 Sie das Schaltrad b. im Uhrzeigersinn, bis der Schaltknopf zu sehen ist. Ziehen Sie daraufhin die Phillips-Schraube des Schaltrades wieder fest b.. Bestellcodes Codes Beschreibungen BMS1.1 Stellantrieb AC/DC 24 V BMS1.1S Stellantrieb AC/DC 24 V mit 2 Hilfsschaltern Technische Daten Stellantriebe BMS1.1(S)
  • Page 9: Funzioni Generali

    Italiano IS_BMS1.1_14-88360-2110_Rev. E_04 2016 Cablaggio LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE PRIMA DELL'INSTALLAZIONE E AVVERTENZA: CONSERVARLE PER USO FUTURO • Eseguire i collegamenti elettrici degli attuatori Funzioni generali rispettando le normative legali relative. Gli attuatori sono progettati per il funzionamento di diversi tipi •...
  • Page 10 è visibile. Serrare nuovamente la vite con testa a croce nell'eccentrico b.. Codici ordine Codici Descrizioni BMS1.1 Attuatore AC/DC 24 V BMS1.1S Attuatore AC/DC 24 V con 2 interruttori ausiliari Specifiche tecniche Attuatori BMS1.1(S)
  • Page 11: Características Generales

    Español IS_BMS1.1_14-88360-2110_Rev. E_04 2016 Cableado ANTES DE LA INSTALACIÓN, LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS DE ADVERTENCIA: SEGURIDAD Y CONSÉRVELAS PARA SU USO FUTURO • Las conexiones eléctricas de los actuadores Características generales deberán realizarse siguiendo los requisitos Los actuadores intervienen en el funcionamiento de distintos legales pertinentes.
  • Page 12 A continuación, vuelva a apretar el perno Phillips de la rueda de levas a.. Códigos de pedido Códigos Descripciones BMS1.1 Actuador AC/DC24 V BMS1.1S Actuador AC/DC 24 V con 2 interruptores auxiliares Especificaciones técnicas Actuadores BMS1.1(S)
  • Page 13: Algemene Functies

    Nederlands IS_BMS1.1_14-88360-2110_Rev. E_04 2016 Bedrading LEES DIT INSTRUCTIEBLAD EN DE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ZORGVULDIG VOORDAT WAARSCHUWING: DE INSTALLATIE WORDT UITGEVOERD, EN BEWAAR DIT • De elektrische aansluitingen voor de MATERIAAL ZODAT U HET IN DE TOEKOMST OOK NOG bekrachtigers moeten in overeenstemming KUNT RAADPLEGEN met de relevante wettelijke vereisten worden Algemene functies...
  • Page 14 Draai het nokwiel a. linksom totdat u de schakelaarknop ziet. Draai de kruiskopschroef in het nokwiel a. vervolgens weer vast. Bestelcodes Codes Beschrijvingen BMS1.1 Bekrachtiger AC/DC 24 V BMS1.1S Bekrachtiger AC/DC 24 V met 2 AUX-schakelaars Technische specificaties Bekrachtigers BMS1.1(S)
  • Page 15: Allmänna Funktioner

    Svenska IS_BMS1.1_14-88360-2110_Rev. E_04 2016 Kabeldragning LÄS DET HÄR INSTRUKTIONSBLADET OCH SÄKERHETSANVISNINGARNA NOGGRANT INNAN DU VARNING! INSTALLERAR MODULEN OCH SPARA DEM FÖR • De elektriska anslutningarna för ställdonen måste FRAMTIDA BRUK utföras i enlighet med relevanta juridiska krav. Allmänna funktioner • Undvik personskada och skador på Ställdonen är avsedda att styra olika typer av kulventiler.
  • Page 16: Tekniska Specifikationer

    Svenska IS_BMS1.1_14-88360-2110_Rev. E_04 2016 Beställningskoder Koder Beskrivning BMS1.1 Ställdon AC/DC 24 V BMS1.1S Ställdon AC/DC 24 V med två extra brytare Tekniska specifikationer Ställdon BMS1.1(S) Drivmoment 8 Nm Drifttid 30 s Spänningsmatning AC 24 V ±20% / DC ±10% Frekvens 50–60 Hz...
  • Page 17: Obecné Funkce

    Česky IS_BMS1.1_14-88360-2110_Rev. E_04 2016 Zapojení PŘED INSTALACÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ A USCHOVEJTE VAROVÁNÍ: JE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ • Elektrické připojení spouštěčů musí být Obecné funkce provedeno v souladu se související vyhláškou. Spouštěče jsou určeny pro řízení různých druhů plovákových •...
  • Page 18: Technické Údaje

    Česky IS_BMS1.1_14-88360-2110_Rev. E_04 2016 Objednací kódy Kódy Popis BMS1.1 Spouštěč 24 V STŘ/SS. BMS1.1S Spouštěč 24 V STŘ/SS. s 2 pomocnými spínači Technické údaje Spouštìèe BMS1.1(S) Kroutící moment motoru 8 Nm Provozní doba 30 s Napájecí zdroj 24 V STŘ. ±20% / SS. ±10% Frekvence 50–60 Hz...
  • Page 19: Informacje Ogólne

    Polski IS_BMS1.1_14-88360-2110_Rev. E_04 2016 Okablowanie PRZED INSTALACJĄ NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OSTRZEŻENIE: BEZPIECZEŃSTWA ORAZ ZACHOWAĆ JE W CELU • Połączenia elektryczne siłownika muszą być PÓŹNIEJSZEGO UŻYCIA wykonane zgodnie z odpowiednimi przepisami. Informacje ogólne • Aby uniknąć obrażeń, uszkodzenia sprzętu Silowniki sa przeznaczone do dzialania róznego rodzaju lub innego mienia, należy zawsze odłączyć...
  • Page 20: Dane Techniczne

    Polski IS_BMS1.1_14-88360-2110_Rev. E_04 2016 Kody do zamówienia Opis BMS1.1 Siłownik AC/DC 24 V BMS1.1S Siłownik AC/DC 24 V, z 2 przełącznikami pomocniczymi Dane techniczne BMS1.1(S) Siłowniki Moment obrotowy napędu 8 Nm Czas pracy 30 s Zasilanie AC 24 V ±20% / DC ±10% Częstotliwość...

Table of Contents