OPCORN Instruction Manual Register this and other West Bend products through our website: http://registerproducts.online Product registration is not required to activate warranty. Important Safeguards ....................2 Before Using for the First Time ................3 Using Your Popcorn Cart ..................4 Helpful Hints ......................
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. For service information see warranty page. • The use of accessory attachments not recommended by West Bend may cause fire, electric shock, or injury. • Do not use this appliance outdoors.
EFORE SING FOR THE IRST Please check all packaging material carefully before discarding. Accessory parts may be contained within the packaging material. Wash popcorn tray, popcorn scoop, and measuring cup and spoon in warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly. Use a soapy dishcloth to wipe the interior of the cabinet, then rinse with a damp, non-soapy cloth and dry thoroughly.
On/Off Switch Light Switch Hooks Popcorn Scoop Kettle Lid Measuring Cup and Spoon Popping Kettle Door Popcorn Tray Crank Handle SING OPCORN 1. Hang the kettle on the hooks with the cover handle towards the door. Plug the cord from the ceiling of the popper into the outlet in the kettle. DO NOT plug the kettle directly into a wall outlet.
ELPFUL INTS • This popper includes a handy onboard storage cabinet. Use this to store all of your popper accessories and supplies when not in use. • Always use fresh popcorn. Dried out, stale, or old popcorn pops poorly as it has lost its moisture content and may scorch.
Page 6
& R OPCORN DEAS ECIPES Popcorn is the perfect blank canvas for creating treats. You can create decadent concoctions with chocolate and candies or healthy, guilt-free snacks that everyone can enjoy. Here are some recipes and ideas to get you started, but really, once you start, your imagination can take over.
Page 7
!@*<)&*$1("T*$1/*,55-(,"'/*1,#*@,(-/2*)%*%/:&(%/#*#/%;('/*6($1("*($#*6,%%,"$<*5/%()2R*5-/,#/* ')"$,'$*$1/*J&#$)>/%*J,%/*S/5,%$>/"$*$1%)&01*)&%*6/7#($/*,$*666=6/#$7/"2=')>** W?&55)%$Y***p*q*WJ)"$,'$*B#Y=**G*%/'/(5$*5%);("0*$1/*)%(0(",-*5&%'1,#/*2,$/*6(--*7/*%/:&(%/2*@)%* ,--*6,%%,"$<*'-,(>#R*1,"2*6%($$/"*%/'/(5$#*,%/*")$*,''/5$/2=*F)&*>,<*,-#)*7/*%/:&(%/2*$)* %/$&%"*$1/*,55-(,"'/*@)%*("#5/'$()"*,"2*/;,-&,$()"=**./$&%"*#1(55("0*')#$#*,%/*")$*%/@&"2,7-/=* D1/*J)>5,"<*(#*")$*%/#5)"#(7-/*@)%*%/$&%"#*-)#$*("*$%,"#($=* ?J=69$8<=L$6<$&>'$J<9$BJ<J9J$ -FE'B-D-A)$ '()>$ ./5-,'/>/"$*5,%$#R*(@*,;,(-,7-/R*>,<*7/*)%2/%/2*)"-("/*,$*666=6/#$7/"2=')>=* D1(#*>,"&,-*')"$,("#*(>5)%$,"$*,"2*1/-5@&-*("@)%>,$()"*%/0,%2("0*$1/*#,@/*&#/*,"2*',%/*)@*<)&%* 5%)2&'$=* C)%* @&$&%/* %/@/%/"'/R* ,$$,'1* 2,$/2* #,-/#* %/'/(5$* @)%* 6,%%,"$<* 5%))@* )@* 5&%'1,#/* ,"2* %/')%2*$1/*@)--)6("0*("@)%>,$()"8* S,$/*5&%'1,#/2*)%*%/'/(;/2*,#*0(@$8*** 31/%/*5&%'1,#/2*,"2*5%('/R*(@*T")6"8*** !$/>*"&>7/%*,"2*S,$/*J)2/*`#1)6"*7)$$)>^7,'T*)@*5%)2&'$a8* English - 7 0821 ® West Bend Printed in China L5993C...
Page 9
. (70.75G) ’E ODE D MPLOI Veuillez enregistrer cet appareil ainsi que vos autres produits West Bend sur notre site Internet: http://registerproducts.online L’enregistrement du produit n’est pas obligatoire pour activer la garantie. Précautions Importantes ..................2 Avant d’Utiliser pour la Première Fois ..............3 Utilisation de Votre Chariot de Maïs Éclaté...
Pour obtenir des informations sur l’entretien et les réparations, veuillez consulter la page de garantie. • L’utilisation d’accessoires non recommandés par West Bend risque de causer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles. • N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
’U VANT D TILISER POUR LA REMIÈRE Veuillez examiner tous les matériaux d’emballage avec soin avant d’en disposer. Il se peut que des accessoires se trouvent au sein des matériaux d’emballage. Lavez le bac de maïs éclaté, la pelle à maïs éclaté et la tasse et cuiller graduées à l’eau chaude savonneuse.
Interrupteur On/Off Interrupteur d’Éclairage (Marche/Arrêt) Crochets Pelle à Maïs Éclaté Couvercle à Marmite Cuiller et Tasse Graduées Marmite Éclateuse Porte Manivelle Bac de Maïs Éclaté É TILISATION DE OTRE HARIOT DE AÏS CLATÉ 1. Suspendez la marmite aux crochets avec la poignée du couvercle orientée vers la porte.
ONSEILS TILES • Cet éclateur à maïs comprend une armoire de rangement intégrée pratique. Utilisez-la pour ranger tous les accessoires et fournitures de votre éclateur quand vous ne l’utilisez pas. • Utilisez toujours du maïs à éclater frais. Le maïs à éclater desséché, éventé ou vieux n’éclate pas bien, a perdu sa teneur en humidité...
Page 14
ECETTES ET DÉES D TILISATION DU AÏS Le popcorn constituent la base idéale pour créer des friandises. Vous pouvez inventer des concoctions décadentes avec du chocolat et des bonbons ou, sans remords, des collations saines que chacun pourra savourer. Voici quelques idées pour commencer mais vraiment, ensuite, votre imagination prendra le relais.
Page 17
ALOMITAS DE AÍZ . (70.75G) Manual de Instrucciones Registre este y otros productos de West Bend a través de nuestro sitio web: http://registerproducts.online No se requiere registrar el producto para activar la garantía. Precauciones Importantes ..................2 Antes de Usar Por Primera Vez ................3 Cómo Usar tu Máquina Carrito para Palomitas de Maíz ..........
Para información de servicio, consultar la página sobre garantía. • El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por West Bend puede causar incendio, descarga eléctrica o lesiones. • No usar este equipo en exteriores.
NTES DE SAR POR RIMERA Por favor, revisar cuidadosamente todo el material de empaque antes de desecharlo. Piezas o partes accesorias pudieran estar dentro del material de empaque. Lava la bandeja de palomitas de maíz, la pala para las palomitas de maíz, la taza y cuchara medidora con agua tibia y jabón.
Interruptor de Interruptor de Encendido/Apagado Ganchos Cuchara Pala para Palomitas Tapa de la de maíz Caldera Cuchara y Taza Medidora Caldera de la Puerta Máquina de Hacer Bandeja para Manivela Palomitas de Maíz Palomitas de Maíz ÓMO SAR TU ÁQUINA ARRITO PARA ALOMITAS DE AÍZ...
Ú ONSEJOS TILES • Esta máquina de hacer palomitas de maíz incluye un práctico gabinete de almacenamiento incorporado. Úsalo para almacenar todos tus accesorios y suministros para hacer palomitas de maíz cuando no esté en uso. • Siempre usa palomitas de maíz frescas. Las palomitas de maíz secas, rancias o viejas revientan poco, ya que han perdido su contenido de humedad y pueden quemarse.
Page 22
3. Limpia el interior del gabinete de la máquina de hacer palomitas de maíz con un paño húmedo y jabonoso para eliminar cualquier residuo. Enjuaga con un paño húmedo y sin jabón y seca completamente. Este equipo no tiene piezas ni partes a las cuales el usuario pueda prestar servicio.
Page 23
J;40/J987=*D,>7(u"*#/*-/*5)2%à*/V(0(%*2/;)-;/%*/-*,5,%,$)*5,%,*#&*("#5/''(Ö"*<*/;,-&,'(Ö"=** d)#*0,#$)#*2/*/";Ñ)*")*#)"*%//>7)-#,7-/#=*d,*J)>5,áÑ,*")*#/*1,'/*%/#5)"#,7-/*2/*-,#* 2/;)-&'()"/#*5/%2(2,#*/"*$%à"#($)=* ?x=698$7r=8$4<$--"&&"$L$BJ<J9x$ -F&->)C> d,#*5(/Z,#*2/*%/5&/#$)R*#(*/#$à"*2(#5)"(7-/#R*#/*5&/2/"*5/2(%*2(%/'$,>/"$/*,*-,*J)>5,áÑ,*2/* ;,%(,#*>,"/%,#=*X%2/"/*/"*-Ñ"/,*/"*666=6/#$7/"2=')>=** P#$/* >,"&,-* ')"$(/"/* ("@)%>,'(Ö"* (>5)%$,"$/* <* â$(-* #)7%/* /-* &#)* #/0&%)* <* /-* '&(2,2)* 2/* #&* 5%)2&'$)=*9,%,*#&*5%)5(,*%/@/%/"'(,R*,%'1(;/*,:&Ñ*/-*%/'(7)*@/'1,2)*:&/*#(%;/*2/*')>5%)7,"$/*2/* ')>5%,*5,%,*-,*0,%,"$Ñ,R*<*,")$/*-,*#(0&(/"$/*("@)%>,'(Ö"8* C/'1,*/"*:&/*')>5%Ö*)*%/'(7(Ö*-,*&"(2,2*')>)*%/0,-)8** SÖ"2/*#/*/@/'$&Ö*-,*')>5%,*<*/-*5%/'()R*#(*-)*#,7/8* \â>/%)*<*'Ö2(0)*2/*@/'1,*2/-*5%)2&'$)*`,5,%/'/*/"*-,*5,%$/*("@/%()%^5)#$/%()%*2/*-,* &"(2,2a8** Español - 9 0821 ® Impreso en China West Bend L5993C...
Need help?
Do you have a question about the PCMC20RD13 and is the answer not in the manual?
Questions and answers