Baumer HÜBNER OG 60 Mounting And Operating Instructions

Incremental/sine encoder
Hide thumbs Also See for HÜBNER OG 60:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instructions
OG 60 • OGS 60
Inkrementaler Drehgeber • Sinus Drehgeber
Incremental encoder • Sine encoder

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baumer HÜBNER OG 60

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions OG 60 • OGS 60 Inkrementaler Drehgeber • Sinus Drehgeber Incremental encoder • Sine encoder...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ................................Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ....................Sicherheitshinweise ................................Vorbereitung .................................... Lieferumfang ................................Zur Montage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ............. Erforderliches Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten) ............. Montage ....................................... Direkte Montage ............................... 5.1.1 Schritt 1 ..................................5.1.2 Schritt 2 ..................................
  • Page 3 Table of contents Table of contents General notes ..................................Operation in potentially explosive environments ................... Security indications ................................Preparation ....................................Scope of delivery ..............................Required for mounting (not included in scope of delivery) ..............Required tools (not included in scope of delivery) ..................
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe, die recycelt werden können. Wenn immer möglich sollen Altgeräte lokal am entsprechenden Sammeldepot entsorgt werden. Im Bedarfsfall gibt Baumer den Kunden die Möglichkeit, Baumer-Produkte fachgerecht zu entsor- gen. Weitere Informationen siehe www.baumer.com. Achtung! Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels...
  • Page 5: General Notes

    Whenever possible, waste electrical and electronic equipment should be disposed locally at the authorized collection point. If necessary, Baumer gives customers the opportunity to dispose of Baumer products profession- ally. For further information see www.baumer.com.
  • Page 6: Betrieb In Explosionsgefährdeten Bereichen

    Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Das Gerät entspricht der Richtlinie 2014/34/EU für explosionsgefährdete Bereiche. Der Einsatz ist gemäß den Gerätekategorien 3 G (Ex-Atmosphäre Gas) und 3 D (Ex-Atmo- sphäre Staub) zulässig. Gerätekategorie 3 G: - Ex-Kennzeichnung: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc - Normenkonformität: EN 60079-0:2012 + A11:2013 EN 60079-15:2010...
  • Page 7: Operation In Potentially Explosive Environments

    Operation in potentially explosive environments Operation in potentially explosive environments The device complies with the directive 2014/34/EU for potentionally explosive atmospheres. It can be used in accordance with equipment categories 3 G (explosive gas atmosphere) and 3 D (explosive dust atmosphere). Equipment category 3 G: - Ex labeling: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc - Conforms to standard:...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Gerät sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. • Ausgangsklemmen vor Fremdspannungen schützen. •...
  • Page 9: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages.
  • Page 10: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery Gehäuse Housing Vollwelle ø6 mm Solid shaft ø6 mm Servoflansch Synchro flange 3x Befestigungsbohrung M4x6 mm 3x fixing bore M4x6 mm Version a: Version a: Flanschdose M23, 12-polig, Stiftkontakte, Flange connector M23, 12-pin, male, CW, see rechtsdrehend, siehe Abschnitt 7.4. section 7.4.
  • Page 11: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Anbauvorrichtung mit Befestigungsschrauben, Installation fitting with fixing screws, für direkte Montage an das Gerät for direct mounting to the device (kundenspezifisch) (customized) Anbauvorrichtung mit Befestigungsschrauben, Installation fitting with fixing screws, zur Montage mit Exzenterscheiben am Ser- for mounting with eccentric disks to the syn- voflansch (kundenspezifisch) chro flange (customized)
  • Page 12: Montage

    Montage / Mounting Montage Mounting Direkte Montage Direct mounting 5.1.1 Schritt 1 5.1.1 Step 1 2.5 mm Anzugsmoment: Tightening torque: = 1 Nm 5.1.2 Schritt 2 5.1.2 Step 2 * Siehe Seite 8 See page 8 Antriebswelle einfetten. Lubricate drive shaft. Die Antriebswelle sollte einen The drive shaft should have as less möglichst kleinen Rundlauffehler...
  • Page 13: Schritt 3

    Montage / Mounting 5.1.3 Schritt 3 5.1.3 Step 3 2.5 mm Anzugsmoment: Tightening torque: = 1.3 ±10 % Nm 5.1.4 Schritt 4 5.1.4 Step 4 * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 MB185T1 - 11072301 Baumer_OG60-OGS60-T1_II_DE-EN (19A2)
  • Page 14: Mit Exzenterscheiben Am Servoflansch

    Montage / Mounting Mit Exzenterscheiben am With eccentric disks to the Servoflansch synchro flange 5.2.1 Schritt 1 5.2.1 Step 1 Anzugsmoment: Tightening torque: = 1 Nm 2.5 mm 5.2.2 Schritt 2 5.2.2 Step 2 * Siehe Seite 8 See page 8 Antriebswelle einfetten.
  • Page 15: Schritt 3

    Montage / Mounting 5.2.3 Schritt 3 5.2.3 Step 3 2.5 mm Anzugsmoment: Tightening torque: = 1.3 ±10 % Nm 5.2.4 Schritt 4 5.2.4 Step 4 * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 MB185T1 - 11072301 Baumer_OG60-OGS60-T1_II_DE-EN (19A2)
  • Page 16: Montagehinweise

    Maximal zulässige Montagefehler 5.3.1 Maximum permissible mounting toler- unter Verwendung der Baumer Hübner ance when the Baumer Hübner K 35 Federscheibenkupplung K 35 spring disk coupling is used Geräte mit Vollwelle sollten unter Verwen- Devices with a solid shaft should be dung der Baumer Hübner Federschei-...
  • Page 17 Montage / Mounting 5.3.2 Wassereintritt vermeiden 5.3.2 Avoiding water entry Wir empfehlen, das Gerät so zu It is recommended to mount the device montieren, dass der Kabelanschluss with cable connection facing down- keinem direkten Wassereintritt ward and being not exposed to water. ausgesetzt ist.
  • Page 18: Abmessungen

    Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions Mit Flanschdose With flange connector (73030) (73030) Drehrichtung positiv Positive rotating direction Mit Winkelflanschdose With angle flange connector (73031) (73031) Drehrichtung positiv Positive rotating direction Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) MB185T1 - 11072301 Baumer_OG60-OGS60-T1_II_DE-EN (19A2)
  • Page 19: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection Beschreibung der Anschlüsse Terminal significance Betriebsspannung +UB; + Voltage supply Masseanschluss ; ; GND; 0V Ground Erdungsanschluss (Gehäuse) Earth ground (housing) Ausgangssignal Kanal 1 A+; K1; A Output signal channel 1 Ausgangssignal Kanal 1 invertiert A-;...
  • Page 20: Kabelanschluss Rundsteckverbinder

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Kabelanschluss Rundsteckverbinder Cable connection mating connector 7.3.1 Schritt 1 7.3.1 Step 1 Ansicht X Löteinsatz, Belegung siehe Abschnitt 7.4. View X ø7...12 mm Insert with solder contacts, assignment see section 7.4. Kabelschirm Cable shield Ansicht X View X EMV-Ring EMC ring Code...
  • Page 21: Schritt 2

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 7.3.2 Schritt 2 7.3.2 Step 2 Ansicht Y siehe Abschnitt 7.4. View Y see section 7.4. Handfest Hand-tight Handfest Hand-tight * Siehe Seite 7 See page 7 Pinbelegung Flanschdose Pin assignment flange connector Ansicht Y in Flanschdose M23, 12-polig, Stiftkontakte, rechtsdrehend, siehe Abschnitt 7.3.2.
  • Page 22: Sensorkabel Hek 8 (Zubehör)

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
  • Page 23: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Elektrische Verbindung trennen Disconnect electrical connection Direkte Montage Direct mounting 8.2.1 Schritt 1 8.2.1 Step 1 2.5 mm * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 MB185T1 - 11072301 Baumer_OG60-OGS60-T1_II_DE-EN (19A2)
  • Page 24 Demontage / Dismounting Direkte Montage Direct mounting 8.2.2 Schritt 2 8.2.2 Step 2 8.2.3 Schritt 3 8.2.3 Step 3 8.2.4 Schritt 4 8.2.4 Step 4 2.5 mm * Siehe Seite 8 See page 8 MB185T1 - 11072301 Baumer_OG60-OGS60-T1_II_DE-EN (19A2)
  • Page 25: Mit Exzenterscheiben Am Servoflansch

    Demontage / Dismounting Mit Exzenterscheiben am With eccentric disks to the Servoflansch synchro flange 8.3.1 Schritt 1 8.3.1 Step 1 2.5 mm 8.3.2 Schritt 2 8.3.2 Step 2 8.3.3 Schritt 3 8.3.3 Step 3 2.5 mm * Siehe Seite 8 See page 8 MB185T1 - 11072301 Baumer_OG60-OGS60-T1_II_DE-EN (19A2)
  • Page 26: Technische Daten

    Montage / Mounting Technische Daten Technische Daten Technische Daten - elektrisch (OG 60) • Betriebsspannung: 9...26 VDC (HTL, TTL - Version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Betriebsstrom ohne Last: ≤100 mA • Impulse pro Umdrehung: 200...10000 (je nach Bestellung) • Phasenverschiebung: 90°...
  • Page 27: Technische Daten - Mechanisch

    Technische Daten - mechanisch • Baugröße (Flansch): ø58 mm • Wellenart: ø6 mm Vollwelle • Zulässige Wellenbelastung: ≤50 N axial ≤60 N radial • Flansch: Servoflansch • Schutzart DIN EN 60529: IP65 • Betriebsdrehzahl: ≤12000 U/min • Betriebsdrehmoment typ.: 1 Ncm • Trägheitsmoment Rotor: 22 gcm •...
  • Page 28: Technical Data

    Technical data Technical data Technical data - electrical ratings (OG 60) • Voltage supply: 9...26 VDC (HTL, TTL - version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Consumption w/o load: ≤100 mA • Pulses per revolution: 200...10000 (as ordered) • Phase shift: 90° ±8° •...
  • Page 29: Technical Data - Mechanical Design

    Technical data - mechanical design • Size (flange): ø58 mm • Shaft type: ø6 mm solid shaft • Admitted shaft load: ≤50 N axial ≤60 N radial • Flange: Synchro flange • Protection DIN EN 60529: IP65 • Operating speed: ≤12000 rpm • Operating torque typ.: 1 Ncm • Rotor moment of inertia: 22 gcm •...
  • Page 30: Eu-Konformitätserklärung

    Signature/nom/fonction Baumer_HOGx_OGx_POGx_FOGx_HMI_DE-EN-FR_CoC_81201236.docm/kwe Baumer Hübner GmbH P.O. Box 126943 ∙ D-10609 Berlin ∙ Max-Dohrn-Str. 2+4 ∙ D-10589 Berlin Phone +49 (0)30 69003-0 ∙ Fax +49 (0)30 69003-104 ∙ info@baumerhuebner.com ∙ www.baumer.com Sitz der Gesellschaft / Registered Office: Berlin, Germany ∙ Geschäftsführer / Managing Director: Dr. Oliver Vietze, Dr. Johann Pohany Handelsregister / Commercial Registry: AG Charlottenburg HRB 96409 ∙...
  • Page 31: Ogs60

    Signature/nom/fonction Baumer_HOGSx_OGSx_AMGx_HMGx_DE-EN-FR_CoC_81201176.docm/kwe Baumer Hübner GmbH P.O. Box 126943 ∙ D-10609 Berlin ∙ Max-Dohrn-Str. 2+4 ∙ D-10589 Berlin Phone +49 (0)30 69003-0 ∙ Fax +49 (0)30 69003-104 ∙ info@baumerhuebner.com ∙ www.baumer.com Sitz der Gesellschaft / Registered Office: Berlin, Germany ∙ Geschäftsführer / Managing Director: Dr. Oliver Vietze, Dr. Johann Pohany Handelsregister / Commercial Registry: AG Charlottenburg HRB 96409 ∙...
  • Page 32: Zubehör

    • Digital speed switch DS 93 DS 93 * Siehe Abschnitt 4 See section 4 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 73030, 73031 MB185T1 - 11072301 Baumer_OG60-OGS60-T1_II_DE-EN (19A2-10.12.2019)

This manual is also suitable for:

Hubner berlin ogs 60

Table of Contents