Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZOB65602XK
EN User Manual
Oven
DE Benutzerinformation
Backofen
2
25

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZOB65602XK

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZOB65602XK EN User Manual Oven DE Benutzerinformation Backofen...
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 3: Safety Instructions

    Ensure that the appliance is switched off before replacing the • lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to •...
  • Page 4: Internal Light

    Do not close the furniture panel until the appliance has cooled down completely after WARNING! Risk of injury, burns and use. electrical shock or explosion. CARE AND CLEANING • This appliance is for household use only. WARNING! Risk of injury, fire, or •...
  • Page 5: Product Description

    • Use original spare parts only. PRODUCT DESCRIPTION GENERAL OVERVIEW Control panel Knob for the oven functions Power lamp / symbol Electronic programmer Knob for the temperature Temperature indicator / symbol Plus Steam button Heating element Lamp Cavity embossment Shelf support, removable Shelf positions ACCESSORIES For cakes and biscuits.
  • Page 6: Daily Use

    DAILY USE 1. Turn the knob for the oven functions to select WARNING! Refer to Safety chapters. an oven function. 2. Turn the knob for the temperature to select a temperature. 3. To deactivate the appliance turn the knobs for ACTIVATING AND DEACTIVATING THE the oven functions and temperature to the off APPLIANCE...
  • Page 7: Activating The True Fan Cooking Plus Function

    Oven function Application Defrost This function can be used for defrosting frozen foods, such as vegetables and fruits. The defrosting time depends on the amount and size of the frozen food. ACTIVATING THE TRUE FAN COOKING PLUS 5. Press the Plus Steam button FUNCTION The Plus Steam button works only with the This function allows to have an improvement of...
  • Page 8: Clock Functions

    Button Function Description PLUS To set the time. Plus Steam To activate the True Fan Cooking PLUS func- tion. CLOCK FUNCTIONS CLOCK FUNCTIONS TABLE Clock function Application TIME OF DAY To set, change or check the time of day. DURATION To set how long the appliance operates.
  • Page 9: Using The Accessories

    The Minute Minder starts automatically after 5 5. Press to set the time for END. seconds. 6. Press to confirm. 3. When the set time ends, an acoustic signal sounds. Press any button to stop the acoustic Appliance turns on automatically later on, works for signal.
  • Page 10: Additional Functions

    ADDITIONAL FUNCTIONS COOLING FAN SAFETY THERMOSTAT When the appliance operates, the cooling fan Incorrect operation of the appliance or defective activates automatically to keep the surfaces of the components can cause dangerous overheating. To appliance cool. If you deactivate the appliance, the prevent this, the oven has a safety thermostat which cooling fan can continue to operate until the interrupts the power supply.
  • Page 11 Water in the Temperature Shelf posi- Food cavity emboss- Time (min) Comments (°C) tion ment (ml) Bread rolls 20 - 25 Use baking tray. Homestyle 10 - 20 Use baking tray. pizza Focaccia 200 - 210 10 - 20 Use baking tray. Cookies, 150 - 180 10 - 20...
  • Page 12: Baking And Roasting Table

    Water in the cavity Food Temperature (°C) Time (min) Shelf position embossment (ml) Meat 15 - 25 Roasting Water in the Temperature Shelf posi- Food cavity emboss- Time (min) Comments (°C) tion ment (ml) Roast pork 65 - 80 Pyrex round tray Roast beef 50 - 60 Pyrex round tray...
  • Page 13 Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Christmas 90 - 120 In a 20 cm cake / cake Rich fruit mould cake Plum 50 - 60 In a bread cake Small...
  • Page 14 Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Eclairs - 2 and 4 35 - 45 In a baking two levels tray Plate tarts 45 - 70 In a 20 cm cake mould...
  • Page 15 Flans Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Pasta flan 40 - 50 In a mould Vegetable 45 - 60 In a mould flan 50 - 60 In a mould Quiches 180 - 190...
  • Page 16 Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Lamb 110 - 130 Chicken 70 - 85 Whole Turkey 210 - 240 Whole Duck 120 - 150 Whole Goose 150 - 200 Whole...
  • Page 17 Quantity Time (min) Temperature Shelf posi- Food (°C) tion Pieces 1st side 2nd side Beef max. 10 - 12 6 - 8 steaks Sausages max. 12 - 15 10 - 12 Pork max. 12 - 16 12 - 14 chops Chicken 1000 max.
  • Page 18: Drying - True Fan Cooking

    DRYING - TRUE FAN COOKING • For a better result, stop the oven halfway through the drying time, open the door and let it • Cover trays with grease proof paper or baking cool down for one night to complete the drying. parchment.
  • Page 19: Stainless Steel Or Aluminium Appliances

    STAINLESS STEEL OR ALUMINIUM 2. Pull the rear end of the shelf support away from APPLIANCES the side wall and remove it. Clean the oven door with a damp cloth or sponge only. Dry it with a soft cloth. Do not use steel wool, acids or abrasive materials as they can damage the oven surface.
  • Page 20: Replacing The Lamp

    Open the door fully and hold the two door hinges. Lift and turn the levers on the two hinges. Close the oven door halfway to the first opening position. Then pull forward and remove the door from its seat. Put the door on a soft cloth on a stable surface. surface of the glass panel frame on the screen- printing zones is not rough when you touch it.
  • Page 21: Troubleshooting

    The back lamp 3. Replace the lamp with a suitable 300 °C heat- 1. Turn the lamp glass cover counterclockwise to resistant lamp. remove it. 4. Install the glass cover. 2. Clean the glass cover. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. WHAT TO DO IF...
  • Page 22: Service Data

    Problem Possible cause Remedy The water comes out of the There is too much water in the Deactivate the oven and make cavity embossment. cavity embossment. sure that the appliance is cold. Wipe the water with a cloth or sponge. Add the correct amount of water to the cavity embossment.
  • Page 23: Electrical Installation

    The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and neutral cables (blue and brown cables). ENERGY EFFICIENCY PRODUCT FICHE AND INFORMATION ACCORDING TO EU 65-66/2014 Supplier's name Zanussi Model identification ZOB65602XK Energy Efficiency Index 100.0...
  • Page 24: Environmental Concerns

    Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.93 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.85 kWh/cycle Number of cavities Heat source Electricity Volume 72 l Type of oven Built-In Oven Mass 29.1 kg EN 60350-1 - Household electric cooking When possible, do not preheat the oven before you appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens...
  • Page 25: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 26 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe • wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der • Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor •...
  • Page 27 • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder • Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Verlängerungskabel.
  • Page 28: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Stromschlaggefahr. WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen austauschen. Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor •...
  • Page 29: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    GERÄTEBESCHREIBUNG GESAMTANSICHT Bedienfeld Backofen-Einstellknopf Betriebskontrolllampe/-symbol Elektronischer Programmspeicher Temperaturwahlknopf Temperaturanzeige/-symbol Plus Dampf-Taste Heizelement Backofenbeleuchtung Ventilator Garraumvertiefung Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen ZUBEHÖR • Brat- und Fettpfanne Zum Backen und Braten oder zum Auffangen • Kombirost von abtropfendem Fett. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Backblech Für Kuchen und Plätzchen.
  • Page 30: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die WARNUNG! Siehe Kapitel gewünschte Ofenfunktion. "Sicherheitshinweise". 2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf die gewünschte Temperatur. 3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS Backofen-Einstellknopf und den Je nach Modell besitzt Ihr Gerät Temperaturwahlknopf auf Aus.
  • Page 31 Ofenfunktion Anwendung Auftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlgerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet werden. Die Auftauzeit hängt ab von der Menge und Größe der Tiefkühlgerichte. EINSCHALTEN DER FUNKTION HEISSLUFT Die Taste Plus Dampf kann nur zusammen mit MIT RINGHEIZKÖRPER PLUS der Funktion Heißluft mit Ringheizkörper PLUS eingeschaltet werden.
  • Page 32 Taste Funktion Beschreibung Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit. Plus Dampf Einschalten der Funktion Heißluft mit Ring- heizkörper PLUS. UHRFUNKTIONEN TABELLE DER UHRFUNKTIONEN Uhrfunktion Anwendung TAGESZEIT Einstellen, ändern oder abfragen der Tageszeit. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll.
  • Page 33: Verwendung Des Zubehörs

    EINSTELLEN DER ZEITVORWAHL 2. Drücken Sie oder , um die gewünschte 1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Zeit einzustellen. Temperatur ein. Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch nach fünf 2. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu Sekunden eingeschaltet. blinken. 3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal.
  • Page 34: Tipps Und Hinweise

    Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. ZUSATZFUNKTIONEN KÜHLGEBLÄSE Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen...
  • Page 35 Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden Sie Siehe „Einschalten der Funktion Heißluft mit heraus, welche Geräteeinstellungen (Garstufe, Ringheizkörper PLUS“ Gardauer usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Garmengen am besten geeignet sind. HEISSLUFT MIT RINGHEIZKÖRPER PLUS Füllen Sie die Garraumvertiefung nur bei kaltem Backofen und vor dem Vorheizen mit Wasser.
  • Page 36 Wassermenge in der Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Vertiefung (ml) Croissant, gefro- 170 - 180 15 - 25 1) Den leeren Backofen 10 Minuten vorheizen. Speisen aufwärmen Wassermenge in der Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Vertiefung (ml) Brot 15 - 25 Brötchen 10 - 20...
  • Page 37: Back- Und Brattabelle

    BACK- UND BRATTABELLE Kuchen Heißluft mit Ringheizkör- Ober-/Unterhitze Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Rührteig 3 (2 und 45 - 60 In einer Kuchen- form Mürbeteig 3 (2 und 20 - 30 In einer Kuchen- form Butter- 60 - 80 In einer...
  • Page 38 Heißluft mit Ringheizkör- Ober-/Unterhitze Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Kleine Ku- 140 - 150 2 und 4 25 - 35 Auf dem chen - Backblech zwei Ebe- Kleine Ku- 140 - 150 1, 3 und 5 30 - 45 Auf dem chen -...
  • Page 39 Heißluft mit Ringheizkör- Ober-/Unterhitze Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Üppiger 110 - 120 In einer Früchte- Kuchen- kuchen form (24 Englischer 2 (links 50 - 60 In einer Sand- Kuchen- wichku- rechts) form (20 chen à la Victoria 1) Backofen 10 Min.
  • Page 40 Pudding Heißluft mit Ringheizkör- Ober-/Unterhitze Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Nudelauf- 40 - 50 In einer lauf Auflauf- form Gemüse- 45 - 60 In einer auflauf Auflauf- form 50 - 60 In einer Quiche Auflauf- form 180 - 190 180 - 190...
  • Page 41 Heißluft mit Ringheizkör- Ober-/Unterhitze Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Schweine- 120 - 150 schulter Schwarte Schweins- 100 - 120 2 Stück haxe Lamm 110 - 130 Keule Hähnchen 70 - 85 Ganz Pute 210 - 240 Ganz Ente 120 - 150...
  • Page 42 Menge Dauer (Min.) Temperatur Gargut Ebene (°C) Stück Erste Seite Zweite Seite Filetsteaks max. 12 - 15 12 - 14 Beefs- max. 10 - 12 6 - 8 teaks Grillwürste max. 12 - 15 10 - 12 Schweins- max. 12 - 16 12 - 14 kotelett Hähnchen,...
  • Page 43: Dörren - Heissluft Mit Ringheizkörper

    Auftauzeit Zusätzliche Auftau- Gargut Menge (g) Bemerkungen (Min.) zeit (Min.) Sahne 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen. Kuchen 1400 DÖRREN - HEISSLUFT MIT öffnen und am besten über Nacht auskühlen RINGHEIZKÖRPER lassen.
  • Page 44 REINIGUNG UND PFLEGE 2. Lassen Sie den Weißweinessig bei WARNUNG! Siehe Kapitel Umgebungstemperatur 30 Minuten lang "Sicherheitshinweise". verdampfen, damit die Kalkrückstände entfernt werden. 3. Reinigen Sie die Vertiefung mit warmem HINWEISE ZUR REINIGUNG Wasser und einem weichen Tuch. • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und REINIGEN DER TÜRDICHTUNG reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
  • Page 45: Reinigen Der Backofentür

    REINIGEN DER BACKOFENTÜR 2. Stellen Sie die Funktion Heißluft mit Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Die Ringheizkörper PLUS ein und drücken Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Sie die Taste Plus Dampf Reinigung ausgebaut werden. 3. Stellen Sie die Temperatur auf 90 °C ein. 4.
  • Page 46: Austauschen Der Lampe

    Nach der Reinigung müssen die Glasscheibe und Glasabdeckung der Backofenlampe und den die Backofentür wieder eingebaut werden. Führen Innenraum des Backofens. Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter WARNUNG! Stromschlaggefahr! Reihenfolge durch. Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Tür Sie die Lampe austauschen.
  • Page 47 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Dampf und Kondenswasser Die Speisen standen zu lange Lassen Sie die Speisen nach schlagen sich auf den Speisen im Backofen. Beendigung des Gar- oder und im Garraum nieder. Backvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen.
  • Page 48: Montage

    Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". MONTAGE min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 BEFESTIGUNG DES GERÄTS IM MÖBEL...
  • Page 49: Elektrischer Anschluss

    Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle: ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTDATENBLATT UND INFORMATIONEN GEMÄSS EU 65-66/2014 Herstellername Zanussi Modellidentifikation ZOB65602XK Energieeffizienzindex 100.0 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.85 kWh/Programm Anzahl der Garräume...
  • Page 50 Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Page 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table of Contents