Zanussi ZOB65902XU User Manual

Hide thumbs Also See for ZOB65902XU:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZOB65902XU
EN User Manual
Oven
DE Benutzerinformation
Backofen
2
28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZOB65902XU

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZOB65902XU EN User Manual Oven DE Benutzerinformation Backofen...
  • Page 2 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 3 Ensure that the appliance is switched off before replacing the • lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to •...
  • Page 4 to the appliance, the housing unit or the floor. Do not close the furniture panel until the WARNING! Risk of injury, burns and appliance has cooled down completely after electrical shock or explosion. use. • This appliance is for household use only. CARE AND CLEANING •...
  • Page 5 • Use original spare parts only. PRODUCT DESCRIPTION GENERAL OVERVIEW Control panel Knob for the oven functions Power lamp / symbol Electronic programmer Knob for the temperature Temperature indicator / symbol Plus Steam button Heating element Lamp Cavity embossment Shelf support, removable Shelf positions ACCESSORIES For cakes and biscuits.
  • Page 6 DAILY USE 1. Turn the knob for the oven functions to select WARNING! Refer to Safety chapters. an oven function. 2. Turn the knob for the temperature to select a temperature. 3. To deactivate the appliance, turn the knobs for RETRACTABLE KNOBS the oven functions and temperature to the off To use the appliance, press the control knob.
  • Page 7 Oven function Application Turbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones on one shelf position. Also to make gratins and to brown. Pizza Setting To bake food on one shelf position for a more intensive browning and a crispy bottom. Set the temperature 20 - 40 °C lower than for Top / Bottom Heat.
  • Page 8 DISPLAY A. Function indicators B. Time display C. Function indicator BUTTONS Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. Plus Steam To activate the function: True Fan Cooking PLUS. CLOCK FUNCTIONS CLOCK FUNCTIONS TABLE Clock function...
  • Page 9 2. Press again and again until starts to 4. Press flash. 5. Press to set the time for END. 3. Press to set the DURATION time. 6. Press to confirm. The display shows Appliance turns on automatically later on, works for the set DURATION time and stops at the set END 4.
  • Page 10 Wire shelf and deep pan together: Push the deep pan between the guide bars of the Small indentation at the top increase shelf support and the wire shelf on the guide bars safety. The indentations are also anti- above. tip devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf.
  • Page 11 COOKING TIMES TRUE FAN COOKING PLUS Cooking times depend on the type of food, its Before preheating fill the cavity consistency, and volume. embossment with water only when the Initially, monitor the performance when you cook. oven is cold. Find the best settings (heat setting, cooking time, etc.) for your cookware, recipes and quantities Refer to "Activating the True Fan Cooking PLUS when you use this appliance.
  • Page 12 Food regeneration Water in the cavity Food Temperature (°C) Time (min) Shelf position embossment (ml) Bread 15 - 25 Bread rolls 10 - 20 Homestyle pizza 15 - 25 Focaccia 15 - 25 Vegetables 15 - 25 Rice 15 - 25 Pasta 15 - 25 Meat...
  • Page 13: Table Of Contents

    Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Apple 2 (left and 80 - 100 In two 20 cake (Ap- right) cm cake moulds on ple pie) a wire shelf Strudel 60 - 80...
  • Page 14: Biscuits

    Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Biscuits / 140 - 150 1, 3 and 5 35 - 45 In a baking pastry tray stripes - three lev- Meringues 80 - 100...
  • Page 15: In A Bread Tin

    Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Rye bread 30 - 45 In a bread Bread 2 (2 and 25 - 40 6 - 8 rolls in a baking rolls tray...
  • Page 16 Meat Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Beef 50 - 70 On a wire shelf Pork 90 - 120 On a wire shelf Veal 90 - 120 On a wire shelf English...
  • Page 17 Fish Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Trout / 40 - 55 3 - 4 fish Sea bream Tuna fish / 35 - 60 4 - 6 fillets Salmon GRILLING Preheat the empty oven for 3 minutes...
  • Page 18 TURBO GRILLING Beef Food Quantity Temperature (°C) Time (min) Shelf position Roast beef or fillet, per cm of thick- 190 - 200 5 - 6 1 or 2 ness rare Roast beef or fillet, per cm of thick- 180 - 190 6 - 8 1 or 2 ness...
  • Page 19 Poultry Food Quantity (kg) Temperature (°C) Time (min) Shelf position Poultry portions 0.2 - 0.25 each 200 - 220 30 - 50 1 or 2 Chicken, half 0.4 - 0.5 each 190 - 210 35 - 50 1 or 2 Chicken, poulard 1 - 1.5 190 - 210...
  • Page 20 DEFROST Defrosting time Further defrosting Food Quantity (g) Comments (min) time (min) Chicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on an upturned saucer placed on a large plate. Turn halfway through. Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through.
  • Page 21 Fruit Shelf position Food Temperature (°C) Time (h) 1 position 2 positions Plums 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apricots 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apple slices 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pears 60 - 70...
  • Page 22 2. Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it. 2. Lift and turn the levers on the two hinges. Install the removed accessories in the opposite sequence. AQUA CLEAN This cleaning procedure uses humidity to help remove remaining fat and food particles from the oven.
  • Page 23 5. Hold the door trim (B) on the top edge of the Make sure that you install the internal glass panel in door at the two sides and push inwards to the seats correctly. release the clip seal. REPLACING THE LAMP Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance.
  • Page 24 Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. The lamp does not operate. The lamp is defective.
  • Page 25 We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... INSTALLATION SECURING THE APPLIANCE TO THE WARNING! Refer to Safety chapters. CABINET BUILDING IN min. 550 min. 560 595 +/-1 ELECTRICAL INSTALLATION The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters.
  • Page 26 (blue and brown cables). ENERGY EFFICIENCY PRODUCT FICHE AND INFORMATION ACCORDING TO EU 65-66/2014 Supplier's name Zanussi Model identification ZOB65902XU Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.93 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle...
  • Page 27 Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
  • Page 28 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 29 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe • wärmeisolierende Handschuhe. Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme immer den • Netzstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor •...
  • Page 30 • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder ordnungsgemäß installierte nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Schutzkontaktsteckdose an. Kontakt gekommen ist. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder • Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Verlängerungskabel.
  • Page 31 REINIGUNG UND PFLEGE • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie diese WARNUNG! Verletzungs-, nicht für die Raumbeleuchtung. Brandgefahr sowie Risiko von • Trennen Sie das Gerät von der Schäden am Gerät. Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
  • Page 32 GERÄTEBESCHREIBUNG GESAMTANSICHT Bedienfeld Backofen-Einstellknopf Betriebskontrolllampe/-symbol Elektronischer Programmspeicher Temperaturwahlknopf Temperaturanzeige/-symbol Plus Dampf-Taste Heizelement Backofenbeleuchtung Ventilator Garraumvertiefung Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen ZUBEHÖR Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem • Kombirost Fett. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Universalblech VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel...
  • Page 33 TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die WARNUNG! Siehe Kapitel gewünschte Ofenfunktion. Sicherheitshinweise. 2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf die gewünschte Temperatur. 3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den VERSENKBARE KNÖPFE Backofen-Einstellknopf und den Drücken Sie zum Benutzen des Geräts auf den Temperaturwahlknopf auf Aus.
  • Page 34 Ofenfunktion Anwendung Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Ein- kochen von Lebensmitteln. Heißluftgrillen Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau. Auch zum Gratinieren und Überbacken. Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensive- ren Bräunung und einem knusprigen Boden.
  • Page 35 DISPLAY A. Funktionsanzeigen B. Zeitanzeige C. Funktionsanzeige TASTEN Taste Funktion Beschreibung MINUS Einstellen der Zeit. Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit. Plus Dampf Einschalten der Funktion: Heißluft mit Dampf. UHRFUNKTIONEN TABELLE DER UHRFUNKTIONEN Uhrfunktion Anwendung TAGESZEIT Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät.
  • Page 36 Drücken Sie zum Ändern der Uhrzeit mehrmals die 2. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu Taste , bis anfängt zu blinken. blinken. 3. Die DAUER wird mit oder eingestellt. EINSTELLEN DER DAUER 4. Drücken Sie 1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein.
  • Page 37 Kombirost und tiefes Blech zusammen: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber. Tiefes Blech: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter. Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung.
  • Page 38 • Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den • Um die Rauchentwicklung beim Braten zu Glastüren niederschlagen. Das ist normal. vermindern, geben Sie etwas Wasser in das Stehen Sie beim Öffnen der Tür während des tiefe Blech. Um die Kondensierung des Rauchs Betriebs stets in sicherer Entfernung zum Gerät.
  • Page 39 Wassermenge Temperatur Gargut in der Vertie- Dauer (Min.) Ebene Bemerkungen (°C) fung (ml) Pflaumenku- 100 - 150 160 - 180 30 - 60 Kuchenform ver- chen, Apfel- wenden. kuchen, Zimtschn- ecken 1) Den leeren Backofen 5 Minuten vorheizen. Gefroren in den Backofen geben Wassermenge in der Gargut Temperatur (°C)
  • Page 40 Braten Wassermenge Temperatur Gargut in der Vertie- Dauer (Min.) Ebene Bemerkungen (°C) fung (ml) Schweine- 65 - 80 Backform aus Glas braten Roastbeef 50 - 60 Backform aus Glas Hähnchen 60 - 80 Backform aus Glas BACK- UND BRATTABELLE Kuchen Heißluft mit Ringheizkör- Ober-/Unterhitze Bemerkun-...
  • Page 41 Heißluft mit Ringheizkör- Ober-/Unterhitze Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Stollen/ 90 - 120 In einer Üppiger Kuchen- Früchte- form (20 kuchen Rosinen- 50 - 60 In einer Brotform kuchen Kleine Ku- 140 - 150 20 - 30 Auf dem chen - ei- Backblech...
  • Page 42 Heißluft mit Ringheizkör- Ober-/Unterhitze Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Blätterteig 25 - 35 Auf dem – eine Backblech Ebene Blätterteig 2 und 4 35 - 45 Auf dem – zwei Backblech Ebenen Törtchen 45 - 70 In einer Kuchen- form (20...
  • Page 43 Heißluft mit Ringheizkör- Ober-/Unterhitze Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Backblech Pizza oder tiefes Blech 10 - 20 Auf dem Scones Backblech 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Pudding Heißluft mit Ringheizkör- Ober-/Unterhitze...
  • Page 44 Fleisch Heißluft mit Ringheizkör- Ober-/Unterhitze Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Rindfleisch 50 - 70 Kombirost Schweine- 90 - 120 Kombirost fleisch Kalb 90 - 120 Kombirost Roastbeef, 50 - 60 Kombirost englisch Roastbeef, 60 - 70 Kombirost medium Roastbeef,...
  • Page 45 Fisch Heißluft mit Ringheizkör- Ober-/Unterhitze Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Forelle/ 40 - 55 3 - 4 Fi- Seebrasse sche Thunfisch/ 35 - 60 4 - 6 Filets Lachs GRILLSTUFE 1 Leeren Backofen 3 Minuten vorheizen. Menge Dauer (Min.) Temperatur...
  • Page 46 HEISSLUFTGRILLEN Rindfleisch Gargut Menge Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Roastbeef oder Filet, je cm Dicke 190 - 200 5 - 6 1 oder 2 englisch Roastbeef oder Filet, je cm Dicke 180 - 190 6 - 8 1 oder 2 medium Roastbeef oder Filet, je cm Dicke...
  • Page 47 Geflügel Gargut Menge (kg) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Geflügelteile je 0,2 - 0,25 200 - 220 30 - 50 1 oder 2 Hähnchenhälften je 0,4 - 0,5 190 - 210 35 - 50 1 oder 2 Hähnchen, Pou- 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 oder 2...
  • Page 48 AUFTAUEN Auftauzeit Zusätzliche Auftau- Gargut Menge (g) Bemerkungen (Min.) zeit (Min.) Hähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eine umgedrehte Untertasse auf einen großen Teller, und le- gen Sie dann das Hähn- chen darauf. Nach der Hälfte der Zeit wenden.
  • Page 49 Obst Ebene Gargut Temperatur (°C) Dauer (Std.) 1 Ebene 2 Ebenen Pflaumen 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Aprikosen 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Birnen 60 - 70 6 - 9...
  • Page 50 beschädigt ist. Wenden Sie sich an den WARNUNG! Vergewissern Sie Kundendienst. sich, dass der Backofen abgekühlt • Lesen Sie in den allgemeinen Informationen zur ist, bevor Sie ihn anfassen. Es Reinigung nach, was bei der Reinigung der besteht Verbrennungsgefahr. Türdichtung beachtet werden muss. REINIGEN DER BACKOFENTÜR ENTFERNEN DER EINHÄNGEGITTER Die Backofentür hat zwei Glasscheiben.
  • Page 51 3. Schließen Sie die Backofentür halb bis zur 8. Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und ersten Raststellung. Anschließend ziehen Sie Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sie nach vorn aus der Halterung heraus. sorgfältig ab. Nach der Reinigung müssen die Glasscheibe und die Backofentür wieder eingebaut werden.
  • Page 52 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WAS TUN, WENN ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschal- Schalten Sie den Backofen tet. ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein. Der Backofen heizt nicht.
  • Page 53 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Wasser in der Garraum- Die Temperatur ist zu niedrig. Stellen Sie die Temperatur auf vertiefung kocht nicht. mindestens 110 °C ein. Siehe Kapitel „Tipps und Hin- weise“. Das Wasser tritt aus der Gar- Es befindet sich zu viel Wasser Schalten Sie den Backofen raumvertiefung aus.
  • Page 54 Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen. ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTDATENBLATT UND INFORMATIONEN GEMÄSS EU 65-66/2014 Herstellername Zanussi Modellidentifikation ZOB65902XU Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume...
  • Page 55 Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 72 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 29.0 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf die Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Mindesttemperatur. Durch die Restwärme des Dampfgarer und Grillgeräte - Verfahren zur Backofens werden die Speisen weiter gegart.
  • Page 56 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table of Contents