Safety About this document This document is intended for operators of Geberit Selva, Preda and Tamina urinals with integrated urinal flush control, battery or mains operation. Intended use Urinals allow for urinating while standing up. These urinals are designed to be operated using a flush. Use for any other purpose is deemed improper.
Product description Structure Retrofitting to flush operation Geberit Selva, Preda and Tamina urinals for integrated flush control (art. no. 116.075.00.1, 116.085.00.1 and 116.142.00.1) are supplied without a urinal flush control. It is possible to retrofit the urinals to flush operation by installing a urinal flush control.
Technical data Battery operation Mains operation Nominal voltage – 110–240 V AC Mains frequency – 50–60 Hz Direct connection via Mains connection – system plug Operating voltage 3 V DC 4.5 V DC Alkaline battery (1.5 V Battery type – Power consumption < 0.5 W < 0.5 W Power consumption standby <...
Troubleshooting Malfunction Cause Action Detection distance ▶ Optimise the detection not set correctly distance. Incorrect flushes (too soon, too late, IR window is dirty or unwanted) ▶ Clean or dry the IR window. IR window scratched ▶ Contact a skilled person. ▶...
Maintenance Caring for and cleaning smooth surfaces Structure of Maintenance All smooth surfaces can be cleaned hygien- chapter ically with water and a mild, liquid cleaning agent that is kind to the skin. The accompanying illustration sequences must be followed while carrying out the ATTENTION instructions provided in this chapter.
Page 9
• Replace the nozzle if it can no longer be • You can also activate cleaning mode with completely cleaned and descaled. Geberit Clean Handy. Prerequisite Prerequisite – Refer to illustration sequence –...
Page 10
Replacing the urinal trap Cleaning or replacing the basket filter For hygiene reasons, replace the urinal trap at least once a year. • Clean the basket filter in the solenoid valve at least every 2 years or if the flush Prerequisite volume decreases.
Page 11
Setting the flush time Plug in the cable for the battery or rechargeable battery compartment. You must set the flush time within the first → See illustration sequence 30 minutes after activating the power page 46. supply. Prerequisite Mount the urinal flush control. → See illustration sequence –...
Optimising the detection Replacing the batteries distance Prerequisite • If flushes are actuated too soon, too late – Refer to illustration sequence or unintentionally, you can optimise the page 47 while carrying out the detection distance of the IR sensor. For instructions.
Page 13
Restarting the urinal flush control Battery operation: Demount the urinal flush control. → See illustration sequence page 39. Disconnect the battery compartment cable. → See illustration sequence , page 46. Plug in the battery compartment cable. → See illustration sequence , page 46. Mount the urinal flush control.
The symbol indicates that the product cannot be disposed of with non- recyclable waste. Old equipment should be returned directly to Geberit where it will be disposed of appropriately. Addresses to which equipment can be returned can be requested from the relevant Geberit sales company.
Sécurité Au sujet de ce document Le présent document s’adresse aux exploitants des urinoirs Geberit Selva, Preda et Tamina avec commande intégrée, alimentation par pile ou sur secteur. Utilisation conforme Les urinoirs sont conçus pour uriner debout. L’urinoir est prévu pour un fonctionnement avec rinçage.
Descriptif du produit Structure Rééquipement pour un fonc- tionnement avec rinçage Les urinoirs Geberit Selva, Preda et Tamina pour commande intégrée (n° de réf. 116.075.00.1, 116.085.00.1 et 116.142.00.1) sont fournis sans commande d’urinoir. Le montage d’une commande adéquate permet de rééquiper les urinoirs pour un fonctionnement avec rinçage.
Caractéristiques techniques Alimentation par pile Alimentation sur sec- teur Tension nominale – 110–240 V CA Fréquence du réseau – 50–60 Hz Branchement direct Raccordement sur secteur – par prise de courant Tension de fonctionnement 3 V c.c. 4,5 V CC Type de pile Alcaline (1,5 V AA) – Puissance absorbée <...
Page 18
Utilisation Déclencher un rinçage Le déclenchement électronique du rinçage est équipé d’une détection des jambes par infrarouge. La zone de détection des jambes commence env. 50 cm devant l’uri- noir. Entrer dans la zone de détection et y rester pendant au moins 10 se- condes.
Dépannage Dérangement Cause Mesure Distance de détection ▶ Optimiser la distance de dé- mal réglée tection. Rinçages incorrects (trop tôt, trop Optique infrarouge ▶ Nettoyer ou sécher l’optique tard, déclenchement intempestif) salie ou mouillée infrarouge. Optique infrarouge ▶ Contacter une personne rayée qualifiée.
Page 20
Maintenance Nettoyage et entretien des surfaces lisses Structure du chapitre Mainte- Toutes les surfaces lisses peuvent être net- nance toyées de façon hygiénique avec de l’eau et un produit de nettoyage liquide, non agres- Les instructions figurant dans ce chapitre sif pour la peau et doux.
Page 21
• Remplacer la buse s’il n’est plus possible temps de rinçage. de la nettoyer et de la détartrer correcte- • Le mode nettoyage peut également être ment. activé au moyen du Clean Handy Geberit. Condition requise – Observer les instructions et la sé- Condition requise quence illustrée , page 41.
Page 22
Remplacer le siphon pour Nettoyer ou remplacer le urinoir filtre panier Pour des raisons d’hygiène, remplacer le si- • Nettoyer le filtre panier dans l’électro- phon d’urinoir au moins une fois par an. vanne au moins tous les 2 ans ou si le volume de chasse diminue.
Page 23
Régler le temps de rinçage Monter la commande d’urinoir. → Voir la séquence illustrée Le réglage du temps de rinçage doit être ef- page 40. fectué dans les 30 premières minutes sui- vant l’activation de l’alimentation électrique. Résultat Condition requise ✓ L’urinoir est prêt à être utilisé. –...
Optimiser la distance de dé- S’écarter de l’urinoir pendant au tection moins 10 secondes pour que la zone de détection puisse être reme- • En cas de rinçages survenant trop tôt, surée. trop tard ou de manière intempestive, il est possible d’optimiser la distance de détection du capteur infrarouge.
Page 25
Redémarrer la commande Monter la commande d’urinoir. → d’urinoir Voir la séquence illustrée page 40. Alimentation par pile : Résultat Démonter la commande d’urinoir. → Voir la séquence illustrée ✓ L’urinoir est prêt à être utilisé. page 39. Débrancher le câble du boîtier pour piles.
Page 26
Ce symbole indique que le pro- duit ne doit pas être jeté avec les autres dé- chets. Les appareils usagés doivent être di- rectement retournés à Geberit pour être mis au rebut de manière appropriée. Vous pou- vez demander les adresses des centres de collecte auprès de la société...
Page 27
األمان حول هذا المستند و Preda ، Selva للمباول Geberit هذا المستند موجه لجهات المشغلة المجهزة بنظام التحكم المدمج ووضع التشغيل بالبطارية أو Tamina .بالشبكة االستخدام المطابق للتعليمات تستخدم هذه المباول للتبول أثناء الوقوف. وتم تصميمها لالستخدام مع الشطف بالماء. وأي استخدام آخر للوحدة ال يعد مطاب ق ًا...
Page 28
مواصفات ال م ُنتج التحويل للتشغيل مع الشطف وصف التركيب و Preda ، Selva Geberit يتم توريد المباول من أجل التحكم المدمج )رقم المنتج Tamina و 116.085.00.1 ، 116.075.00.1 ( بدون نظام التحكم في 116.142.00.1 المبولة. يمكن تحويل المباول للتشغيل مع...
Page 30
التشغيل إطالق الشطف يتسم تفعيل الشطف اإللكتروني بقدرته على التعرف على السيقان من خالل األشعة تحت الحمراء. يبدأ نطاق الكشف عن خاصية سم التعرف على السيقان من على بعد .تقري ب ًا أمام المبولة أدخل إلى نطاق الكشف وانتظر ما ال .ثوان...
Page 31
التغلب على األعطال اإلجراءات السبب العطل مسافة الكشف .قم بتحسين مسافة الكشف ◀ مضبوطة بشكل خاطئ قم بتنظيف نافذة األشعة ◀ نافذة األشعة تحت ،اختالالت وظيفة الشطف )مبكر جدا تحت الحمراء أو تجفيف الحمراء متسخة أو (متأخر جدا، غير مقصود .النافذة...
Page 32
ال يمكن تفعيل وضع التنظيف إال بعد • في الملحق. تشير التعليمات إلى متوالية دقيقة على تفعيل اإلمداد بالتيار مرور .األشكال المعنية .الكهربائي أو ضبط زمن الشطف Geberit يتم أي ض ًا تفعيل وضع التنظيف مع • العناية باألسطح الملساء Clean-Handy وتنظيفها شروط...
Page 34
تنظيف أو تبديل ق ُمع المرشح .قم بتركيب نظام التحكم في المبولة ← انظر متوالية األشكال قم بتنظيف ق ُمع المرشح الموجود في • صفحة الصمام المغناطيسي على األقل كل .عامين أو عندما تقل كمية الشطف يجب إزالة التكلسات عن ق ُمع المرشح عند •...
Page 35
تحسين مسافة الكشف ضبط زمن الشطف إذا تم تفعيل عمليات الشطف في وقت • دقيقة من يجب ضبط زمن الشطف ألول مبكر للغاية أو متأخر للغاية أو على نحو .تفعيل اإلمداد بالتيار الكهربائي غير مرغوب فيه فباإلمكان إدخال تحسين وتعديل على مسافة الكشف الخاصة شروط...
Page 36
البدء بعملية التحكم في استبدال البطارية المبولة من جديد شروط :التشغيل بالبطارية قم بتنفيذ التعليمات جن ب ًا إلى جنب – صفحة لمتوالية الشكل .قم بفك نظام التحكم في المبولة بوجد اثنان من البطاريات البديلة – → انظر متوالية األشكال فولت،...
Page 37
الرمز على حظر التخلص من هذا المنتج ضمن القمامة المنزلية. يجب أن يتم التخلص ،من األجهزة القديمة بشكل سليم فن ي ًا Geberit وذلك بإرجاعها مباشر ة ً إلى شركة يمكن االستعالم عن عناوين مراكز االستالم لدى شركة التوزيع المختصة التابعة لـ...
Need help?
Do you have a question about the Selva 116.075.00.1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers