Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tamina 116144001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Geberit Tamina 116144001

  • Page 2 Deutsch .......................... English..........................Français.......................... Italiano..........................Nederlands........................Español .......................... Português........................Dansk..........................Norsk ..........................Svenska.......................... Suomi ..........................Íslenska .......................... Polski ..........................Magyar..........................Slovensky........................Čeština ........................... Slovenščina ........................Hrvatski .......................... Srpski ..........................Eesti ..........................Latviski ........................... Lietuvių........................... Български........................Română .......................... ελληνικά......................... Türkçe..........................Pусский.......................... 中文...
  • Page 6 Störungen beheben Störung Ursache Massnahme Erfassungsdistanz ▶ Erfassungsdistanz optimie- falsch eingestellt ren. Fehlspülungen (zu früh, zu spät, Infrarotfenster ver- ▶ Infrarotfenster reinigen oder ungewollt) schmutzt oder nass trocknen. Infrarotfenster zer- ▶ Fachkraft kontaktieren. kratzt Softwarestörung ▶ Urinalsteuerung neu starten. Wasser läuft ständig in die Urinalke- ramik.
  • Page 7 Instandhaltung • Der Reinigungsmodus kann auch mit dem Geberit Clean-Handy aktiviert wer- den. Aufbau Kapitel Instandhal- tung Voraussetzung – Handlungsanweisung zusammen mit Die in diesem Kapitel angegebenen Hand- Abbildungssequenz , Seite 274, lungsanweisungen müssen zusammen mit durchführen. den zugehörigen Abbildungssequenzen im Anhang durchgeführt werden.
  • Page 8 • Düse ersetzen, wenn sie sich nicht mehr Urinalsiphon demontieren. vollständig reinigen und entkalken lässt. Urinalsiphon (Art.-Nr. 243.312.00.1) Voraussetzung und Abdeckung für Urinalsiphon – Handlungsanweisung zusammen mit (Art.-Nr. 243.314.00.1) ersetzen. Abbildungssequenz , Seite 277, durchführen. Urinalsiphon montieren. Urinalsteuerung demontieren, um die Wasserzufuhr zu unterbrechen. Abdeckung für Urinalsiphon montie- →...
  • Page 9 Korbfilter montieren. Hand nach der gewünschten Anzahl Signaltöne wegnehmen. ✓ Solange sich die Hand vor dem Kupplung montieren und Magnet- Sensor befindet, wird gespült. 1 ventil einrasten. Signalton entspricht einer Spül- menge von ca. 0,2 l. Beispiel: 12 Sicherungsbügel montieren. Signaltöne entsprechen ca.
  • Page 10 Akku der autarken Stromver- sorgung aufladen Ergebnis Falls Geberit Urinale mit Generatorbetrieb ✓ Nach Abschluss des Vorgangs wird die selten benutzt werden, wird der Akku zu Spülung ausgelöst, und die Erfassungs- wenig geladen. Ein Signalton beim Betreten distanz ist eingestellt.
  • Page 15 Troubleshooting Malfunction Cause Action Detection distance ▶ Optimise the detection not set correctly distance. Incorrect flushes (too soon, too late, IR window is dirty or unwanted) ▶ Clean or dry the IR window. IR window scratched ▶ Contact a skilled person. ▶...
  • Page 16 • You can also activate cleaning mode with Maintenance Geberit Clean Handy. Structure of Maintenance Prerequisite chapter – Refer to illustration sequence page 274 while carrying out the The accompanying illustration sequences instructions. must be followed while carrying out the instructions provided in this chapter. Each...
  • Page 17 Cleaning or replacing the Demount the cover for the spray basket filter head. • Clean the basket filter in the solenoid Demount the nozzle. valve at least every 2 years or if the flush volume decreases. • Descale the basket filter with a commer- Clean the nozzle and rinse with cially available descaling agent if water, or replace the nozzle (art.
  • Page 18 corresponds to a flush volume of Plug in the cable for the battery or approx. 0.2 l. Example: 12 signal rechargeable battery compartment. tones = approx. 2.4 l. → See illustration sequence ✓ 2 short signal tones confirming page 282. the setting will sound 2 seconds after you have taken your hand away.
  • Page 19 Charging the rechargeable The urinal is ready for operation. battery of the self-sustaining power supply Replacing the batteries If Geberit urinals with generator operation Prerequisite are not used very often, the rechargeable battery will not charge sufficiently. If a –...
  • Page 24 Dépannage Dérangement Cause Mesure Distance de détection ▶ Optimiser la distance de dé- mal réglée tection. Rinçages incorrects (trop tôt, trop Optique infrarouge ▶ Nettoyer ou sécher l’optique tard, déclenchement intempestif) salie ou mouillée infrarouge. Optique infrarouge ▶ Contacter une personne rayée qualifiée.
  • Page 25 Maintenance • Le mode nettoyage peut également être activé au moyen du Clean Handy Geberit. Structure du chapitre Mainte- nance Condition requise – Observer les instructions et la sé- Les instructions figurant dans ce chapitre quence illustrée , page 274. doivent être suivies en même temps que les séquences illustrées correspondantes...
  • Page 26 • Remplacer la buse s’il n’est plus possible Remplacer le siphon pour de la nettoyer et de la détartrer correcte- urinoir ment. Pour des raisons d’hygiène, remplacer le si- phon d’urinoir au moins une fois par an. Condition requise – Observer les instructions et la sé- Condition requise quence illustrée...
  • Page 27 Régler le temps de rinçage Débrancher le câble du comparti- ment à piles ou à accumulateur. → Le réglage du temps de rinçage doit être ef- Voir la séquence illustrée fectué dans les 30 premières minutes sui- page 282. vant l’activation de l’alimentation électrique. Condition requise Démonter l’arceau de sécurité.
  • Page 28 Optimiser la distance de dé- S'écarter de l'urinoir pendant au tection moins 10 secondes pour que la zone de détection puisse être reme- • En cas de rinçages survenant trop tôt, surée. trop tard ou de manière intempestive, il est possible d’optimiser la distance de détection du capteur infrarouge.
  • Page 29 à piles ou à accumulateur. → l’alimentation électrique au- Voir la séquence illustrée tonome page 282. Lorsque les urinoirs Geberit avec alimenta- tion par générateur sont rarement utilisés, Brancher le câble du compartiment l’accumulateur n’est pas chargé suffisam- à piles ou à accumulateur. → Voir la ment.
  • Page 34 Eliminazione dei malfunzionamenti Malfunzionamento Causa Rimedio Distanza di rileva- ▶ Ottimizzare la distanza di mento impostata in rilevamento. modo errato Risciacqui errati (troppo anticipati, Finestra ad infrarossi ▶ Pulire o asciugare la finestra troppo ritardati, accidentali) sporca o umida ad infrarossi. Finestra ad infrarossi ▶...
  • Page 35 Manutenzione • La modalità di pulizia può essere attivata anche con il Clean-Handy Geberit. Struttura del capitolo manu- Prerequisito tenzione – Eseguire l'istruzione di comportamento insieme alla sequenza di illustrazioni Le istruzioni di comportamento indicate nel , pagina 274. presente capitolo devono essere eseguite insieme alle sequenze di illustrazioni nell'allegato.
  • Page 36 • Se non è più poss bile pulirlo e decalcifi- Sostituzione del sifone per carlo a fondo, sostituire l'erogatore. orinatoio Per ragioni igieniche, il sifone per orinatoio Prerequisito deve essere sostituito almeno una volta – Eseguire l'istruzione di comportamento l'anno. insieme alla sequenza di illustrazioni , pagina 277.
  • Page 37 • Se non è più poss bile pulirlo e decalcifi- Montare il comando per orinatoi. → carlo a fondo, sostituire il filtro a cestello. Vedere la sequenza di illustrazioni , pagina 276. Prerequisito – Eseguire l'istruzione di comportamento insieme alla sequenza di illustrazioni Risultato , pagina 279.
  • Page 38 volume di risciacquo di ca. 0,2 l. Quando inizia a essere emesso un Esempio: 12 suoni d'allarme suono d'allarme ogni secondo, corrispondono a circa 2,4 l. rimuovere il foglio bianco. ✓ 2 secondi dopo la rimozione della mano vengono emessi 2 brevi suoni d'allarme per confer- Allontanarsi dall'orinatoio per mare l'impostazione.
  • Page 39 , pagina 275. tore dell'alimentazione elet- trica autosostenibile Staccare il cavo del vano batteria o accumulatore. → Vedere la Se gli orinatoi Geberit con funzionamento sequenza di illustrazioni tramite generatore vengono utilizzati rara- pagina 282. mente, l'accumulatore non si carica a suffi- cienza.
  • Page 44 Storingen verhelpen Storing Oorzaak Maatregel Detectieafstand ver- ▶ Detectieafstand optimalise- keerd ingesteld ren. Spoelfouten (te vroeg, te laat, onbe- ▶ IR-venster reinigen of dro- IR-venster vuil of nat doeld) gen. ▶ Met technisch expert con- IR-venster gekrast tact opnemen. ▶ Urinoirstuursysteem op- Softwarestoring nieuw starten.
  • Page 45 Onderhoud • De reinigingsmodus kan ook met de Geberit Clean Handy worden geacti- veerd. Opbouw hoofdstuk onder- houd Voorwaarde – Instructie samen met afbeeldingsreeks De instructies in dit hoofdstuk moeten sa- , pagina 274, uitvoeren. men met de bijbehorende afbeeldingsse- quenties in de bijlage worden uitgevoerd.
  • Page 46 • De kop vervangen, als deze niet meer Urinoirsifon demonteren. volledig kan worden gereinigd en ont- kalkt. Urinoirsifon (art. nr. 243.312.00.1) en afdekking voor urinoirsifon (art. Voorwaarde nr. 243.314.00.1) vervangen. – Instructie samen met afbeeldingsreeks , pagina 277, uitvoeren. Urinoirsifon monteren. Urinoirstuursysteem demonteren om de watertoevoer te onderbreken.
  • Page 47 Korffilter monteren. Hand na het gewenste aantal sig- naaltonen verwijderen. ✓ Zolang de hand zich voor de Koppeling monteren en magneet- sensor bevindt, wordt gespoeld. ventiel vastklikken. 1 signaaltoon komt overeen met een spoelhoeveelheid van ca. Beveiligingsbeugel monteren. 0,2 l. Voorbeeld: 12 signaalto- nen komen overeen met ca.
  • Page 48 Accu van de autonome Resultaat stroomvoorziening opladen ✓ Na afloop van de procedure wordt de Wanneer Geberit urinoirs met generator- spoeling gestart, en de detectieafstand voeding zelden worden gebru kt, wordt de is ingesteld. Het urinoir is klaar voor ge- accu te weinig geladen.
  • Page 53 Solución de fallos Fallo Causa Medida Distancia de detec- ▶ Optimizar la distancia de ción mal ajustada detección. Descargas erróneas (demasiado Ventana infrarrojo ▶ Limpiar o secar la ventana pronto, demasiado tarde, no inten- sucia o mojada infrarrojo. cionada) Ventana infrarrojo ▶...
  • Page 54 Mantenimiento • El modo limpieza se puede activar tam- bién con el mando a distancia Clean- Handy de Geberit. Estructura del capítulo Man- tenimiento Prerrequisito – Realizar la indicación de actuación Las indicaciones de actuación incluidas en junto con la secuencia de figuras este capítulo deben llevarse a cabo junto...
  • Page 55 • Cambiar la boquilla cuando ya no se Sustituir el sifón para urina- pueda limpiar y descalcificar completa- mente. Por razones de higiene, el sifón para urina- rio debe sustituirse como mínimo una vez Prerrequisito al año. – Realizar la indicación de actuación junto con la secuencia de figuras Prerrequisito página 277.
  • Page 56 • Cambiar el filtro de cesta cuando ya no Montar el sistema de descarga de se pueda limpiar y descalcificar comple- urinarios. → Véase la secuencia de tamente. figuras , página 276. Prerrequisito – Realizar la indicación de actuación Resultado junto con la secuencia de figuras ✓...
  • Page 57 de descarga de aprox. 0,2 l. Retirar la hoja blanca cuando suene Ejemplo: 12 tonos de señal un tono de señal cada segundo. corresponden aprox. a 2,4 l. ✓ 2 segundos tras retirar la mano suenan 2 tonos de señal breves Separarse del urinario durante para confirmar el ajuste.
  • Page 58 Desenchufar el cable del comparti- mento de la pila o batería. → Véase mentación autónoma la secuencia de figuras Si los urinarios Geberit con servicio a gene- página 282. rador se utilizan con muy poca frecuencia, la batería se recarga demasiado poco. Al Enchufar el cable del compartimento entrar en el rango de detección, un tono de...
  • Page 63 Eliminação de falhas Falha Causa Medida Distância de deteção ▶ Otimizar a distância de ajustada incorreta- deteção. mente Descargas falhadas (cedo demais, Ótica IV suja ou tarde demais, acidentais) ▶ Limpar ou secar a ótica IV. molhada ▶ Contactar uma pessoa qua- Ótica IV riscada lificada.
  • Page 64 Manutenção • O modo de limpeza também pode ser ati- vado com o comando de limpeza Geberit. Estrutura do capítulo de manutenção Pré-requisito – Realizar as instruções de atuação com As instruções de atuação indicadas neste a sequência de figuras , página 274.
  • Page 65 • Substituir o bocal, caso já não seja pos- Substituição do sifão de uri- sível limpá-lo e remover o calcário com- pletamente. Por motivos de higiene, substituir o sifão de urinol pelo menos uma vez por ano. Pré-requisito – Realizar as instruções de atuação com Pré-requisito a sequência de figuras , página 277.
  • Page 66 Definição do tempo de des- Retirar o cabo do compartimento da carga pilha ou pilha recarregável. → Con- sultar a sequência de figuras A definição do tempo de descarga deve ser página 282. realizada dentro de 30 minutos após a ati- vação da distribuição de corrente.
  • Page 67 Otimização da distância de Afastar do urinol durante pelo deteção menos 10 segundos, para que a área de deteção possa ser nova- • Casos as descargas sejam efetuadas mente medida. muito cedo, muito tarde ou acidental- mente, a distância de deteção do sensor infravermelho pode ser otimizada.
  • Page 68 Caso os urinóis Geberit com alimentação a gerador raramente sejam utilizados, a pilha Inserir o cabo do compartimento da recarregável é muito pouco carregada. Um pilha ou pilha recarregável. → Con- sinal sonoro ao entrar na área de deteção...
  • Page 73 Fejlafhjælpning Fejl Årsag Foranstaltninger Registreringsafstand ▶ Optimer registreringsaf- forkert indstillet stand. Fejlskylninger (for tidligt, for sent, Infrarødt vindue tilsm- ▶ Rengør eller aftør infrarødt utilsigtet) udset eller vådt vindue. Infrarødt vindue ridset ▶ Kontakt en fagmand. Softwarefejl ▶ Genstart urinalstyring. Vandet løber konstant i urinalkera- mikken.
  • Page 74 • Rengøringsmodus kan først aktiveres 30 minutter efter aktivering af strømforsy- Afmonter forstøverhovedets afdæk- ningen eller indstilling af skylletiden. ning. • Rengøringsmodus kan også aktiveres med Geberit Clean-Handy. Afmonter dysen. Forudsætning – Udfør handlingsanvisning sammen med Rengør dysen, og skyl den med illustrationssekvens , side 274.
  • Page 75 • Udskift kurvefiltret, hvis det ikke længere Monter forstøverhovedets afdæk- kan rengøres og afka kes fuldstændigt. ning. Forudsætning Monter urinalstyring. → Se illustra- – Udfør handlingsanvisning sammen med tionssekvens , side 276. illustrationssekvens , side 279. Resultat Afmonter urinalstyring. → Se illustra- tionssekvens , side 275.
  • Page 76 Indstilling af skylletid Optimering af registreringsaf- stand Indstillingen af skylletiden skal foretages in- den for de første 30 minutter, efter strøm- • Hvis skyllet udløses for tidligt, for sent el- forsyningen er aktiveret. ler utilsigtet, kan den infrarøde sensors registreringsafstand optimeres. I den for- Forudsætning bindelse skal registreringsområdet atter –...
  • Page 77 Monter urinalstyring. → Se illustra- ge batterier til den selvforsy- tionssekvens , side 276. nende strømforsyning Hvis Geberit urinaler med generatordrift Resultat bruges sjældent, oplades det genopladelige ✓ Urinalstyringen genstarter. batteri for lidt. En signaltone, når registre- ringsområdet betrædes, viser, at det genop- ladelige batteri snart er tomt.
  • Page 82 Utbedre feil Feil Årsak Tiltak Registreringsavstand ▶ Optimaliser registreringsav- stilt inn feil standen. Feilspylinger (for tidlig, for sent, util- Det infrarøde vinduet ▶ Rengjør eller tørk det infra- siktet) er skittent eller fuktig røde vinduet. Det infrarøde vinduet ▶ Kontakt en fagperson. er oppripet Programvarefeil ▶...
  • Page 83 30 minutter etter aktivering av strømfor- Demonter dekslet på dusjhodet. syningen eller innstilling av spyletiden. • Rengjøringsmodusen kan også aktiveres Demonter dysen. med Geberit Clean-Handy. Rengjør dysen og skyll med vann, Forutsetning eller skift dysen (art. nr. – Utfør prosedyrebeskrivelsen sammen 243.333.00.1).
  • Page 84 Monter urinalstyringen. → Se bilde- Trekk ut kabelen til batterirommet. sekvens , side 276. → Se bildesekvens , side 282. Demonter sikringsbøylen. Resultat ✓ Urinalet er klar til bruk. Koble fra magnetventilen og demon- Skifte urinalvannlåsen ter koblingen. Av hygieniske årsaker må urinalvannlåsen Ta ut kurvfilteret.
  • Page 85 Hold et hvitt papirark foran den infra- Hold et hvitt papirark foran den infra- røde sensoren på underkanten av røde sensoren på underkanten av urinalskålen i minst 2 sekunder. urinalskålen. ✓ Etter 2 sekunder høres 2 korte ✓ Etter 2 sekunder høres 2 korte signaltoner.
  • Page 86 Lade opp batteriet til den Resultat uavhengige strømforsynin- ✓ Urinalstyringen starter på nytt. Hvis Geberit urinaler med generatordrift brukes sjelden, lades batteriet lite. En signaltone når man går inn i registrerings- området angir at batteriet snart er tomt. → Se "Utbedre feil", side 82.
  • Page 91 Avhjälpa störningar Störning Orsak Åtgärd Mätavstånd felaktigt ▶ Optimera mätavståndet. inställt Felspolningar (för tidiga, för sena, Det infraröda ögat är ▶ Rengör eller torka av det in- oavsiktliga) förorenat eller blött fraröda ögat. Det infraröda ögat är ▶ Kontakta fackman. repat Programvarustörning ▶...
  • Page 92 , sida 275. sekvens 30 minuter efter att strömförsörjningen har anslutits eller spoltiden ställts in. Demontera sprayhuvudets kåpa. • Rengöringsläget kan även aktiveras med Geberit Clean-Handy. Demontera munstycket. Förutsättning – Följ instruktionen tillsammans med bild- Rengör munstycket och skölj av det sekvens , sida 274.
  • Page 93 Montera urinalstyrningen. → Se bild- Dra ut kabeln till batteri- eller acku- sekvens , sida 276. mulatorfacket. → Se bildsekvens , sida 282. Resultat Demontera säkerhetsklammern. ✓ Urinalen är driftsklar. Byta vattenlås Frånkoppla magnetventilen och de- montera kopplingen. Av hygieniska skäl ska vattenlåset bytas ut minst en gång per år.
  • Page 94 Håll ett vitt papper mot nederkanten Håll ett vitt papper mot nederkanten av porslinet framför den infraröda av porslinet framför den infraröda sensorn i minst 2 sekunder. sensorn. ✓ Efter 2 sekunder hörs 2 korta ✓ Efter 2 sekunder hörs 2 korta ljudsignaler.
  • Page 95 Ladda den självförsörjande Montera urinalstyrningen. → Se bild- strömförsörjningens batteri sekvens , sida 276. Om Geberit urinaler med generatordrift an- vänds sällan laddas batteriet för lite. En Resultat ljudsignal när mätområdet beträds anger att ✓ Urinalstyrningen startar igen. batteriet snart är urladdat. → Se ”Avhjälpa störningar”, sida 91.
  • Page 100 Häiriöiden korjaus Häiriö Toimenpide Ilmaisuetäisyys sää- ▶ Optimoi ilmaisuetäisyys. detty väärin Virheelliset huuhtelut (liian aikaisin, Infrapuna kkuna li- ▶ Puhdista tai kuivaa infrapu- liian myöhään, tahattomasti) kaantunut tai märkä naikkuna. Infrapuna kkuna naar- ▶ Ota yhteyttä ammattilai- muinen seen. ▶ Käynnistä urinaalihuuhtelu- Ohjelmistohäiriö...
  • Page 101 → Katso kuvao- • Puhdistusohjelman voi aktivoida vasta , sivu 275. 30 minuuttia sähkönsyötön aktivoinnin tai huuhteluajan säädön jälkeen. Irrota suutinpään suojakuori. • Puhdistusohjelma voidaan aktivoida myös Geberit Clean -ohjaimella. Irrota suutin. Edellytys – Suorita käsittelyohje kuvaosion Puhdista suutin ja huuhtele vedellä sivu 274 avulla.
  • Page 102 Asenna urinaalihuuhtelulaite. → Kat- Irrota paristo- tai akkukotelon johto. so kuvaosio , sivu 276. → Katso kuvaosio , sivu 282. Irrota varmistuskannake. Tulos ✓ Urinaali on käyttövalmis. Erota magneettiventtiili ja irrota jat- Urinaalivesilukon vaihto koliitin. Vaihda urinaalivesilukko hygieniasyistä vä- Poista korisuodatin. hintään kerran vuodessa. Edellytys Puhdista korisuodatin, poista siitä...
  • Page 103 Huuhteluajan säätö Ilmaisuetäisyyden optimointi Huuhteluaika on säädettävä ensimmäisten • Jos huuhtelut laukeavat liian aikaisin, lii- 30 minuutin kuluessa sähkönsyötön aktivoi- an myöhään tai tahattomasti, voidaan inf- misen jälkeen. rapunatunnistimen ilmaisuetäisyys opti- moida. Sitä varten ilmaisualue mitataan uudelleen. Edellytys • Ilmaisuetäisyyden optimointi on suoritet- –...
  • Page 104 Itsenäisen sähkönsyötön Asenna urinaalihuuhtelulaite. → Kat- akun lataaminen so kuvaosio , sivu 276. Jos generaattor käyttöisiä Geberit-urinaale- ja käytetään harvoin, akku latautuu liian vä- Tulos hän. Merkkiääni ilmoittaa ilmaisualueelle ✓ Urinaalihuuhtelulaite käynnistyy uudel- astuttaessa, että akku on pian tyhjä. → Kat- leen.
  • Page 109 Gert við bilanir Bilun Orsök Ráðstöfun Skynjunarfjarlægð ▶ Fínstillið rangt stillt skynjunarfjarlægðina. Gluggi innrauða ▶ Hreinsið glugga innrauða Skolað á röngum tíma (of snemma, skynjarans er óhreinn skynjarans eða þurrkið af of seint, óumbeðið) eða blautur honum. Gluggi innrauða ▶ Leitið til fagaðila. skynjarans er rispaður ▶...
  • Page 110 30 mínútum eftir að straumurinn er , bls. 275. settur á eða skolunartíminn er stilltur. • Einnig er hægt að setja í þrifastillingu Takið lokið af úðahausnum. með Geberit Clean-Handy fjarstýringunni. Skilyrði Takið stútinn af. – Fylgið leiðbeiningunum með hliðsjón af myndaröð...
  • Page 111 • Skipta skal um körfusíuna ef ekki er Setjið þvagskálastýringuna á. → Sjá lengur hægt að þrífa og kalkhreinsa myndaröð , bls. 276. hana. Skilyrði Niðurstaða – Fylgið leiðbeiningunum með hliðsjón af ✓ Þvagskálin er tilbúin til notkunar. myndaröð , bls. 279. Skipt um vatnslásinn í...
  • Page 112 Skolunartíminn stilltur Skynjunarfjarlægðin fínstillt Stilla verður skolunartímann innan fyrstu 30 • Ef skolun er sett af stað of snemma, of mínútnanna eftir að straumurinn er settur á. seint eða þegar ekki er til þess ætlast er hægt að fínstilla skynjunarfjarlægð innrauða skynjarans.
  • Page 113 → Sjá myndaröð Hlaðið hleðslurafhlöðuna bls. 282. fyrir notkun án ytri aflgjafa Setjið þvagskálastýringuna á. → Sjá Ef Geberit þvagskálar sem ganga fyrir rafal myndaröð , bls. 276. eru notaðar sjaldan hleðst hleðslurafhlaðan of lítið. Ef hljóðmerki heyrist þegar farið er inn á...
  • Page 118 Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Środki zaradcze Nieprawidłowo usta- ▶ Zoptymalizować zasięg wy- wiony zasięg wykry- krywania. wania Nieprawidłowe spłukiwania (za Zabrudzone lub mo- ▶ Wyczyścić lub wysuszyć wcześnie, za późno, przypadkowo) kre okienko czujn ka okienko czujnika podczer- podczerwieni wieni. Zarysowane okienko ▶...
  • Page 119 Serwis • Tryb czyszczenia można również urucho- mić za pomocą pilota Geberit Clean-Han- Struktura rozdziału Serwis Warunek Opisane w tym rozdziale czynności należy wykonywać zgodnie z odpowiednimi se- – Wykonać czynności zgodnie z sekwen- kwencjami podanymi na rysunkach w za- cją...
  • Page 120 • Jeżeli całkowite wyczyszczenie lub usu- Zdemontować syfon pisuaru. nięcie osadów kamienia z dyszy nie jest możliwe, należy ją wymienić. Wymienić syfon pisuaru (nr art. 243.312.00.1) i pokrywę syfonu (nr Warunek art. 243.314.00.1). – Wykonać czynności zgodnie z sekwen- cją podaną na rysunku , strona 277.
  • Page 121 Wyczyścić, odkamienić lub wymienić Zabrać kartkę białego papieru. filtr koszyczkowy. Przez 10 sekund trzymać dłoń przed Zamontować filtr koszyczkowy. czujnikiem podczerwieni. Zamontować złączkę i zablokować Zabrać dłoń po wyemitowaniu wy- zawór elektromagnetyczny. branej liczby sygnałów dźwięko- wych. ✓ Spłukiwanie działa tak długo, jak Zamontować...
  • Page 122 Ładowanie akumulatora zasi- lania niezależnego Wynik Jeżeli pisuary Geberit z zasilaniem genera- ✓ Po zakończeniu tego procesu spłukiwa- torowym są rzadko używane, akumulator za nie uruchomi się i zostanie ustawiony mało się ładuje. Sygnał dźwiękowy, który zasięg wykrywania.
  • Page 123 Zamontować system spłukiwania pi- suarów. → Patrz sekwencja rysun- ków , strona 276. Wynik ✓ Pisuar jest gotowy do działania. Ponowne uruchomienie sys- temu spłukiwania pisuarów Zdemontować system spłukiwania pisuarów. → Patrz sekwencja rysun- ków , strona 275. Odłączyć przewód kieszeni na bate- rie lub akumulator.
  • Page 128 Üzemzavarok elhárítása Üzemzavar Megoldás Az érzékelési távol- ▶ Optimalizálja az érzékelési ság rosszul van beál- távolságot. lítva Öblítési hiba (túl korán, túl későn, Az infravörös érzéke- ▶ Tisztítsa meg vagy szárítsa véletlenszerűen) lő ablak szennyező- meg az infravörös érzékelő dött vagy nedves ablakot.
  • Page 129 • A tisztítási módot a Geberit Clean-Han- Karbantartás dy-vel (távirányító takarító személyzet ré- szére) is aktiválhatja. A Karbantartás fejezet felépí- tése Előfeltétel – A cselekvési utasítást a(z) , 274. Az ebben a fejezetben megadott cselekvési oldal ábrasorral együtt hajtsa végre.
  • Page 130 A szűrőkosár tisztítása vagy Szerelje le a spray-fej burkolatát. cseréje Szerelje le a fúvókát. • A mágnesszelepben található szűrőkosa- rat legalább kétévente vagy csökkenő öblítővíz-mennyiség esetén tisztítsa meg. Tisztítsa meg a fúvókát és vízzel öb- • A szűrőkosarat szükség esetén kereske- lítse le, vagy cserélje ki a fúvókát delemben kapható...
  • Page 131 Szerelje fel a vizelde vezérlést. → Vegye el a kezét a kívánt számú Lásd , 276. oldal. ábrasor. hangjelzés után. ✓ Amíg keze az érzékelő előtt van, öblít a rendszer. 1 hangjelzés Eredmény kb. 0,2 l öblítővíz-mennyiségnek felel meg. Példa: 12 hangjelzés ✓...
  • Page 132 ✓ Az eljárás lezárultát követően az öblítés elindul, és az érzékelési távolság be Amennyiben a generátoros üzemeltetésű van állítva. A vizelde üzemkész. Geberit vizeldéket ritkán használják, az ak- kumulátor túl kevéssé töltődik. Az érzékelő- Az elemek cseréje tartományba való belépéskor hangjelzés jelzi, hogy az akkumulátor hamarosan le-...
  • Page 137 Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Opatrenie Nesprávne nastavená ▶ Optimalizujte detekčnú detekčná vzdialenosť vzdialenosť. Znečistené alebo ▶ Očistite alebo osušte okien- mokré okienko s in- Chybné splachovanie (príliš skoro, ko s infračerveným sní- fračerveným sní- príliš neskoro, neúmyselné) mačom. mačom Poškriabané okienko ▶...
  • Page 138 → Pozrite si obrázkovú časť kým prúdom alebo po nastavení doby strana 275. splachovania. • Režim čistenia je možné aktivovať aj po- Demontujte kryt rozprašovacej mocou prístroja Geberit Clean-Handy. hlavy. Predpoklad Demontujte dýzu. – Vykonajte príkaz na činnosť spolu s ob- rázkovou časťou...
  • Page 139 • V prípade potreby košíkový filter odvápni- Namontujte kryt rozprašovacej te bežným odvápňovacím prostriedkom. hlavy. • Ak sa košíkový filter už nedá celkom očistiť a odvápniť, vymeňte ho. Namontujte ovládanie splachovania pisoárov. → Pozrite si obrázkovú Predpoklad časť , strana 276. –...
  • Page 140 Nastavenie doby splachova- Optimalizácia detekčnej vzdialenosti Nastavenie doby splachovania sa musí vy- • Keď sa splachovania spustia príliš skoro, konať v rámci prvých 30 minút po aktivovaní príliš neskoro alebo neúmyselne, môže napájania elektrickým prúdom. sa optimalizovať detekčná vzdialenosť in- fračerveného senzora.
  • Page 141 , strana 282. sebestačného napájania elektrickým prúdom Zasuňte kábel priečinka pre batériu alebo akumulátor. → Pozrite si ob- Ak sú pisoáre Geberit s napájaním generá- rázkovú časť , strana 282. torom používané zriedka, akumulátor sa nabíja príliš málo. Zvukový signál pri vstupe 18014401623384843-1 ©...
  • Page 146 Odstraňování poruch Porucha Příčina Opatření Snímací vzdálenost je ▶ Optimalizujte snímací vzdá- chybně nastavena lenost. Infračervené okénko Chybné splachování (příliš brzy, pří- ▶ Vyčistěte nebo vysušte je znečištěné nebo liš pozdě, nechtěně) okénko. mokré Infračervené okénko ▶ Kontaktujte odborného pra- je poškrábané...
  • Page 147 → Viz posloupnost obrázků • Režim čistění lze aktivovat rovněž pomo- , strana 275. cí ovládání pro údržbu Geberit. Odmontujte kryt ostřikovací hlavice. Předpoklad – Postupujte podle návodu k jednání Odmontujte trysku.
  • Page 148 • V případě potřeby zbavte košíkový filtr Namontujte kryt ostřikovací hlavice. vodního kamene běžně prodávaným od- vápňovacím prostředkem. Namontujte ovládání splachování pi- • Pokud již košíkový filtr nelze úplně vyčis- soárů. → Viz posloupnost obrázků tit a odvápnit, vyměňte jej. , strana 276. Předpoklad –...
  • Page 149 splachovacímu množství cca Namontujte ovládání splachování pi- 0,2 l. Příklad: 12 signálních tó- soárů. → Viz posloupnost obrázků nů odpovídá cca 2,4 l. , strana 276. ✓ 2 sekundy po stažení ruky zazní 2 krátké signální tóny pro po- tvrzení nastavení. Výsledek ✓ Pisoár je připraven k provozu. Výsledek Nastavení...
  • Page 150 Pisoár je připraven k provo- Nabití akumulátoru nezávis- lého napájení elektrickým proudem Výměna baterií Pokud se pisoáry Geberit s napájením Předpoklad z generátoru používají zřídka, akumulátor se nedostatečně nabíjí. Signální tón při – Postupujte podle návodu k jednání...
  • Page 151 Restart ovládání splachování pisoárů Odmontujte ovládání splachování pi- soárů. → Viz posloupnost obrázků , strana 275. Odpojte kabel pouzdra pro baterii nebo akumulátor. → Viz posloup- nost obrázků , strana 282. Připojte kabel pouzdra pro baterii nebo akumulátor. → Viz posloup- nost obrázků , strana 282.
  • Page 156 Odpravljanje motenj Motnja Vzrok Ukrep Napačna nastavitev ▶ Izboljšajte razdaljo zaznava- razdalje zaznavanja nja. Napačno splakovanje (prehitro, pre- Mokro ali umazano in- ▶ Očistite ali posušite in- pozno, neželeno) frardeče okence frardeče okence. Opraskano infrardeče ▶ Obrnite se na strokovnjaka. okence Motnja programske ▶...
  • Page 157 čnega toka ali nastavitvi časa splakova- Demontirajte pokrov pršilne glave. nja. • Čistilni način lahko aktivirate tudi s čistil- Demontirajte šobo. nim daljinskim upravljalnikom Geberit. Pogoj Šobo očistite in operite z vodo ali jo zamenjajte (št. art kla 243.333.00.1). –...
  • Page 158 • Ko filtrskega koša več ni mogoče popol- Montirajte krmilnik za pisoar. → noma očistiti in ni mogoče odstraniti vse- Glejte zaporedje slik , stran 276. ga vodnega kamna, ga zamenjajte. Pogoj Rezultat – Postopek izvedite v skladu z navodili za ✓...
  • Page 159 Nastavitev časa splakovanja Optimizacija razdalje zazna- vanja Čas splakovanja morate nastaviti v roku 30 minut po aktiviranju dovoda električnega • Če se splakovanje aktivira prehitro, pre- toka. pozno ali nehote, lahko optimizirate raz- daljo zaznavanja infrardečega senzorja. Pogoj Za to morate znova izmeriti območje za- –...
  • Page 160 Montirajte krmilnik za pisoar. → napajanja Glejte zaporedje slik , stran 276. Če uporaba pisoarjev Geberit z generator- skim delovanjem ni pogosta, se akumulator Rezultat premalo napolni. Zvočni signal pri vstopu v območje zaznavanja pomeni, da bo akumu- ✓ Krmilnik za pisoar se ponovno zažene.
  • Page 165 Uklanjanje smetnji Smetnja Uzrok Mjera Udaljenost detekcije ▶ Optimirajte udaljenost de- pogrešno je namje- tekc je. štena Neispravno ispiranje (prerano, pre- IC-prozor je zaprljan kasno, neželjeno) ▶ Očistite ili osušite IC-prozor. ili mokar ▶ Obratite se tehničkom struč- IC-prozor je ogreben njaku.
  • Page 166 • Mod za čišćenje može se aktivirati tek nakon 30 minuta po aktiviranju napajanja stranica 275. ili namještanju vremena ispiranja. • Mod za čišćenje može se aktivirati i po- Demontirajte poklopac glave rasprši- moću Geberit Clean Handy daljinskog vača. upravljača čistačice. Demontirajte mlaznicu. Preduvjet –...
  • Page 167 • Ako se košarica filtra više ne može pot- Montirajte poklopac glave raspršiva- puno očistiti i ako se kamenac ne može ča. potpuno ukloniti, zam jenite košaricu fil- tra. Montirajte uređaj za aktiviranje ispi- ranja pisoara. → Vidi slijed slika Preduvjet stranica 276.
  • Page 168 Namještanje vremena ispira- Optimiranje udaljenosti de- tekcije Namještanje vremena ispiranja mora se • Ako se ispiranja aktiviraju prerano, pre- provesti unutar prvih 30  m inuta nakon aktivi- kasno ili neželjeno, može se optimirati ranja napajanja. udaljenost detekcije infracrvenog senzo- ra. U tu svrhu se vrši ponovna izmjera područja detekc je.
  • Page 169 → Vidi sli- jed slika , stranica 282. Ako se Geberit pisoari s napajanjem gene- ratorom rijetko koriste, onda se punjiva ba- terija premalo puni. Jedan signalni ton pri stupanju u područje detekc je pokazuje da je punjiva baterija uskoro prazna.
  • Page 170 Montirajte uređaj za aktiviranje ispi- ranja pisoara. → Vidi slijed slika stranica 276. Rezultat ✓ Uređaj za aktiviranje ispiranja pisoara ponovno se pokreće. 18014401623384843-1 © 09-2018 966.934 00.0 (02)
  • Page 175 Otklanjanje grešaka u radu Greška u radu Uzrok Mera Aktivirajuće rastojanje ▶ Izvršite optimizaciju je pogrešno aktivirajućeg rastojanja. podešeno Pogrešna ispiranja (prerano, Infracrveno okno ▶ Očistiti ili posušiti prekasno, neželjeno) zaprljano ili mokro infracrveno okno. Infracrveno okno ▶ Kontaktirati tehničkog izgrebano stručnjaka.
  • Page 176 • Mod za čišćenje može da se aktivira i Održavanje pomoću Geberit Clean-Handy. Struktura poglavlja Preduslov održavanje – Instrukcije izvesti zajedno sa nizom ilustracija , strana 274. Uputstva data u ovom poglavlju moraju se izvršiti zajedno sa odgovarajućim nizom ilustracija u dodatku. Uputstva se odnose List belog papira držati najmanje 2...
  • Page 177 • Zamenite prskalicu ako više ne može u Demontirajte sifon za pisoar. potpunosti da se očisti i da se sa nje ukloni kamenac. Zamenite sifon za pisoar (br. art. 243.312.00.1) i poklopac sifona za Preduslov pisoar (br. art. 243.314.00.1). – Instrukcije izvesti zajedno sa nizom ilustrac ja , strana 277.
  • Page 178 Montirajte filter sa korpom. Držati ruku isped IC senzora tokom 10 sekundi. Montirajte spojnicu i uglavite elektromagnetni ventil. Ruku pomeriti nakon željenog broja signalnih zvukova. ✓ Sve dok se ruka nalazi ispred Montirajte sigurnosnu kopču. senzora vrši se ispiranje. 1 signalni zvuk odgovara jednoj Utaknite kabl u odeljak baterije ili količini ispiranja od oko 0,2 l.
  • Page 179 ✓ Po završetku procesa aktivira se strujom ispiranje i aktivirajuće rastojanje je podešeno. Pisoar je spreman za Ukol ko se Geberit pisoari sa generatorskim upotrebu. napajanjem retko koriste, akumulator neće biti dovoljno napunjen. Signalni zvuk Zamena baterija prilikom stupanja u opseg detekcije pokazuje da će se akumulator uskoro...
  • Page 184 Rikete kõrvaldamine Rike Põhjus Abinõu Mõjupiirkonna kaugus ▶ Optimeerige tuvastuskau- on valesti reguleeritud gust. Rike loputamisel (liiga vara, liiga hil- Infrapunaaken must ▶ Puhastage või kuivatage inf- ja, tahtmatu loputus) või märg rapunaaken. Kriimustused infra- ▶ Pöörduge spetsialisti poole. punaaknas ▶...
  • Page 185 , lehekülg 275. • Puhastusrežiimi saab aktiveerida alles 30 minutit pärast toite aktiveerimist või lo- putusaja seadistamist. Demonteerige pihustuspea kate. • Puhastusrežiimi saab aktiveerida ka Geberit puhastuspuldiga Clean-Handy. Demonteerige düüs. Eeldus Puhastage düüs ja loputage veega – Tehke kasutuse osas juhendamist või asendage düüs (tootenumber kasutades jooniseid , lehekülg 274.
  • Page 186 • Kui korvfiltrit pole enam võimal k täielikult Monteerige pihustuspea kate. puhastada ja katlakivi eemaldada, pange uus korvfilter. Monteerige pissuaari loputusre- gulaator. → Vt jooniseid Eeldus lehekülg 276. – Tehke kasutuse osas juhendamist kasutades joonist , lehekülg 279. Tulemus Demonteerige pissuaari loputusre- ✓...
  • Page 187 Loputusaja seadistamine Tuvastuskauguse optimee- rimine Loputusaeg tuleb seadistada esimese 30 minuti jooksul pärast elektritoite sisselüli- • Kui loputus aktiveeritakse liiga vara, liiga tamist. hilja või soovimatult, on võimalik infra- punaanduri tuvastuskaugust optimeerida. Eeldus Selleks tehakse tuvastusala – Tehke kasutuse osas juhendamist määramiseks uus mõõtmine.
  • Page 188 ✓ Pissuaar on töövalmis. bel külge. → Vt jooniseid Aku laadimine autonoomse lehekülg 282. toiteallikaga Kui generaatoritoitega pissuaare Geberit kasutatakse harva, siis laetakse akut liiga vähe. Kui tuvastusalale astumisel kostub helisignaal, tähendab see, et aku on varsti tühi. → Vt „Rikete kõrvaldamine“, lehekülg 184.
  • Page 193 Traucējumu novēršana Traucējums Cēlonis Pasākums Nepareizi iestatīta uz- ▶ Optimizēt uztveres distanci. tveres distance Kļūdainas skalošanas darbības Netīrs vai mitrs infra- ▶ Notīrīt vai nosusināt infra- (pārāk ātri, pārāk vēlu, nevēlamas) sarkano staru logs sarkano staru logu. Saskrāpēts infrasar- ▶ Sazināties ar speciālistu. kano staru logs Programmatūras ▶...
  • Page 194 Demontēt pisuāru vadības sistēmu, nas. lai pārtrauktu ūdens piegādi. → • Tīrīšanas režīmu iespējams aktivizēt arī Skatīt attēlu secību , 275. ar Geberit tīrīšanas vadības pulti. lappuse. Priekšnoteikums Demontēt sprauslas gala pārsegu. – Rīcības instrukcijas izpildīt atbilstoši attēlu secībai , 274.
  • Page 195 • Ja groza filtru vairs nav iespējams pilnībā Uzmontēt sprauslu. iztīrīt un l kvidēt kaļķa nogulsnes, no- mainīt to. Uzmontēt sprauslas gala pārsegu. Priekšnoteikums – Rīcības instrukcijas izpildīt atbilstoši Uzstādīt pisuāru vadības sistēmu. → attēlu secībai , 279. lappuse. Skatīt attēlu secību , 276.
  • Page 196 Skalošanas laika iestatīšana Uztveršanas attāluma pielāgošana Skalošanas laiku ir jāiestata pirmajās 30 minūtēs pēc strāvas padeves ieslēgša- • Ja skalošana tiek izraisīta pārāk agri, nas. pārāk vēlu vai nevēlami, ir iespējams op- timizēt infrasarkanās gaismas sensora Priekšnoteikums uztveres distanci. Šim nolūkam uztveres –...
  • Page 197 Autonomās strāvas padeves nodalījuma kabeli. → Skatīt attēlu secību , 282. lappuse. akumulatora uzlāde Ja Geberit pisuārus ar ģeneratoru izmanto reti, akumulators netiek pietiekami uzlādēts. Ja, ieejot uztveres zonā, atskan skaņas signāls, tas norāda, ka akumulators drīz izlādēsies. → Skatīt „Traucējumu novēršana”, 193.
  • Page 202 Trikčių šalinimas Tr ktis Priežastis Priemonė Parinkta netinkama ▶ Optimizuokite apt kimo at- aptikimo atstumo ver- stumą. tė Užterštas arba su- ▶ Išvalykite arba išdžiovinkite Vanduo nuleidžiamas ne taip, kaip drėkęs infraraudonųjų infraraudonųjų spindulių lan- reikia (per anksti, per vėlai, netyčia) spindulių...
  • Page 203 30 minučių aktyvinus maitinimą arba nus- temą. → Žr. paveikslų seką tačius vandens nuleidimo laiką. 275 puslapis. • Valymo režimas taip pat gali būti aktyvin- tas naudojant Geberit nuotolinį pultą. Išmontuokite purškimo galvutės dangtį. Sąlyga – Tai atlikti reikia la kantis nurodytų veiks- Išmontuokite purkštuką.
  • Page 204 • Krepšio formos filtrą keiskite, kai jo nebe- Sumontuokite purškimo galvutės galima švariai išvalyti ir nuo jo pašalinti dangtį. ka kių. Sumontuokite pisuaro valdymo sis- Sąlyga temą. → Žr. paveikslų seką – Tai atl kti re kia laikantis nurodytų veiks- 276 puslapis.
  • Page 205 Vandens nuleidimo trukmės Aptikimo atstumo optimizavi- nustatymas Nustatyti vandens nuleidimo trukmę reikia • Jeigu skalaujama per anksti, per vėlai per pirmąsias 30 minučių įjungus maitinimą. arba netyčia, infraraudonųjų spindulių ju- tiklių aptikimo atstumą galima optimizuoti. Todėl aptikimo sritis išmatuojama iš nau- Sąlyga –...
  • Page 206 Sąlyga riaus įkrovimas – Tai atlikti reikia la kantis nurodytų veiks- Jeigu Geberit pisuarai su generatoriumi mų ir vadovaujantis pave kslėliuose nu- naudojami retai, akumuliatorius įkraunamas rodyta seka , 283 puslapis. per mažai. Garso signalas įžengus į apt ki- –...
  • Page 207 Įjunkite baterijos ar akumuliatoriaus skyriaus laidą. → Žr. paveikslų seką , 282 puslapis. Sumontuokite pisuaro valdymo sis- temą. → Žr. paveikslų seką 276 puslapis. Rezultatas ✓ Pisuaro valdymo sistema paleidžiama iš naujo. 18014401623384843-1 © 09-2018 966.934 00.0 (02)
  • Page 212 Отстраняване на неизправности Неизправност Причина Мярка Дължина на обхват ▶ Оптимизиране на неправилно дължината на обхват. настроена Замърсено или Неправилни промивания (твърде мокро ▶ Почистете или подсушете рано, твърде късно, нежелано) инфрачервено инфрачервеното прозорче. прозорче Надраскано ▶ Свържете се с технически инфрачервено...
  • Page 213 Ремонт • Режимът на почистване може да се активира и с Geberit Clean-Handy. Структура глава Ремонт Условие Дадените в тази глава инструкции за – Изпълнете инструкцията за действие, действие трябва да се изпълняват при като съблюдавате съблюдаване на съответната последователността на фигурите...
  • Page 214 • Сменете дюзата, ако не може повече Смяна на сифона на да бъде почиствана и да бъде писоара премахнат варовикът. Поради хигиенни съображения сменяйте сифона на писоара най-малко веднъж Условие годишно. – Изпълнете инструкцията за действие, като съблюдавате Условие последователността на фигурите страница 277.
  • Page 215 • Сменете филтъра, ако не може повече Монтирайте автомата за писоар. да бъде почистван и да бъде → Вижте съответната премахнат варовикът. последователност на фигурите страница 276. Условие – Изпълнете инструкцията за действие, като съблюдавате Резултат последователността на фигурите ✓ Писоарът е готов да бъде ползван страница 279.
  • Page 216 Отстранете ръката си след Дръжте бял хартиен лист на желания брой сигнали. долния край на писоара пред ✓ Докато ръката се намира инфрачервения сензор. пред сензора, се извършва ✓ След 2 секунди се чуват 2 промиване. 1 звуков сигнал кратки сигнала. съответства...
  • Page 217 автарктичното писоар. → Вижте съответната електрическо захранване последователност на фигурите страница 275. Ако писоари Geberit с експлоатация с генератор се ползват рядко, батерията се зарежда твърде малко. Сигнал при Извадете кабела на отделението пристъпване в обхвата сигнализира, че за батерии. → Вижте съответната...
  • Page 222 Remedierea avariilor Avarie Cauză Măsuri Distanţă de detecţie ▶ Optimizaţi distanţa de de- setată greşit tecţie. Fereastra senzorului ▶ Curăţaţi sau uscaţi fereastra Spălări incorecte (prea devreme, infraroşu este murda- senzorului infraroşu. prea târziu, accidentale) ră sau umedă Fereastra senzorului ▶...
  • Page 223 Întreţinere • Modul de curăţare poate fi activat şi cu ajutorul telecomenzii Geberit Clean-Han- Structură, capitolul „Întreţi- nere” Premisă – Urmaţi indicaţia de manevrare, corelată Indicaţiile de manevrare din acest capitol cu secvenţa de figuri , pagina 274. trebuie executate împreună cu secvenţele din figurile respective din anexă.
  • Page 224 Curăţarea sau înlocuirea fil- Demontaţi capacul dispersorului. trului coş pentru impurităţi Demontaţi duza. • Curăţaţi filtrul coş pentru impurităţi din electrovalvă la cel puţin 2 ani sau atunci când scade volumul de spălare. Curăţaţi duza şi spălaţi-o cu apă sau • Dacă este necesar, detartraţi filtrul coş înlocuiţi-o (cod art.
  • Page 225 de cca 0,2 l. Exemplu: 12 sem- Montaţi sistemul de comandă a spă- nale sonore corespund la cca lării pentru pisoar. → Vezi secvenţa 2,4 l. de figuri , pagina 276. ✓ La 2 secunde după ce aţi luat mâna, se aud 2 semnale sonore scurte, care confirmă...
  • Page 226 Pisoarul este gata pentru o Încărcarea acumulatorului nouă utilizare. sursei de curent independen- Înlocuirea bateriilor În cazul în care pisoarele Geberit cu ali- Premisă mentare cu energie regenerabilă sunt folo- site rar, acumulatorul este încărcat prea pu- –...
  • Page 231 Αντιμετώπιση βλαβών Βλάβη Αιτία Μέτρα Απόσταση ▶ Βελτιώστε την απόσταση ανίχνευσης λάθος ανίχνευσης. ρυθμισμένη Εσφαλμένες αποπλύσεις (πολύ Οπή υπερύθρων ▶ Καθαρίστε ή στεγνώστε νωρίς, πολύ αργά, αθέλητα) λερωμένη ή υγρή την οπή υπερύθρων. Οπή υπερύθρων ▶ Επικοινωνήστε με γρατζουνισμένη ειδικευμένο τεχνικό. ▶...
  • Page 232 Επισκευή • Η λειτουργία καθαρισμού μπορεί επίσης να ενεργοποιηθεί με το Geberit Clean- Handy. Δομή κεφαλαίου Επισκευή Προϋπόθεση Οι οδηγίες που δίνονται σε αυτό το κεφάλαιο πρέπει να εκτελεστούν μαζί με – Εκτελέστε τις οδηγίες μαζί με την τις αντίστοιχες ακολουθίες εικόνων στο...
  • Page 233 • Αντ καταστήστε το ακροφύσιο αν δεν Αντικατάσταση παγίδας είναι πλέον δυνατός ο πλήρης οσμών ουρητηρίου καθαρισμός και η αφαίρεση των αλάτων. Για λόγους υγιεινής η παγίδα οσμών του ουρητηρίου πρέπει να αντικαθίσταται Προϋπόθεση τουλάχιστον μία φορά το χρόνο. – Εκτελέστε...
  • Page 234 • Αντ καταστήστε το φίλτρο, αν δεν είναι Συναρμολογήστε τη μονάδα πλέον δυνατός ο πλήρης καθαρισμός και ελέγχου απόπλυσης ουρητηρίου. → η αφαίρεση των αλάτων. Βλέπε αλληλουχία εικόνων σελίδα 276. Προϋπόθεση – Εκτελέστε τις οδηγίες μαζί με την αλληλουχία ε κόνων , σελίδα 279.
  • Page 235 Απομακρύνετε το χέρι σας μετά Κρατήστε ένα λευκό φύλλο χαρτιού από τον επιθυμητό αριθμό τονικών στην κάτω ακμή του κεραμικού σημάτων. ουρητηρίου μπροστά από τον ✓ Όσο βρίσκεται το χέρι μπροστά ανιχνευτή υπερύθρων. στον αισθητήρα γίνεται ✓ Μετά από 2 δευτερόλεπτα απόπλυση.
  • Page 236 λειτουργία. ελέγχου απόπλυσης ουρητηρίου Φόρτιση συσσωρευτή της αυτόνομης παροχής τάσης Αποσυναρμολογήστε τη μονάδα Εάν τα ουρητήρια Geberit με λειτουργία ελέγχου απόπλυσης ουρητηρίου. → με γεννήτρια δεν χρησιμοποιούνται συχνά, Βλέπε αλληλουχία εικόνων τότε ο συσσωρευτής φορτίζεται σελίδα 275. ανεπαρκώς. Ένα τονικό σήμα κατά την...
  • Page 241 Arızaların giderilmesi Arıza Sebep Yapılacaklar Algılama mesafesi ▶ Algılama mesafesini optimi- yanlış ayarlanmış ze edin. Hatalı deşarjlar (erken, geç, istem İnfrared penceresi kirli ▶ İnfrared penceresini temizle- dışı) ya da ıslak yin veya kurulayın. İnfrared penceresi çi- ▶ Uzmana ulaşın. zilmiş...
  • Page 242 • Temizl k modu ayrıca Geberit üreticisine Servis ve onarım ait temizl k kumandasıyla da etkinleştirile- bilir. Yapı bölümü Servis ve onar- ım Koşul – Resim dizinini , sayfa 274 takip ede- Bu bölümde belirtilen talimatlar, ekteki ilgili rek talimatları yerine getirin.
  • Page 243 Filtre sepetinin temizlenmesi Nozulu sökün. veya değiştirilmesi Nozulu temizleyin ve suyla durulayın • Solenoid valfteki filtre sepetini en az 2 yıl- veya nozulu (ürün no. 243.333.00.1) da bir ya da deşarj miktarı azaldığında değiştirin. değiştirin. • Gerekirse, filtre sepetinin kirecini piyasa- da bulunan bir kireç...
  • Page 244 Pisuvar deşarj kontrolünü monte İstenen sayıda sinyal sesinden son- edin. → Bakınız resim dizini ra elinizi çekin. ✓ Eliniz sensörün önünde durduğu sayfa 276. sürece deşarj yapılır. 1 sinyal sesi yakl. 0,2 lt deşarj m ktarına Sonuç eşittir. Örnek: 12 sinyal sesi yakl.
  • Page 245 Bağımsız güç ünitesinin akü- Sonuç sünün şarj edilmesi ✓ Süreç tamamlandıktan sonra deşarj te- tiklenir ve algılama mesafesi ayarlanır. Jeneratörlü işletime sahip Geberit üreticisi- Pisuvar çalışmaya hazırdır. ne ait pisuvarlar nadiren kullanıldığında akü çok az şarj edilir. Algılama alanına girildiğin- Pillerin değiştirilmesi de verilen bir sinyal sesi, akünün yakında...
  • Page 250 Устранение неисправностей Неисправность Причина Действие по устранению Дистанция распозна- ▶ Отрегулировать дистан- вания настроена цию распознавания. неправильно Неправильное срабатывание Окошко инфракрас- ▶ Очистить или высушить смыва (слишком рано/поздно, ного датчика загряз- окошко инфракрасного самопроизвольно) нено или мокрое датчика. Окошко инфракрас- ▶...
  • Page 251 Техническое обслу- • Паузу для уборки можно также активи- ровать с помощью пульта очистки живание Geberit. Необходимое условие Структура главы «Техниче- – Выполнить указанные действия, ское обслуживание» соблюдая последовательность изо- бражений , страница 274. Приведенные в данной главе руковод- ства к действиям следует выполнять...
  • Page 252 Очистка или замена рас- Замена всасывающего пыляющей головки сифона • Облицовку распыляющей головки и Из гигиенических соображений всасыва- форсунку следует мыть нейтральным ющий сифон следует менять не реже жидким чистящим средством не реже одного раза в год. одного раза в год. •...
  • Page 253 • Если очистить, в т. ч. от известкового Установить систему управления налета, корзинчатый фильтр полностью смывом. → См. последователь- не удается, его следует заменить. ность изображений страница 276. Необходимое условие – Выполнить указанные действия, соблюдая последовательность изо- Результат бражений , страница 279. ✓ Писсуар готов к работе. Настройка...
  • Page 254 ему смыва ок. 0,2 л. Напри- Убрать лист, как только сигнал мер: 12 сигналов соответ- будет звучать каждую секунду. ствуют ок. 2,4 л. ✓ Спустя 2 секунды после того, как рука будет убрана, прозву- Отойти от писсуара не менее чем чат...
  • Page 255 номного энергообеспече- ления смывом ния Демонтировать систему управле- При редком пользовании писсуарами ния смывом. → См. последова- Geberit с питанием от генератора акку- тельность изображений мулятор нагружается слишком мало. страница 275. Звуковой сигнал, который раздается при попадании пользователя в зону распоз- навания, свидетельствует...
  • Page 260 排除故障 故障 原因 措施 探测距离设置错误 ▶ 优化探测距离。 红外线感应窗脏污或 误冲洗(过早、过迟、意外) ▶ 清洁或擦干红外线感应窗。 潮湿 红外线感应窗被划伤 ▶ 联系专业技术人员。 软件故障 ▶ 重新启动小便冲洗阀。 水不断流入小便斗中。 技术故障 ▶ 联系专业技术人员。 小便斗冲洗不充分。 冲洗时间设置错误 ▶ 设置冲洗时间。 冲洗量不足。 阀门中的过滤网堵塞 ▶ 清洗过滤网。 电池警告级别 1 (进入探测范围后发出 4 声短促信号 声) 电池警告级别 2 电池已耗尽 ▶ 替换电池。 (不触发冲水功能,每...
  • Page 261 ▶ 请勿使用含氯的或酸性的、磨 蚀性或腐蚀性的清洁剂。 拆卸喷嘴。 激活清洁模式 清洁并用水冲洗喷嘴或替换喷嘴(商 品号 243.333.00.1)。 • 在清洁模式下,将停止冲水触发功能 10 分钟。在这段时间内可清洁小便斗或替换 安装喷嘴。 小便斗存水弯。 • 在接通电源或设定冲洗时间 30 分钟后才 能激活清洁模式。 安装喷头防护罩。 • 也可用 Geberit 清洁遥控器激活清洁模 式。 安装小便冲洗阀。→ 参见图示顺序 , 页码 276。 前提条件 – 按照图示顺序 , 页码 274执行操作步 结果 骤。 ✓ 小便斗处于待机状态。 将白纸置于小便斗下边缘的红外线传 替换小便斗存水弯...
  • Page 262 替换小便斗存水弯(商品号 安装小便冲洗阀。→ 参见图示顺序 243.312.00.1)和小便斗存水弯防护 , 页码 276。 罩(商品号 243.314.00.1)。 结果 安装小便斗存水弯。 ✓ 小便斗处于待机状态。 安装小便斗存水弯防护罩。 设置冲洗时间 必须在接通电源后的 30 分钟内对冲洗时间 清洁或替换过滤网 进行设置。 • 至少每两年一次或在冲水量减少时清洁阀 门中的过滤网。 前提条件 • 需要时,可用市面上常见的除垢剂清除过 – 按照图示顺序 , 页码 280执行操作步 滤网上的水垢。 骤。 • 如果无法完全清洁及除垢,则更换过滤 网。 重新启动小便冲洗阀。→ 参见 "重新 启动小便冲洗阀", 页码 264。 前提条件 ✓...
  • Page 263 感器前。 安装小便冲洗阀。→ 参见图示顺序 ✓ 2 秒钟后会发出 2 声短促的信号 , 页码 276。 声。 结果 将白纸继续置于红外线传感器前 15 ✓ 小便斗处于待机状态。 秒钟。 给独立电源的蓄电池充电 当开始每秒发出一声信号声时,将白 纸拿开。 如果很少使用采用发电机运行的Geberit小便 斗,则蓄电池很少充电。在进入探测范围时 发出一声信号声表明蓄电池即将耗尽。→ 参 远离小便斗位置至少 10 秒钟,以便 见"排除故障", 页码 260。 重新测量探测范围。 拆卸小便冲洗阀。→ 参见图示顺序 结果 , 页码 275。 ✓ 该过程结束后将触发冲水功能,探测距 离即设置完毕。小便斗处于待机状态。 拔出电池槽或蓄电池槽的电缆。→ 参...
  • Page 268 ‫التغلب على األعطال‬ ‫اإلجراءات‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫مسافة الكشف‬ .‫قم بتحسين مسافة الكشف‬ ◀ ‫مضبوطة بشكل‬ ‫خاطئ‬ ‫قم بتنظيف نافذة األشعة‬ ◀ ‫نافذة األشعة تحت‬ ،‫اختالالت وظيفة الشطف )مبكر جدا‬ ‫تحت الحمراء أو تجفيف‬ ‫الحمراء متسخة أو‬ (‫متأخر جدا، غير مقصود‬ .‫النافذة‬...
  • Page 269 • ‫إليقاف التزويد بالمياه. ← انظر‬ ‫دقيقة على تفعيل اإلمداد بالتيار‬ ‫مرور‬ ‫ صفحة‬ ‫متوالية األشكال‬ .‫الكهربائي أو ضبط زمن الشطف‬ Geberit ‫يتم أي ض ًا تفعيل وضع التنظيف مع‬ • Clean-Handy .‫قم بفك غطاء فوهة الرش‬ ‫شروط‬ .‫قم بفك المنفث‬...
  • Page 270 ‫قم باستبدال ق ُمع المرشح عندما يصعب‬ • .‫قم بتركيب نظام التحكم في المبولة‬ ‫تنظيفه وإزالة التكلسات عنه بشكل‬ ‫← انظر متوالية األشكال‬ .‫كامل‬ ‫ صفحة‬ ‫شروط‬ ‫قم بتنفيذ التعليمات جن ب ًا إلى جنب‬ – ‫نتيجة‬ ‫ صفحة‬ ‫لمتوالية األشكال‬ .‫تكون المبولة جاهزة للتشغيل‬ ⇐...
  • Page 271 ‫وتعديل على مسافة الكشف الخاصة‬ ‫ضبط زمن الشطف‬ ‫بالحساس باألشعة تحت الحمراء. وللقيام‬ ‫دقيقة من‬ ‫يجب ضبط زمن الشطف ألول‬ .‫بذلك يتم قياس نطاق الكشف مجد د ًا‬ .‫تفعيل اإلمداد بالتيار الكهربائي‬ ‫يجب تحسين مسافة الكشف خالل‬ • ‫دقيقة من تفعيل اإلمداد بالتيار‬ ‫شروط‬...
  • Page 272 ‫أدخل كابل حيز البطاريات أو‬ ‫الذاتية بالتيار الكهربائي‬ ← .‫البطارية القابلة إلعادة الشحن‬ ‫انظر متوالية األشكال‬ ‫مع‬ Geberit ‫في حالة ندرة استخدام مباول‬ ‫ صفحة‬ ‫التشغيل بالمولد سيتم شحن البطارية‬ .‫القابلة إلعادة الشحن بقدر ضئيل للغاية‬ ‫يشير صدور صوت تنبيه عند دخول نطاق‬...
  • Page 284 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 18014401623384843-1 © 09-2018 966.934.00.0 (02)

This manual is also suitable for:

Selva 116084001Preda 116074001

Table of Contents