Bosch LR60 Professional Original Instructions Manual page 32

Laser receiver
Hide thumbs Also See for LR60 Professional:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
32 | Español
Receptor láser
– muy aproximada
Temperatura de servicio
Temperatura de almacenamiento
Altura de aplicación máx. sobre la altura de referencia
Humedad relativa del aire máx.
Grado de contaminación según IEC 61010-1
Receptor láser Bluetooth®
– Clase
– Compatibilidad
F)
– Alcance de señal máx.
– Gama de frecuencias de servicio
– Potencia de emisión máx.
Pilas
Duración del servicio aprox.
Peso según EPTA-Procedure 01:2014
Medidas (longitud × ancho × altura)
Grado de protección
A) La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno adversas (p. ej. irradiación solar directa).
B) dependiente de la distancia entre el receptor láser y el láser de rotación así como la clase y el tipo de láser del láser de rotación
C) La precisión de recepción puede reducirse con condiciones del entorno adversas (p. ej. irradiación solar directa).
D) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada por la con-
densación.
E) En los aparatos Bluetooth®-Low-Energy, según el modelo y el sistema operativo, es posible que no se pueda establecer una comunicación.
Los aparatos Bluetooth® deben apoyar el perfil SPP.
F) El alcance puede variar fuertemente según las condiciones exteriores, inclusive el receptor utilizado. En el interior de espacios cerrados y
por barreras metálicas (p.ej. paredes, estanterías, maletas, etc.), el alcance de Bluetooth® puede ser notoriamente menor.
Para la identificación unívoca de su receptor láser sirve el número de serie (12) en la placa de tipo.
Montaje
Colocar/cambiar las pilas
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el re-
ceptor láser.
Gire el enclavamiento (14) de la tapa del alojamiento de las
pilas (p. ej. con una moneda) a la posición
del compartimento de pilas (13) y coloque las pilas.
Observe en ello la polaridad correcta conforme a la repre-
sentación en el lado interior del compartimiento de pilas.
Cierre la tapa del alojamiento de las pilas (13) y gire el
enclavamiento (14) de la tapa del alojamiento de las pilas a
la posición .
El indicador de pilas (i) indica el estado de carga de las pilas
del receptor láser:
Indicador
Capacidad
50−100 %
5−50 %
1 609 92A 6AJ | (27.05.2021)
–10 °C ... +50 °C
–20 °C ... +70 °C
Bluetooth® 5.0/4.X (Low
2402–2480 MHz
2 × 1,5 V LR6 (AA)
175 × 79 × 33 mm
Indicador
Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas. Utilice
sólo pilas de un fabricante y con igual capacidad.
. Abra la tapa
Retire las pilas del receptor láser, si no va a utilizarlo
u
durante un periodo largo. Si las pilas se almacenan du-
rante mucho tiempo en el receptor láser, pueden corroer-
se y autodescargarse.
Indicador de estado de carga del láser de
rotación
El indicador de estado de carga (a) indica el estado de carga
del acumulador o de las pilas del láser de rotación, si el láser
de rotación está conectado y hay una conexión Bluetooth®
entre el receptor láser y el láser de rotación.
Indicador
LR 60
±10 mm
–10 °C ... +50 °C
–20 °C ... +70 °C
2000 m
90 %
D)
2
1
Bluetooth® 5.0/4.X (Low
E)
Energy)
100 m
2402–2480 MHz
6,3 mW
2 × 1,5 V LR6 (AA)
50 h
0,38 kg
175 × 79 × 33 mm
IP 67
Capacidad
2−5 %
0−2 %
Capacidad
60–100 %
Bosch Power Tools
LR 65 G
±10 mm
2000 m
90 %
D)
2
1
E)
Energy)
100 m
6,3 mW
50 h
0,38 kg
IP 67

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Lr65g professional

Table of Contents