Page 1
| we si mpli fy c onst r uction PREMAX Installation instruction Installationsvejledning Montageanvisning Asennusohje Montageanleitung Istruzioni di montaggio Instruction de montage We reserve the right to make changes...
Page 2
| w e s i m p l i fy c o n s t r u c t ion Premax Dimensions Dimensioner Dimensioner Mitat Abmessungen Dimensioni Dimensions PREMAX L (mm) A (mm) B (mm)
Page 3
| w e s i m p l i f y c o n s t r u c t io n Premax Overview Oversigt Översikt Yleiskatsaus Übersicht Panoramica Aperçu Ceiling systems - loftsystemer - Undertakssystem - Kattojärjestelmät - Deckensysteme Sistemi di controsoffitto - Systèmes de plafond...
Page 4
Premax vakiona tuloilma - Tilauksesta poistoilma Zuluftanschluss standard - Abluft optional Premax standard con attacco aria di mandata - Disponibile anche con attacco aria di ripresa. Premax standard avec air neuf - Egalement disponible avec extraction. We reserve the right to make changes...
Page 5
Raffrescamento Connexions possibles - Eau Froid Premax standard with cooling only - Can also be ordered with heating. Premax standard kun med køling - Kan også bestilles med varme. Premax standard med endast kyla - kan även beställas med värme.
Page 6
| w e s i m p l i fy c o n s t r u c t ion Premax Possible connections - Water Cooling / Heating Mulige tilslutninger - Vand Køling / Varme Anslutningsmöjligheter - Vatten...
Page 7
| w e s i m p l i f y c o n s t r u c t io n Premax Mounting accessories - Threaded rod M6 Montage tilbehør - Gevindstang M6 Installationstillbehör - Gängstång M6 Asennuslisävarusteet - Kierretanko M6...
Page 8
| w e s i m p l i fy c o n s t r u c t ion Premax Mounting in ceiling Montage i loft montage i tak Asennus alakattoon Montage in der Zwischendecke Installazione a soffitto Premax I / X Montage en plafond Premax I-60 / I-62 Premax X-60 10-25 kg ! PREMAX L (mm)
Page 9
| w e s i m p l i f y c o n s t r u c t io n Premax Opening face plate Åbne bundplade Fälla ned bottenplattan Etulevyn avaaminen Öffnen der Frontplatte Rimozione carter di copertura Ouverture façade...
Page 10
| w e s i m p l i fy c o n s t r u c t ion Premax JetCone 4 djustment points JetCone 4 Punkte Einstellung JetCone 4 justeringspunkter JetCone 4 punti di regolazione JetCone 4 injusteringspunkter JetCone 4 points de réglage...
Page 11
| w e s i m p l i f y c o n s t r u c t io n Premax JetCone 4 djustment points JetCone 4 Punkte Einstellung JetCone 4 justeringspunkter JetCone 4 punti di regolazione JetCone 4 injusteringspunkter JetCone 4 points de réglage...
Page 12
JetCone 4 injusteringspunkter Esimerkki JetCone säätöjärjestelmä Beispiel JetCone 4 Punkte Einstellung Esempio JetCone 4 punti di regolazione Premax Exemple Premum/Premax Inregulation Diagram JetCone 4 points de réglage Δp =80 Pa Lenhgt 1,2m -2,3m = 20 (l/s) Position / Posizione Position [Pa]...
Page 13
JetCone 4 injusteringspunkter Esimerkki JetCone säätöjärjestelmä Beispiel JetCone 4 Punkte Einstellung Esempio JetCone 4 punti di regolazione Premax Exemple Premum/Premax Inregulation Diagram JetCone 4 points de réglage Δp =80 Pa Lenhgt 2,4m -3,0m = 25 (l/s) Position / Posizione Position [Pa]...
Page 14
| w e s i m p l i fy c o n s t r u c t ion Premax Adjustment of AirGuide system Indstilling af AirGuide system The faceplate include 4 seperate adjustable deflectors.
Page 15
| w e s i m p l i f y c o n s t r u c t io n Premax Reposition adjustment “clips“ Flyt justerings “clips” Flytta justerings ”Clips” Pidäkeklipsin säätäminen Verstellung der Luftlenkelemente Riposizionamento delle clips di regolazione Réglage des clips d’ajustement...
Page 16
Änderungen vorbehalten. IT - Qui potete trovare istruzioni di montaggio, informa- zioni sul prodotto ed un supporto tecnico qualificato Tel. 011 9952099 - e-mail: lindab@lindab.it www.lindab.it Soggetto a modifica senza obbligo di preavviso. FR - Vous trouverez les fiches produits ou de montage actualisées ainsi que les coordonnées du support télé-...