Vivax IR-2004SS User Manual

Vivax IR-2004SS User Manual

Hide thumbs Also See for IR-2004SS:

Advertisement

Quick Links

IR-2004SS
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BiHH
Garantni list / Servisna mjesta
SRB
Informacije potrošaćima / Servisna mesta
15
CG
Uputstva za upotrebu
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
MAK
антен лист / Сервисни мести
EN
User manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IR-2004SS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vivax IR-2004SS

  • Page 1 IR-2004SS Uputstva za upotrebu Upute za uporabu Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta Jamstveni list / Servisna mjesta BiHH антен лист / Сервисни мести Garantni list / Servisna mjesta User manual Informacije potrošaćima / Servisna mesta...
  • Page 2 VIVAX GLAČALO NA PARU Važno je da prije uporabe uređaja u potpunosti pročitate ove upute te ih sačuvate na sigurnom mjestu za buduću potrebu...
  • Page 3 VIVAX DOBRODOŠLI! Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju i visoku udobnost i učinkovitost korištenja. Pažljivo pročitajte ove upute prije nego krenete koristiti vaš novi uređaj i sačuvajte ih i pohranite na znano mjesto u slućaju buduće potrebe. Ukoliko se budete držali uputa, novi će vam uređaj vjerno služiti dugi niz godina.
  • Page 4 VIVAX SIGURNOSNE UPUTE I UPOZORENJA Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca starija od 8 godina kao i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom i ako su dobili upute o korištenju uređaja na siguran način i upoznati su s...
  • Page 5 VIVAX curi voda iz njega. Prilikom rada ili hlađenja glačala, odložite glačalo na mjesto koje je van dohvata djece mlađe od 8 godina. 13. Prilikom korištenja glačala nemojte dirati vruću površinu. Glačalo je potrebno držati samo za ručku. 14. Pazite da uređaj uvije stoji stabilno.
  • Page 6 VIVAX 23. Koristite samo odgovarajući i ispravan priključak i kabel napajanja. 24. Nemojte koristiti uređaj u blizini vode, u vlažnom podrumu ili u blizini bazena. Nemojte izlagati uređaj direktnom sunčevom svjetlu, vlazi ili velikoj prašini. Nemojte dozvoliti da kabel napajanja visi preko ruba stola ili police ili da dotiće vruče površine.
  • Page 7: Dijelovi Uređaja

    VIVAX DIJELOVI UREĐAJA A: Tipka za regulaciju pare G: Spremnik vode B: Tipka za snažnu paru H: Grijača ploča od nehrđajućeg čelika C: Tipka za prskanje pare I: Prskalica D: Svjetlosni indikator rada J: Poklopac spremnika za vodu E: Pomični držač kabela K: Tipka za samočišćenje...
  • Page 8 VIVAX Glavne funkcije Jak mlaz pare Jaka para pod visokim tlakom omogućuje izglađivanje jakih nabora kao pomoću: 1. Efekta kemijskog čišćenja Jaka para pod visokim tlakom daje odličan efekt poput kemijskog čišćenja. 2. Funkcije sterilizacije: Para pri temperaturi od 100°C, ukoliko se koristi više puta ubija sve vrste bakterija.
  • Page 9 VIVAX Ispravno glačanje različitih vrsta materijala Oznake Vrsta Postavke Preporučen način glačanja odjeći materijala temperature Glačajte izvrnuto bez pare ili Ručno tkani prekrijte komadom tkanine te Pamuk glačajte preko nje Sintetičke Glačajte izvrnuto bez pare tkanine Svila Glačajte izvrnuto bez pare...
  • Page 10 VIVAX 5. Ne spremajte izglačanu odjeću odmah u ormar. Objesite ili ostavite odjeću da se ohladi. 6. Ukoliko se u spremniku vode nataloži kamenac, pomoću funkcije samočišćenja očistite grijaću ploču. Uspite vodu u spremnik za vodu i pritiskajte tipku za samočišćenje.
  • Page 11: Tehnički Podaci

    Plastični dijelovi mogu se slomiti tijekom nepravilnog transporta i neprimjerene ambalaže. Isto tako, može doći do oštećenja električnih dijelova. Odspojite uređaj sa napajanja za vrijeme premještanja, održavanja ili popravka. TEHNIČKI PODACI Model: IR-2004SS Kapacitet vode: 240g Napajanje: AC 220-240V~50Hz Kapacitet pare:...
  • Page 12 VIVAX PEGLA NA PARU Važno je da pre upotrebe uređaja u potpunosti pročitate ova uputstva te ih sačuvate na sigurnom mestu za buduću potrebu...
  • Page 13 VIVAX DOBRODOŠLI! Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju i visoku udobnost i efokasan je u upotrebi. Pažljivo pročitajte ova uputstva pre nego krenete s korišćenjem vašeg novog uređaja i sačuvajte ih i stavite na znano mesto za slućaj buduće potrebe.
  • Page 14 VIVAX SIGURNOSNE UPUTE I UPOZORENJA Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja jedino ako su pod nadzorom i ako su dobili uputstva o korišćenju uređaja na bezbedan način i...
  • Page 15 VIVAX ili iz nje curi voda. Prilikom rada ili hlađenja pegle, odložite peglu na mesto koje je van dohvata dece mlađe od 8 godina. 13. Prilikom korišćenja pegle nemojte primati za vruće površine. Peglu je potrebno držati samo za ručku.
  • Page 16 VIVAX 23. Koristite samo odgovarajući i ispravan priključak i kabl napajanja. 24. Ne upotrebljavajte uređaj u blizini vode, u vlažnom podrumu ili u blizini bazena. Nemojte izlagati uređaj direktnom sunčevom svetlu, vlazi ili velikoj prašini. Nemojte dozvoliti da kabl napajanja visi preko ruba stola ili police ili da dotiće vruče površine.
  • Page 17 VIVAX DELOVI UREĐAJA A: Dugme za regulaciju pare G: Rezervoar vode B: Dugme za snažnu paru H: Grejač ploča od nerđajućeg čelika C: Dugme za prskanje pare I: Prskalica D: Svetlosni indikator rada J: Poklopac rezervoara za vodu E: Držač kabla K: Dugme za samočišćenje...
  • Page 18 VIVAX Glavne funkcije Jak mlaz pare Jaka para pod visokim pritiskom omogućava peglanje jakih nabora kao pomoću: 1. Efekta hemijskog čišćenja Jaka para pod visokim pritiskom daje odličan efekt poput hemijskog čišćenja. 2. Funkcije sterilizacije: Para pri temperaturi od 100°C, ukoliko se koristi više puta ubija sve vrste bacila.
  • Page 19 VIVAX Ispravno peglanje različitih vrsta materijala Oznake Vrsta Podešenje Preporučen način peglanja odeći materijala temperature Peglajte izvrnuto bez pare ili Ručno tkani prekrijte komadom tkanine te Pamuk peglajte preko nje Sintetičke Peglajte izvrnuto bez pare tkanine Svila Peglajte izvrnuto bez pare...
  • Page 20 VIVAX s druge strane kako biste dobili bolji efekt. 5. Ne spremajte peglanu odeću odmah u ormar. Obesite ili ostavite odeću da se ohladi. 6. Ukoliko se u rezervoaru vode nataloži kamenac, pomoću funkcije samočišćenja očistite podnožje. Sipajte destilovanu vodu u rezervoar.
  • Page 21: Izjava O Usklađenosti

    Plastični delovi mogu da se slomw tokom nepravilnog transporta i neprimerene ambalaže. Isto tako, može da dođe do oštećenja električnih delova. Odspojite uređaj sa napajanja za vreme premeštanja, održavanja ili popravke. TEHNIČKI PODACI Model: IR-2004SS Kapacitet vode: 240g Napajanje: AC 220-240V~50Hz Kapacitet pare:...
  • Page 22 VIVAX ПЕГЛА НА ПАРЕА Важно е пред да започнете со користење на уредот во целост да го прочитате ова упатство и да го сочвуате на сигурно место за во иднина...
  • Page 23 VIVAX ДОБРОДОЈДОВТЕ! Овој уред ги задоволува највисоките стандарди и носи иновативна технологија и висока удобност на употреба. Внимателно прочитајте го ова упатство пред да започнете со користење на вашата микробранова печка и чувајте го упатството на сигурно и познато место за во...
  • Page 24 VIVAX ВАЖНИ СИГУРНОСНИ МЕРКИ 1. Овој уред може да се користи од страна на деца на возраст од 8 години и повеќе ако тие се под постојан надзор и обезбеди инструкции за користење на уредот безбедно и се запознаени со опасностите од употреба.
  • Page 25 VIVAX 12. Кога работи или лади уредот, ставете го во место што е недостапно за деца на возраст под 8 години. 13. Не ја допирајте грејната плоча кога го користите апаратот. Држете го апаратот само за ручек. 14. Проверете дали...
  • Page 26 VIVAX 23. Овој уред не е наменет за употреба со надворешен тајмер или одвоен систем за далечинско управување. 24. Немојте да го користите овој уред во близина на вода или во влажни простории или во близина на базен. Поставете го уредот подалеку од сончева светлина, висока...
  • Page 27 VIVAX ДЕЛОВИ НА УРЕДИ A: Копче за регулација на пареа G: Сад за вода B: Копче за прскање на пареа H: Подножје од нерѓосувачки челик C: Копче за силна пареа I: Прскалка D: Светлосен индикатор J: Поклопец за садод за вода...
  • Page 28 VIVAX Главни карактеристики Пеглата поседува многу функции каква што е регулацијата на температурата, прскање, суво пеглање, пареа, силно искачање на пареа, самочистење итн. Ја одликуваат следниве карактеристики: модерен дизајн, висока топлинска ефикасност, едноставно користење, добри резултати на пеглање, штеди време итн.
  • Page 29 VIVAX Правилно пеглање на различен вид на материјал Ознаки на Вид на Поставување Препорачлив начин на облеката ткаенина температура пеглање Пеглајте директно без пареа Памук или прекријте го парчето со рачно ткаен. ткаенина и пеглајте преку него Синтетичка Пеглајте директно без пареа...
  • Page 30 VIVAX ја или оставете ја облеката да се олади. 6. Доколку во садот за вода се наоша каменец, со помош на функцијата за самочистење исчистите го подножјето. Наточете вода во садот за вода. 7. Кога ќе завршите со пеглањето од пеглата истурете го остатокот на...
  • Page 31 Ракување и транспорт Уредот транспортирајте го во оргиналната кутија или замотан во заштитна амбалажа или мека крпа. Неисправна амбалажа може да предизвика оштетување на надворешната површина на уредот. СПЕЦИФИКАЦИИ Mодел: IR-2004SS 240g Капацитет на вода: Напојување: AC 220-240V~50Hz Капацитет на пареа: 10-20g/min Моќ: 2000W...
  • Page 32: Steam Iron

    VIVAX STEAM IRON It is important that you read these instructions before using your product and we strongly recommend that you keep them in a safe place for future reference.
  • Page 33 VIVAX WELCOME! This device meets the highest standards, innovative technology and high comfort use. Read these instructions carefully before using your new unit, and keep it carefully. If you follow the instructions, your new appliances will provide you with many years of good service.
  • Page 34: Safety Precautions

    VIVAX SAFETY PRECAUTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory mental capabilities lack experience knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 35 VIVAX stable. The iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it is leaking. Keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is energized or cooling down.
  • Page 36 VIVAX for this device. 24. Do not use this appliance outdoors, near water, in a wet basement or near a swimming pool. Do not expose the device or power cable to excessive heat or dust, direct sunlight, or humidity. 25. WARNING: Switch off the appliance before changing accessories or approaching parts which move in use.
  • Page 37: Parts Name

    VIVAX PARTS NAME A: Steam regulating Knob G: Water tank B: Strong steam button H: Stainless Steel Soleplate C: Spraying button I: Spraying mouth D: Indicator bulb J: Cover of water filling mouth E: Movable wire K: Self-clean button F: Temperature Resistant Board Notes: 1.
  • Page 38: How To Use

    VIVAX Main Functions Powerful steam spurting: Strong and High-pressure steam helps to smooth the firm gauffer. 1. Dry cleaning function Strong and powerful steam will give you a wonderful effect no less then dry cleaning shop. 2. Sterilization function: 100°C high temperature steam, more than once spurt, all kinds of germs will be killed.
  • Page 39 VIVAX socket again and press the steam button again and again, till no water inside. This method is used to prevent remained water into boil off box, and damage the steam function. Marks Cloth Temperature Preferable ironing method clothes material...
  • Page 40: Troubleshootings

    VIVAX clothes to clothes rack till it is cold. 6. When water tank calcified, you can use Self-cleaning function to clean soleplate. Ensure the water tank with water. 7. After ironing, pour out the rest water. If some water left in the water tank, put the plug into the socket, make sure no water in it, you can pull the plug out.
  • Page 41: Technical Data

    Plastic parts may be broken during Incorrect packaging. Its electrical parts may be damaged. Unplug It while It is operating for transport, maintenance or repair purposes. TECHNICAL DATA Model: IR-2004SS Water capacity: 240g Power Supply: AC 220-240V~50Hz Steam capacity: 10-20g/min Output: 2000W Temp.
  • Page 42: Jamstveni List

    Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca.
  • Page 43 POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon ŠARIĆ, obrt za popravak Bjelovar Matice hrvatske 14d 091 572 2441 kućanskih aparata Buje-Oprtalj Elektro servis Šorgo Šorgi 6 091 424 2958 Čazma Vreš servis Franje Vidović 35 043 771 924 Crikvenica Frigo Škorpion Julija Klovića 16 091 589 41 45 Biskupa Antuna Mandića...
  • Page 44 Trilj Dubrovačka 1 021 660 162 Pešo d.o.o. Pantan 1 ELGO d.o.o. MARKOVIĆ Trogir 021 881 280 Obrt za elektro- Krešimira Filića 9 Varaždin 042 210 588 mehaničarske usluge Bi-El Varaždin 042 350 765 Primorska 20 Vela Luka Obrt Bage 020 813 564 Obala 3 Velika Gorica...
  • Page 45 POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽUIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA. INFORMACIJA POTROŠAČIMA REKLAMACIJA U SLUČAJU NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA U slučaju nesabraznosti proizvoda možete izjaviti reklamaciju prodavcu-trgovcu kod kojega ste uređaj kupili, radi...
  • Page 46 POPIS SERVISNIH MESTA Ovlašćeni servis: KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/207-0684 , E-mail: servis@kimtec.rs Mesto Servis Adresa Telefon Aleksinac Frugotermika Maksima Gorkog bb 018/803-579 060/150-43-63 Bačka Palanka BAP Elektro Branka Radičevića 27 021/754-093 Bačka Topola Smartcom 1.maja 2 024/711-373...
  • Page 47 Niš Frigomark Subotička 12 018/575-090 064/2869-648 Novi Bečej Aksiom Desa Revolucije 3 060/350-75-11 Novi Pazar Elektrotehna 1.maj 154 020/337-250 066/337-250 Novi Sad Elektrospektar VES Teodora Pavlovića 10 021/6364-595 065/3 364 595 Obrenovac Šainović i sinovi Nikole Vujačića 4 011/87-25-799 Pančevo Servis Ratković...
  • Page 48 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
  • Page 49 UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca 2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana.
  • Page 50 POPIS OVLAŠTENIH SERVISA Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718-897, E-mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon-pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon 065/523-658 Banja Luka SLOBODA SOD Milice Stojadinović S.6 051/438-908 Banja Luka Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301449...
  • Page 51 ПОЧИТУВАНИ! Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот рок сејавишлреба од поправка на производот, побарајте совет од продавачот кој ви го продал производот или контактирајте со нас на долунаведените броеви и адреси. ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА...
  • Page 52 TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË...
  • Page 53 Emin Duraku Nr.8 10.000 Prishtinë Kosove Тel: +381 /38/518 408; +377/44/123 466; +386/49/123 466 E-mail: nehat@kesc-ks.com WEB: www.kesc-ks.com VIVAX Air Conditioners; White Goods and Small Home appliances Air Conditioners; Pajisjet shtëpiake , Pajisje të vogla shtëpi Valentini Rr.Lidhja e Prizrenit 15/A Prishtinë Kosove Тel: +381 /38/225 000;...
  • Page 54 VIVAX...
  • Page 55 VIVAX...
  • Page 56 www.VIVAX.com...

Table of Contents