Download Print this page
Hydor HYDROKABLE Manual

Hydor HYDROKABLE Manual

Heating cable for aquariums and terrariums

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HEATING CABLE FOR AQUARIUMS AND TERRARIUMS
HEIZKABEL FÜR AQUARIEN UND TERRARIEN
CABLE CHAUFFANT POUR AQUARIUMS E TERRARIUMS
CABLE CALENTADOR PARA ACUAROIS I TERRARIOS
CAVO RISCALDANTE PER ACQUARI E TERRARI
VERWARMINGSKABEL VOOR AQUARIA EN TERRARIA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HYDROKABLE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hydor HYDROKABLE

  • Page 1 HEATING CABLE FOR AQUARIUMS AND TERRARIUMS HEIZKABEL FÜR AQUARIEN UND TERRARIEN CABLE CHAUFFANT POUR AQUARIUMS E TERRARIUMS CABLE CALENTADOR PARA ACUAROIS I TERRARIOS CAVO RISCALDANTE PER ACQUARI E TERRARI VERWARMINGSKABEL VOOR AQUARIA EN TERRARIA...
  • Page 3 Cod. 231409-06/07-2006...
  • Page 4 CHARACTERISTICS HYDROKABLE is a heating cable SAFETY STANDARDS especially built for aquariums and • HYDROKABLE is only intended for terrariums. In order to exploit its indoor use. features, we recommend it’s use • To avoid electrical shock always...
  • Page 5 Sehr geehrte Kundin, den Tieren „ausgegraben“ werden sehr geehrter Kunde, wir be- kann! glückwünschen Sie zu Ihrer Wahl; Den HYDROKABLE- Stecker an den bitte lesen Sie die kurze Anleitung Kontrollthermostaten anschließen aufmerksam durch, damit Sie die ((siehe Abbild. 6). Eigenschaften dieses Qualitätspro- duktes voll ausnützen können.
  • Page 6: Garantie

    HYDRO- SET. NORMES DE SECURITE • HYDROKABLE est pour un usage ATTENTION !!! exclusivement interne. Ne pas utiliser de matériel réfractaire • Pour éviter tout type d’incident, pour recouvrir le câble réchauffant.
  • Page 7 Conectar el enchufe de HYDROKA- BLE a la toma del termostato de CARACTERÍSTICAS control.(fig. 6). HYDROKABLE es un cable calentador especial, fabricado exclusivamente MANUTENCIÓN para acuarios y terrarios. Para apro- Para la limpieza del cable, no uti- vechar al máximo sus características,...
  • Page 8 Per sfruttare al meglio le caratteristi- acqua tiepida corrente. che si raccomanda di usarlo abbina- to al termostato HYDROSET. NORME DI SICUREZZA • HYDROKABLE è per esclusivo uso ATTENZIONE !!! interno. Non utilizzare materiale refrattario • Per evitare qualsiasi tipo di inci- per ricoprire il cavo riscaldante.
  • Page 9 Controleer of de spanning op het van uw elektriciteitsnet. productetiket overeenkomstig is • Raak HYDROKABLE niet aan wan- met die van uw elektriciteitsnet. neer hij in werking is om onge- Alvorens HYDROKABLE te instal- lukken te voorkomen.
  • Page 10: Installation

    Anslut Hydrocable´s stickpropp till läsa följande bruksanvisning så att uttaget i termostaten (bild 6). du kan dra nytta av HYDROKABLE´s goda egenskaper. UNDERHÅLL För att rengöra kabeln sköljs den väl HYDROKABLE är en värmekabel i ljummet vatten.
  • Page 12 Зафиксируйте кабель прилагающи- мися присосками -рис. 4-. Покройте кабель выбранным грун- том -рис. 5-. Внимание! Помещая HYDROKABLE в террари- ум, убедитесь, что он надёжно за- крыт грунтом, так чтобы животные не смогли до него добраться. Под- соедините штекер HYDROKABLE к...
  • Page 13 SPARES - ERSATZTEILE - ECHANGES RECAMBIOS - RICAMBI - WISSELSTUKKEN XT 0401 REST OF THE WORLD XT 0403 HYDRO K AB L E 100/120/230/240V ∼ 50/60 Hz...
  • Page 14 A QUALITY PRODUCT MADE IN ITALY BY Via Voiron, 27 - 36061 Bassano del Grappa (VI) ITALY...