Table of Contents
  • Polski

    • 1 Charakterystyka Wyrobu

      • Table of Contents
      • Opis Urządzenia
    • 2 Transport I Rozładunek

      • Zastosowanie
      • Rys.1 Budowa Urządzenia
      • Tabela 1 Dane Techniczne
    • 3 Instrukcja Montażu I Eksploatacji

      • Podłączenie Do Instalacji Elektrycznej
      • Rys.2 Przekrój Urządzenia
      • Rys.3 Odpowiednie Usytuowanie Urządzenia
      • Wymagania Dotyczące Miejsca Instalacji
      • Eksploatacja
      • Przygotowanie Urządzenia Do Uruchomienia
      • Rys.4 Panel Obsługi
      • Rys.5 Montaż/Demontaż Elementów
        • Abb.1 Bau der Anlage
    • 4 Instrukcja Konserwacji Urządzenia

      • Rys.6 Stelaż Stały I Obrotowy
        • Abb.2 Entfernen der Holzbühne
        • Abb.3 Befestigung des Hakens IM Gestell
        • Abb.4 Satz des Regalfaches
      • Rys.7 Czyszczenie Lamel Skraplacza
        • Abb.5 Leiste mit Fleischhaken
        • Abb.6 Gemüse- und Obstkörbe
        • Abb.7 Steuerungspaneel
      • Identyfikacja I Naprawa Usterek
    • 5 Serwis

      • Serwis
        • Abb.8 Kondesatbehälter (ohne Rotationsverdampfer)
        • Abb.9 Reinigung des Kondesators
    • 6 Obsługa Termostatu

      • Rys.8 Tabliczka Znamionowa
      • Rys.9 Panel Termostatu "Igloo
        • Abb.10 Austausch der Leuchtlampe
        • Termostat „CAREL
        • Rys.10. Panel Termostatu "Carel
        • Abb.11 Typenschild
        • Abb.12 Thermostatpaneel von „Igloo
      • Termostat „IGLOO
  • Deutsch

    • 1 Ausladung

      • Beschreibung der Anlage
      • Bestimmung
      • IGLOO Thermostat
    • 2 Produktbeschreibung

      • Technische Angaben
      • Anforderungen an Einstellungsort
      • Anschluss und Inbetriebnahme
    • 3 Bereitstellung der Anlage zum Betrieb

    • 4 Betrieb

      • Die Feuchteregelung
      • Die Temperaturregelung
      • Reinigung und Wartung
    • 5 Wartung

    • 6 Instandhaltung

      • Kennzeichnung und Behebung der Störungen
      • Service
      • Thermostat „IGLOO
    • 7 Thermostatbedienung

      • Abb.13 Thermostatpaneel „Carel
      • Thermostat „CAREL
  • Русский

    • 1 Разгрузка

      • Назначение
      • Описание Оборудования
    • 2 Характеристика Изделия

      • Rys.2 Пульт Управления
      • Рис.1 Конструкция Оборудования
      • Rys.3 Oписание Устройства
      • Технические Характеристики
    • 3 Подготовка Оборудования К Эксплуатации

      • Подключение И Запуск
      • Требования Относительно Места Установки
    • 4 Эксплуатация

      • Rys.4 Регулировка Влажности
      • Регулировка Влажности
      • Регулировка Температуры
      • Rys.5 Очистка Конденсатора
    • 5 Консервация

      • Температуры От +2ºC/+15ºC Есть Возможность Контролировать Влажность Воздуха В Витрине В Пределах От
      • Чистка И Консервация
      • Идентификация И Устранение Неисправностей
    • 6 Сервис

      • Rys.6 Щиток
      • Rys.7 Пульт Термостата "Igloo
    • 7 Обслуживание Термостата

      • Сервис
      • Термостат "IGLOO
      • Rys.8 Пульт Термостата "Carel
      • Термостат "CAREL

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrukcja obsługi INNOVA T
1. ROZŁADUNEK
Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. Producent wysy-
ła urządzenie na specjalnym podeście drewnianym, zabezpieczone tekturowymi kątownikami oraz folią.

2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU

2.1. Przeznaczenie
Urządzenie „Innova T" jest urządzeniem chłodniczym, przeznaczonym do ekspozycji i krótkoterminowego przechowy-
wania wyrobów cukierniczych: tortów, ciast, ciasteczek, deserów itp. w temperaturach +5ºC/+15ºC przy temperaturze
otoczenia +15ºC /+25ºC i wilgotności wzgl. powietrza do 60%.

2.2. Opis urządzenia

„Innova T" jest szafą chłodniczą z agregatem wewnętrznym, z wymuszonym obiegiem powietrza. Szafa wyposażona jest
w odszranianie automatyczne, automatyczne odparowanie kondensatu i elektroniczny termostat opcjonalnie współpracu-
jący z modułem do rejestracji temperatury pozwalającym na rejestrację i sygnalizację za wysokiej i za niskiej temperatury
w urządzeniu (nie dotyczy termostatu „Carel"). Część ekspozycyjną szafy stanowią półki szklane, obrotowe lub stałe z
możliwością regulacji wysokości położenia. W zależności od przeznaczenia szafa wykonywana jest w wersji stacjonarnej
lub jezdnej. Urządzenia „IGLOO" wykonywane są w/g nowoczesnych technologii i posiadają wymagane prawem certy-
fikaty.
Spis treści
Tym znakiem oznaczone są informacje o szczególnym znaczeniu dla bezpieczeństwa użytkownika
oraz do prawidłowej eksploatacji urządzenia
www.igloo.pl
Spis rysunków
1
1
1
1
3
3
3
4
4
7
9
9
11
Spis tabel
11
11
12
pl
Instrukcja obsługi INNOVA
pl
2
3
3
4
6
7
8
11
11
12
2
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INNOVA T 74 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Igloo INNOVA T 74

  • Page 1: Table Of Contents

    (nie dotyczy termostatu „Carel”). Część ekspozycyjną szafy stanowią półki szklane, obrotowe lub stałe z możliwością regulacji wysokości położenia. W zależności od przeznaczenia szafa wykonywana jest w wersji stacjonarnej lub jezdnej. Urządzenia „IGLOO” wykonywane są w/g nowoczesnych technologii i posiadają wymagane prawem certy- fikaty.
  • Page 2: Rys.1 Budowa Urządzenia

    Tabela 1 Dane techniczne Typ urządzenia Napięcie znamion. Prąd znamionowy Moc znamion. Zużycie energii Max obciąż. półki „INNOVA” [V/Hz] oświetl. [W] elektr. [kWh/24h] [kg/mb] INNOVA T 74 230/50 31,2 INNOVA T 74 - OBR 230/50 31,2 Instrukcja obsługi INNOVA www.igloo.pl...
  • Page 3: Instrukcja Montażu I Eksploatacji

    • Zabrania się podłączania urządzenia przez przewody przedłu- żające lub rozdzielacze • Urządzenie należy podłączyć do oddzielnego, prawidłowo wykonanego obwodu elektrycznego z gniazdem wtykowym z kołkiem ochronnym (w/g PBUE) WENTYLACYJNYCH!!! www.igloo.pl Instrukcja obsługi INNOVA...
  • Page 4: Przygotowanie Urządzenia Do Uruchomienia

    Urządzenie funkcjonuje poprawnie w środowisku, w którym temperatura zawiera się w odpowiedniej klasie klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej. Działanie urządzenia może ulec pogorszeniu, gdy przez dłuższy czas funkcjonować będzie w temperaturze wyższej lub niższej w stosunku do podanego przedziału. Instrukcja obsługi INNOVA www.igloo.pl...
  • Page 5 Unikać niepotrzebnego otwierania drzwi i pozostawienia ich otwartych przez dłuższy czas • Po zamknięciu drzwi urządzenia nie należy próbować otwierać ich na siłę. Podciśnienie powsta- jące wewnątrz urządzenia jest wyrównywane w przeciągu 1-2 minut, co pozwala na swobodne otwarcie drzwi www.igloo.pl Instrukcja obsługi INNOVA...
  • Page 6: Rys.5 Montaż/Demontaż Elementów

    Rys.5 Montaż / demontaż elementów Instrukcja obsługi INNOVA www.igloo.pl...
  • Page 7: Instrukcja Konserwacji Urządzenia

    (dotyczy również różnych gatun- ków stali nierdzewnej)! Ewentualne pozostałości klejów czy silikonu na elementach metalowych urządzenia usuwać wyłącznie benzyną ekstrakcyjną (nie dotyczy elementów z plastiku i tworzyw sztucznych!). Nie wolno używać innych rozpuszczalników organicznych. www.igloo.pl Instrukcja obsługi INNOVA...
  • Page 8: Rys.7 Czyszczenie Lamel Skraplacza

    (dotyczy również różnych gatunków stali nierdzewnej) Skraplacz urządzenia należy utrzymywać w czystości. Zanieczyszczenia utrudniają wymianę ciepła, powodując m. in. wzrost zużycia energii elektrycznej i mogą spowodować uszkodzenie sprężarki agregatu. Rys.7 Czyszczenie lamel skraplacza 1 – Wiatrownica skraplacza 2 – Lamele skraplacze Instrukcja obsługi INNOVA www.igloo.pl...
  • Page 9: Serwis

    Napięcie i częstotliwość w sieci są odpowiednie z tymi, jakie zaleca producent (patrz tabliczka znamionowa) • Włączony jest wyłącznik główny • Termostat jest załączony (Dotyczy term. Igloo – Jeśli na wyświetlaczu wyświetlają się jedynie dwie kropki – włącz termostat) Wycieka woda spod urządzenia lub do wnętrza komory •...
  • Page 10: Serwis

    Tel. do serwisu IGLOO: +48 (14) 662 19 56 lub +48 605 606 071 e-mail: serwis@igloo.pl Jeśli po sprawdzeniu punktów opisanych w rozdziale 6.1 „Identyfikacja i naprawa usterek” urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z Serwisem Technicznym firmy Igloo, podając dane z tabliczki znamionowej Rys. 10 (str. 14) •...
  • Page 11: Obsługa Termostatu

    (niezależnie od funkcji automatycznego odszraniania); przycisk nie działa, gdy temperatura jest wyższa niż temperatura końca odszraniania. Zaleca się, aby użytkownik załączał/wyłączał agregat korzystając jedynie z wyłącznika głównego urzą- dzenia, a nie z przycisku bezpośrednio na panelu termostatu. Załączenie wyłącznika głównego automa- tycznie załącza termostat! * Więcej na stronie www.igloo.pl www.igloo.pl Instrukcja obsługi INNOVA...
  • Page 12: Termostat „Carel

    TYCZĄCYCH PODŁĄCZENIA I EKSPLOATACJI URZĄDZENIA, PRODUCENT ZASTRZEGA SOBIE PRAWO OD- STĄPIENIA OD OBOWIĄZKÓW GWARANTA!!! Informacje zawarte w tym dokumencie mogą być zmienione przez „IGLOO” bez powiadamiania użytkownika. Kopiowanie niniejszej instrukcji bez zgody producenta jest zabronione. Zdjęcia oraz rysunki mają charakter poglądowy i mogą się różnić od zakupionego urządzenia.
  • Page 13: Abb.11 Typenschild

    Correspondence: Stary Wiśnicz 289, 32-720 Nowy Wiśnicz Poland NIP: 868-000-50-40 Tel.: +48 14/662 19 10, fax: +48 14/662 19 12, e-mail: info@igloo.pl www.igloo.pl www.igloo.pl Instrukcja obsługi INNOVA...
  • Page 14 “Carel” thermostat). The display part of the cabinet is made of glass, with rotating or fixed shelves with adjustable height. Depending on its purpose, the cabinet is made in stationary or mobile version. “IGLOO” units are manufactured according to modern technology and have the required certificates.
  • Page 15: Fig.1 Unit Layout

    Table 1 Technical data Energy Max shelf load Device type Rated voltage Rated current Rated power consumption power [kg/m] “INNOVA” [V/Hz] lighting [W] [kWh/24h] INNOVA T 74 230/50 31.2 INNOVA T 74 - ROT 230/50 31.2 www.igloo.pl User manual INNOVA T...
  • Page 16: Requirements For The Installation Site

    It is forbidden to connect the device via extension cables or switchgears • The device must be connected to a separate, properly • wired electrical circuit with a plug-in socket with protective pin (as per PBUE) DO NOT COVER THE VENTS WENTYLACYJNYCH!!! User manual INNOVA T www.igloo.pl...
  • Page 17: Operation

    The operation of the device may deteriorate when it has been operating at a temperature higher or lower than the specified range for a longer period of time. www.igloo.pl User manual INNOVA T...
  • Page 18 Avoid unnecessarily opening doors and leaving them open for long periods of time • After closing the doors, do not try to force them open. The vacuum created inside the unit is leveled within 1-2 minutes, allowing the door to open freely. User manual INNOVA T www.igloo.pl...
  • Page 19: Fig.5 Assembly/Disassembly Of Components

    Fig.5 Assembly/disassembly of components www.igloo.pl User manual INNOVA T...
  • Page 20: Fig.6 Fixed And Rotating Frame

    (also applies to various grades of stainless steel)! Remove any residue of glue or silicone on the metal parts of the device with extraction gas only (not applicable to plastics!). Do not use any other organic solvents. User manual INNOVA T www.igloo.pl...
  • Page 21: Fig.7 Cleaning The Condenser Fins

    The unit’s condenser should be kept clean. Contamination hinders heat exchange, causing, e.g. increased electricity consumption and may cause damage to the compressor of the aggregate. Fig.7 Cleaning the condenser fins 1 – Condenser windchest 2 – Condenser fins www.igloo.pl User manual INNOVA T...
  • Page 22: Service

    • The main switch is turned on • Thermostat is turned on (This concerns the Igloo thermostat – If only two spots are visible on the display – turn on the thermostat) Water leaks from underneath or inside the chamber •...
  • Page 23: Service

    If after checking points described in chapter 6.1 “Fault identification and repair” the device still does not work properly, please contact Technical Service of the Igloo company, stating the data from the data plate Fig.13 (p.10) • Serial number (NS) •...
  • Page 24: Thermostat Service

    7. THERMOSTAT SERVICE 7.1. „IGLOO” thermostat Fig.13 „Igloo” thermostat control panel 1 – Cooling on/off switch 2 – Manual defrosting switch 3 – Aggregate and defrosting operating control diode 4 – Temperature monitoring switch on defrosting sensor 5 – Temperature regulation switch (increase) 6 –...
  • Page 25: Fig.10 "Carel" Thermostat Panel

    DED IN THIS MANUAL, THE PRODUCER SHALL RESERVE THE RIGHT TO RECEDE FROM OBLIGATIONS OF THE GUARANTOR!!! Information included in this document may be altered by “IGLOO” without noticing the user. Copying the present manual without the consent of the producer is forbidden.
  • Page 26 Correspondence: Stary Wiśnicz 289, 32-720 Nowy Wiśnicz Poland NIP: 868-000-50-40 Tel.: +48 14/662 19 10, fax: +48 14/662 19 12, e-mail: info@igloo.pl www.igloo.pl User manual INNOVA T www.igloo.pl...
  • Page 27: Igloo Thermostat

    4. BETRIEB Abb.9 Reinigung des Kondesators 4.1. Die Temperaturregelung Abb.10 Austausch der Leuchtlampe Abb.11 Typenschild 4.1. Die Feuchteregelung Abb.12 Thermostatpaneel von „Igloo” 5. WARTUNG Abb.13 Thermostatpaneel „Carel” 5.1. Reinigung und Wartung 6. INSTANDHALTUNG 6.1. Kennzeichnung und Behebung der Störungen 6.2. Service 7.
  • Page 28 6 – Absaugen (Öffnungen NICHT BLOCKIEREN!!!) Abb.8 Steuerungspaneel 1 - Hauptschalter (einschaltet und ausschaltet das Aggregat der Anlage) 2 - Beleuchtungsschalter 3 – Deaktivierung der Sperre der Frontscheibe 4 – Thermostatpaneel (Temperaturregelung) (zu Details siehe Kapitel S.32 oder 33) BEDIENUNGSANLEITUNG INNOVA www.igloo.pl...
  • Page 29: Technische Angaben

    Tabelle 1 Technische Angaben Nennle- Energiever- Versorgung Nennspannung stung der Nutzfläche brauch mit Kühlleistung. „INNOVA” [V/Hz] Beleuch- [kWh/24h] [kg/mb] tung [W INN70.110 230/50 26,4 INN100.110 230/50 34,2 INN140.110 230/50 42,9 10,8 INN70.140 230/50 INN100.140 230/50 40,2 INN140.140 230/50 49,5 11,1 www.igloo.pl BEDIENUNGSANLEITUNG INNOVA...
  • Page 30: Bereitstellung Der Anlage Zum Betrieb

    Die Anlage funktioniert richtig in einem Umgebung, in dem die Temperatur der Klimaklasse, die auf dem Typenschild angegeben ist, entspricht. Die Funktionsfähigkeit der Anlage kann verschlechtert werden, wenn diese bei höherer oder niedriger als in angegebenem Bereich bestimmte Temperatur für längere Zeit betrieben wird. BEDIENUNGSANLEITUNG INNOVA www.igloo.pl...
  • Page 31: Die Temperaturregelung

    Falls es nicht erforderlich ist, die Türen nicht öffnen und durch längere Zeit geöffnet lassen. 4.1. Die Temperaturregelung Die Bedienung der Thermostate (Temperaturregler) „Igloo” und „Carel” wurde unter (S. 34 oder 35) beschrieben Der Thermostat dient vor allem dazu, das Kühlaggregat so zu steuern, damit man die gewünschte Temperatur im inneren der Anlage erlangen und in bestimmten Intervallen einzuhalten.
  • Page 32: Wartung

    Es ist folgendes zu beachten: • Die Berührung von Anlageteile mit den chlor- und sodahaltenden Mitteln verschiedener Art, die- Schutzschicht und Bauteile der Anlage beschädigen können, ist zu vermieden. Es gilt auch für Anlageteile aus verschiedener Arten von nichtrostendem Stahl. BEDIENUNGSANLEITUNG INNOVA www.igloo.pl...
  • Page 33: Instandhaltung

    • Die Spannung und Frequenz im Netz entsprechen den Werten, dir durch den Hersteller empfohlen sind 230V/50Hz • Der Hauptschalter eingeschaltet ist • Der Thermostat eingeschaltet ist (Betrifft . Igloo – Sind auf dem Display nur zwei Punkte angezeigt – den Thermostat einschalten) Das Wasser läuft von der Anlage oder in das Anlageinnere ab...
  • Page 34: Service

    • Ed – Überschreiten der maximalen Entfrostungszeit • DF – Entfrosten im Gang (kein Alarmsignal) (Betrifft. „IGLOO”) Die Anlage arbeitet, Tonsignalisierung eingeschaltet...- Sie sollen sich vergewissern, dass • Der Kondensator nicht verschmutzt ist, falls erforderlich reinigen. • Der Lüfter des Kondensators arbeitet •...
  • Page 35: Thermostatbedienung

    7. Thermostatbedienung 7.1. Thermostat „IGLOO” Abb.9 Thermostatpaneel von „Igloo” 1 – Taste Kühlung Ein-/ Ausschalten 2 – Taste für Handentfrostung 3 – Kontrolltaste für Aggregatbetrieb und Entfrostung 4 – Taste für Übersicht der Temperatur auf der Entfrostungsfühler 5 – Taste für Änderung der Temperatur nach oben 6 –...
  • Page 36: Thermostat „Carel

    IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UMFASST SIND, BEHÄLT SICH DER HERSTELLER VOR, DASS DIE AB- TRETUNG VON GARANTIEANSPRÜCHEN ERFOLGEN KANN!!! „IGLOO” kann die Angaben, die in dieser Anleitung umfasst sind, ohne frühere Ermittlung dem Benutzer, ändern. Die Vervielfältigung dieser Anleitung ist verboten.
  • Page 37 Correspondence: Stary Wiśnicz 289, 32-720 Nowy Wiśnicz Poland NIP: 868-000-50-40 Tel.: +48 14/662 19 10, fax: +48 14/662 19 12, e-mail: info@igloo.pl www.igloo.pl www.igloo.pl BEDIENUNGSANLEITUNG INNOVA...
  • Page 38: Разгрузка

    Стеклянные элементы выполнены из стеклопакетов с аргоновым заполнителем и черной трафаретной печатью. В витрине «Innova» использовано энергосберегающую светодиодную подсветку. Экспозиционные полки имеют возможность изменения высоты положения и угла установки. В витрине Kameleo применяется энергоэкономная подсветка диодами LED. Оборудование IGLOO изготавливается согласно современным технологиям и имеет требуемые законом сертификаты. Перечень рисунков...
  • Page 39: Рис.1 Конструкция Оборудования

    1 – Главный выключатель (включает/выключает агрегат оборудования) 2 – Выключатель освещения 3 – Выключатель блокировки фронтального стекла 4 – Пульт термостата (регулятора температуры) (подробная v информация по обслуживанию находится в Разделе 7 стр.47 или 48) www.igloo.pl ИНСТРУКЦИЯ ПО БСЛУЖИВАНИЮ INNOVA...
  • Page 40: Технические Характеристики

    Мощность электро- нагрузка Полезная площадь оборудования напряж. освещения энергии полки [м „INNOVA” [В/Гц] [Вт] [кВтч/24ч] [кг/пм.] INN70.110 230/50 26,4 INN100.110 230/50 34,2 INN140.110 230/50 42,9 10,8 INN70.140 230/50 INN100.140 230/50 40,2 INN140.140 230/50 49,5 11,1 ИНСТРУКЦИЯ ПО БСЛУЖИВАНИЮ INNOVA www.igloo.pl...
  • Page 41: Подготовка Оборудования К Эксплуатации

    обогреватели с надувом). Оборудование функционирует правильно в среде, в которой температура находится в соответствующем климатическом классе, указанном на щитке. Действие оборудования может ухудшиться, когда в течение длительного времени оно будет функционировать в более высокой или более низкой температуре, чем указанный диапазон. www.igloo.pl ИНСТРУКЦИЯ ПО БСЛУЖИВАНИЮ INNOVA...
  • Page 42: Регулировка Температуры

    В случае эксплуатации стеллажа без необходимости презентации товаров (несущая работа; закрытый стенд, магазин) следует опускать роллеты для уменьшения расхода электроэнергии 4.1. Регулировка температуры Способ обслуживания термостатов (регуляторов температуры) «Igloo» и «Carel» описан в разделе 7 (стр. 47 и 48) Основной задачей термостата является управление холодильным агрегатом так, чтобы получить...
  • Page 43: Температуры От +2ºc/+15ºc Есть Возможность Контролировать Влажность Воздуха В Витрине В Пределах От

    поднимая его вверх. Ламели конденсатора следует чистить при помощи мягкой щетки или кисти. В случае сильного загрязнения (закупорка ламелей) конденсатора рекомендуется применение пылесоса или сжатого азота с целью высасывания / выдувания загрязнений, находящихся между ламелями. Рис.5 Очистка конденсатора www.igloo.pl ИНСТРУКЦИЯ ПО БСЛУЖИВАНИЮ INNOVA...
  • Page 44: Сервис

    Напряжение и частота в сети соответствует тем, которые рекомендует производитель 230 В/50 Гц • Включен главный выключатель • Термостат включен (Касается терм. Igloo – Если на дисплее высвечиваются только две точки – включите термостат) Из-под или изнутри камеры вытекает вода •...
  • Page 45 Прошло достаточного много времени для охлаждения продуктов • Не заблокированы ли вентиляционные отверстия (Касается терм. «IGLOO») Термостат высвечивает C0 или C1 или C2 вместо температуры: Такая ситуация появляется, если был поврежден одни из датчиков регулятора температуры, тогда могут появиться следующие сообщения: •...
  • Page 46: Сервис

    6.2. Сервис Если после проверки пунктов, описанных в разделе 6.1 „Идентификация и устранение неисправностей” оборудование далее не действует правильно, следует связаться с Техническим сервисом фирмы Igloo, указывая данные из щитка Рис.15 (стр.50): • Серийный номер (NS) • Дата изготовления • Тип (наименование оборудования) а также...
  • Page 47: Термостат "Carel

    превышает температуру конца оттаивания Рекомендуется, чтобы пользователь включал/выключал агрегат, используя исключительно главный выключатель оборудования, а не кнопку непосредственно на пульте термостата Включение главного включателя автоматически включает термостат! * Более подробная информация на сайте www.igloo.pl 7.2. Термостат «CAREL» Рис.8 Пульт термостата «Carel» www.igloo.pl...
  • Page 48 ВНИМАНИЕ: В СЛУЧАЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ ПРАВИЛ, УКАЗАННЫХ В НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ, КАСАЮЩИХСЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ, ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ОТКАЗА ОТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ГАРАНТА!!! Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена фирмой «IGLOO» без извещения пользователя. Копирование настоящей инструкции без согласия производителя запрещается.
  • Page 49 Correspondence: Stary Wiśnicz 289, 32-720 Nowy Wiśnicz Poland NIP: 868-000-50-40 Tel.: +48 14/662 19 10, fax: +48 14/662 19 12, e-mail: info@igloo.pl www.igloo.pl www.igloo.pl ИНСТРУКЦИЯ ПО БСЛУЖИВАНИЮ INNOVA...

This manual is also suitable for:

Innova t 74 - rot

Table of Contents